Литмир - Электронная Библиотека

– Конечно. Особенно после того, как он отправил в Арку Грюма, – невозмутимо заметил Поттер, наслаждаясь мгновениями растерянности, отразившейся на лице Дамблдора.

– С чего ты взял? Разве ты не читал вчера газет? Волдеморт хвастался, что это его люди расквитались с Аластором, – Альбус пристально поглядывал на Поттера из-под очков. Ему очень хотелось выяснить, откуда тот узнал про роль Люпина, но спрашивать он не решался. Первым на ум приходил Северус, но было сомнительно, чтобы тот опустился до обсуждения подобного со студентом, хотя и сбрасывать со счетов этот вариант было нельзя.

– В Аврорате придерживаются другого мнения. Я, как пострадавший во время несчастного случая, имею право ознакомления с открытыми материалами следствия по фактам, приведшим к причинению мне морального, материального и физического ущерба. Вопросами возможной компенсации еще вчера занялся мой адвокат, – догадавшись, куда могут завести рассуждения Дамблдора, Гарри сразу же уточнил источник своих сведений. Том и в самом деле подключил мистера Формана к делу, посчитав, что это не будет лишним, если кому-то вдруг взбредет в голову в чем-нибудь обвинить Гарри.

– Собираешься судиться с Министерством? – удивление Дамблдора казалось вполне искренним.

– Посмотрим, – неопределенно взмахнул рукой Поттер, словно отметал эту тему и давал понять, что не намерен и дальше обсуждать свои дела. – Если разрешите, я побуду в Хогвартсе до отъезда студентов на каникулы, чтобы с ними вернуться в Лондон. Обещаю, что обязательно скажу Сириусу о вашем желании с ним поговорить.

– Но мне надо срочно…

– Нет, – короткое слово отказа прозвучало исключительно жестко и холодно, заставив Дамблдора сдаться, несмотря на его предельное недовольство. – Вы планировали еще что-то обсудить, – напомнил Гарри.

– Трудно с тобой, – посетовал Дамблдор, возвращаясь на свое место за столом и попутно прикидывая, как лучше повести беседу. Этот Поттер его слегка пугал, и в голову даже закралась мысль – а все ли так нормально с мальчишкой, как говорил Снейп? – Гарри, из-за несчастного случая ты стал взрослее, но тебе ведь все равно необходимо получить образование. Поэтому я хотел предложить тебе… – Альбус бесцельно передвинул стопку каких-то бумаг на угол стола, на пару секунд о чем-то задумавшись, а затем продолжил: – Я могу ходатайствовать, чтобы тебе позволили закончить обучение, невзирая на обстоятельства.

– Я еще не решил – нужно ли мне это. Но все же любопытно – что за обстоятельства? Мой реальный возраст? Разве он может стать помехой для обучения в Хогвартсе? Я ведь все еще студент пятого курса, – Гарри сделал вид, будто Северус ему ничего не сообщал о выясненных им совместно с Дамблдором фактах.

– Нет, особых ограничений по возрасту нет, хотя в последние полста лет наверняка не нашлось бы ни одного ученика, который был бы на четыре года старше сокурсников. Только дело приняло несколько неожиданный поворот, из-за чего появилось небольшое осложнение, – Дамблдор вздохнул и снова поднялся с кресла. Он достал увесистую книгу и положил ее на подставку, взмахом руки подозвав Гарри. Альбус не горел желанием что-либо рассказывать Поттеру, но он предпочел оказаться первым, кто поведает ему правду, тем самым зарабатывая себе скромные бонусы доверия. – Это магическая книга учета студентов Хогвартса. Всех, кто когда-либо учился здесь. А это, – он указал на открывшуюся по его требованию страницу, – запись о тебе, Гарри.

Поттер с интересом прочел все, что было о нем написано, и, не став изображать сильного удивления, заметил:

– Получается, что я уже окончил учебу.

– Да, так тут говорится. Но у тебя нет ни знаний, ни документа, подтверждавшего бы это. Поэтому нам и понадобится для создания прецедента поддержка Отдела образования Министерства Магии. А так же и Попечительского совета – с этим тебе, полагаю, поможет отец твоего друга – мистер Малфой, – Дамблдор внимательно следил за реакцией Поттера на свои слова. – А с остальным я могу разобраться своими силами – как-никак я директор школы, и в конечном счете мне решать, кто будет ходить в Хогвартс. Так скажи, Гарри, ты готов продолжить учебу?

