Проворные пальцы Майкрофта умело расправились с брюками Грега, спустив их до колен, одновременно присасываясь к шее под челюстью. Грег откинул голову, борясь с зарождающимся на губах звуком. Майкрофт казался завораживающим в полумраке, где единственным источником света были уличные фонари внизу.
Грег расстегнул ремень Майкрофта и бросил его на плитки пола. Холодный воздух окружал его, но там, где его тело соприкасалось с Майкрофтовым, было крайне жарко. Он сосредоточился на ощущении члена Майкрофта, прижатого к его бедру сквозь ткань их белья, и уже не различал, дрожал ли он от прохлады вечернего воздуха или от растущего удовольствия.
Майкрофт поцеловал его за ухом и спросил: - Ты его слышишь? Шум?
- Да, - пробормотал Грег, охая, когда пальцы Майкрофта легко потерлись о его яйца сквозь ткань.
- Они так ненаблюдательны, - прошептал Майкрофт, начиная стягивать белье Грега. Грег вздрогнул и тоже сдернул Майкрофтовы боксеры, застонав, когда их члены потерлись друг о друга без мешающих слоев ткани. Майкрофт качнул бедрами и вновь поцеловал Грега.
Грег принялся вылизывать рот Майкрофта, одной рукой вцепившись в его одежду, а второй поглаживая и сжимая везде, куда только мог дотянуться. Рука Майкрофта обхватила их члены, и Грег простонал ему в рот.
- Тише, теперь тише, - прошептал Майкрофт ему на ухо. Грег задрожал, когда большой палец обвел головку его члена.
- Как я могу быть тихим, когда ты делаешь это? – прошептал в ответ Грег, проходясь губами по шее Майкрофта. – Ты же знаешь все трюки, которые сводят меня с ума.
- Да, знаю, - промурлыкал Майкрофт. Он повернул кисть руки, сжимая чуть крепче, и Грег задрожал.
- Господи, - всхлипнул он.
- Просто посмотри, - тихо шептал Майкрофт, посасывая мочку его уха. – Просто посмотри на улицу. Все эти люди проходят мимо, такие ненаблюдательные, не замечающие, как я прямо здесь довожу тебя до оргазма, на виду у всех.
Грег прикусил губу, чтобы сдержать стон, слушая слова Майкрофта, в то время как рука его задвигалась быстрей вокруг их членов. Он посмотрел мимо Майкрофта вниз с балкона. Около паба зарождалась драка, он слышал шум двигателей и гудки автомобилей, смех парочки, идущей по улице. Но ощущал он лишь Майкрофта, подводящего его к границе экстаза.
Его колени задрожали, когда он почувствовал приближение оргазма, а затем рука Майкрофта прекратила движение. Грег взглянул на него, тяжело дыша. Майкрофт чуть ли не подмигнул ему.
Грег сглотнул: - Что…
- Ты на редкость терпеливый, - прошептал Майкрофт
Грег поцеловал его подбородок: - Да я тут практически на грани, - сказал он, вздрагивая от дуновения холодного воздуха.
Майкрофт поцеловал его и большим пальцем провел вдоль члена Грега. Грег резко вдохнул и опустил руку, проводя пальцами по яйцам Майкрофта. Дыхание Майкрофта стало прерывистым, и Грег увидел в его глазах неприкрытое желание.
- Я могу быть терпеливым, - прошептал Грег, захватывая контроль в их сексуальной борьбе за власть, - Но я точно знаю, как добиться желаемого.
Майкрофт прижался к Грегу, сжимая их члены тесней. Грег не опускал глаз и пальцем прижал промежность Майкрофта. Тот вновь начал двигать рукой, и Грег издал низкий стон, вытягивая голову, чтобы поцеловать Майкрофта.
В этот раз рука Майкрофта двигалась безостановочно, и Грег присоединил к нему и свою руку, и они переплели пальцы. Они двигались синхронно, целуясь и тяжело дыша, и Грег наконец кончил, слишком сильно прикусив нижнюю губу Майкрофта. Майкрофт вздрогнул и кончил в свою очередь, прижимаясь лбом к щеке Грега и выплескиваясь на их соединенные руки.
Грег подумал, что он, возможно, застонал слишком громко, но Майкрофт не попытался заглушить его. Они стояли, прислонившись друг к другу еще несколько минут, пока не начали замерзать, а затем принялись поправлять одежду. Грег вытер руку о джинсы. Майкрофт поднял брови.
Грег рассмеялся и забрал их стаканы, заходя внутрь и падая на диван. Майкрофт шел следом, закрывая балконную дверь и включая лампу.