– Я уже ранее сказал, что не задумывался пока над этим вопросом. Мне, пожалуй, больше подошли бы занятия на дому, – Гарри будто рассуждал вслух.

– Но здесь твои друзья, – напомнил Альбус, прекрасно догадываясь, что это беспроигрышный ход в его игре.

– Это аргумент в пользу того, чтобы остаться в школе, – не стал отрицать Гарри. – Но прочие студенты… Мне неуютно рядом с ними.

– Это пройдет, поверь. За лето ты отдохнешь, привыкнешь ко всему… – Альбус надеялся, что хотя бы в этом одержит победу. Отпускать Поттера было категорически нельзя.

– Не знаю. Даже если я и вернусь в школу, то жить в факультетской гостиной не хочу. Это чересчур шумно, – Гарри так и подмывало заявить, что все слишком дети для него, но он удержался. – К тому же для вас не секрет, что я превосходно справляюсь с учебной программой и опережаю ее. Так что… Я думаю, что можно попробовать за один год окончить два курса. А значит, меня не стоит прикреплять к определенной учебной группе.

– А говоришь, что не думал над этим, – Дамблдор был готов идти на любые уступки, поэтому не собирался сейчас ни о чем спорить. – Это все вполне выполнимые условия. Главное – добиться разрешения в Министерстве. Но я этим займусь, не волнуйся.

– Спасибо, директор, – Поттер не выходил из образа предельно воспитанного молодого человека. – Мы все обсудили?

– Нет, конечно. Мне все же хотелось бы узнать подробности твоего пребывания в том месте, где ты, по твоим же уверениям, прожил четыре года. Удовлетворишь любопытство старика? – Альбус не планировал сегодня заводить об этом речь, хотя и в самом деле его очень сильно интересовал этот вопрос. Но раз уж Поттер уперся и не пожелал отвести его в Блэк-хаус, то почему бы не выведать хоть что-нибудь полезное?

– Да нечего особо рассказывать. Я, видимо, потерял сознание после того, как меня зашвырнуло в Арку. Очнулся в какой-то долине. Там еще были озеро, лес и горы. И даже нашелся дом. Только людей не было. Ни одного человека, – Гарри пожал плечами. – Добывал себе еду охотой на кроликов. В лесу ягоды и дикий мед собирал. В общем, больших проблем с выживанием не было. Но вот самостоятельно выбраться оттуда я не мог. Словно бродил по заколдованному кругу, пока не пришел мистер Риддл и не вывел меня оттуда.

– И ты вот так сразу ему поверил? – Дамблдор подозрительно хмыкнул.

– А мне все равно было. Знаете, как это сложно – жить в полной изоляции? – в голосе послышалась неподдельная боль.

– Прости, мальчик мой. Я не хотел тебя задеть, – Дамблдор оглянулся на окно, в которое настойчиво рвалась сова. – Судя по ее нахальству – это из Министерства. Пожалуй, следует посмотреть, что она принесла, – стоило Дамблдору отворить створку, как птица ловко скользнула мимо него и бросилась прямиком к Гарри.

Послание и в самом деле было из Министерства – от главы Аврората Скримджера. Он приглашал Поттера на беседу, если тот нормально себя чувствует. Предлагалось прийти до обеда к нему в служебный кабинет, куда на всякий случай уже открыт доступ для перемещения из Хогвартса. Гарри не стал скрывать содержание письма и даже позволил Дамблдору его прочитать и попросил разрешения воспользоваться камином.

– Конечно, Гарри. Но… Может, не стоит спешить? Ты еще не совсем оправился после потери сознания, – заметив, что Поттер упрямо поджал губы, Альбус сдался. – Как знаешь. Будь осторожен с тем, что ты будешь рассказывать в Аврорате. Они способны так извратить показания…

– Спасибо за заботу, директор. Я сейчас же вызову своего адвоката и буду вести все разговоры в его присутствии, – пообещал Гарри, направляясь к камину и намекая, что стоит поскорее снять с него чары запрета. Он не рассчитывал, что сегодня придется идти в Министерство, однако ему уже хотелось покончить со всеми официальными расспросами. У него и без этого имелось чем заняться и о чем подумать.

415
{"b":"597295","o":1}