Грег широко ему улыбнулся, похлопав по дивану рядом с собой. Майкрофт покачал головой в притворном удивлении, и сел рядом. Грег поцеловал его шею, согревая теплым дыханием прохладную кожу.
- Что это было? – спросил Грег, поглаживая его по бедру. – Ты просто невероятен.
Майкрофт повернулся, чтобы поцеловать его в щеку.
- Ты всю жизнь подчиняешься правилам. Я подумал, тебе может понравиться малая толика опасности.
Грег хмыкнул: - Точно. Да, это было здорово. Отдаю тебе должное.
Майкрофт поцеловал улыбку Грега, и тот расслабленно поцеловал его в ответ, затем встал, подошел к столику с напитками, долил их бокалы, протянул Майкрофту и уселся на него, опершись коленями по обе стороны от Майкрофта. Майкрофт хмыкнул и положил свободную руку Грегу на бедро.
- Что это ты делаешь? – спросил Майкрофт, словно вся ситуация была абсурдной, но он все равно улыбался.
- Сижу на тебе, - ухмыльнулся Грег.
- И почему же, позволь спросить, ты так поступаешь?
Грег поцеловал его и усмехнулся: - Поскольку мне это кажется подходящим.
Майкрофт рассмеялся и отпил бренди: - Абсолютно неисправим.
- Ты постоянно меня так называешь, - Грег взял Майкрофта за запястье, отпил из его бокала и скорчил гримасу. – Да, ты прав, мне не нравится бренди.
- Я знаю, - сказал Майкрофт.
Грег рассмеялся и скатился с него, снова усаживаясь рядом на диване, и отпивая виски.
Майкрофт мягко улыбнулся ему: - Помнишь, ты пил бренди в тот вечер, когда мы играли в карты?
- Тот вечер я точно помню, - согласился Грег. – Но не помню, что это был бренди.
- Ты был довольно пьян.
Грег рассмеялся: - Мне кажется, что и ты тоже.
- Это было в январе, - пробормотал Майкрофт.
Грег нахмурился, раздумывая: - Да, вроде бы так.
- Так.
Грег шутливо толкнул его: - О чем ты думаешь?
- Я думаю, что секс с тобой был отличным с самого начала, и становится все лучше, и превосходит весь мой предыдущий опыт. И в последние 20 секунд я еще и решил одну очень запутанную юридическую головоломку, над которой мы бились в офисе почти неделю.
Грег рассмеялся: - Так ты думал обо всем одновременно?
- Я разгадывал головоломку в подсознании, заверяю тебя. Я был полностью вовлечен в наш секс.
Грег расхохотался еще сильней, прижимаясь к нему и улыбаясь, когда рука Майкрофта обхватила его вокруг плеч. – Каким чертовым образом ты такое проделываешь?
- Я полагаю, мой мозг можно во многом сравнить с компьютером. Я ввожу информацию, и на выходе получаю объяснения и заключения. И как и любой компьютер, мой может выполнять несколько задач одновременно.
- Тогда ты - потрясающе сексуальный компьютер.
Майкрофт улыбнулся и прижал Грега сильней.
- Итак, со сколькими людьми ты спал? – спросил Грег.
Майкрофт нахмурился на секунду и ответил: - Ты – седьмой.
- Все – мужчины?
- Да.
Грег кивнул: - Ты тоже мой лучший секс.
Майкрофт посмотрел на него, губы приоткрылись от удивления: - Ты был женат 16 лет.
Грег пожал плечами.
- Возможно, это твои способности к дедукции делают тебя таким невероятным в постели. С женщинами по-другому. Не в плохом или хорошем смысле, просто по-другому. – Грег поцеловал его шею и перекинул через него ноги, закрывая глаза и приваливаясь к нему.
Майкрофт надежно придерживал его рукой, наклонившись вперед и поставив бокал на стол, а затем положил руку Грегу на бедро.
Грег улыбнулся и тихо вздохнул: - Нужно иди домой, - прошептал он.
- Мм, - ответил Майкрофт неразборчиво.
- Ты теплый.
- Я убежден, что твоя температура тела на градус ниже, чем средняя температура у людей, - сказал Майкрофт, закрывая глаза и откидывая голову на спинку дивана.
- Не знаю точно, но не думаю, что это научно возможно, - ответил Грег.
- Идея о том, что у всех людей абсолютно одинаковый уровень температуры, - это одна из множества неправд, которые взрослые рассказывают маленьким детям, - проинформировал его Майкрофт, перебирая волосы Грега у него на шее.