Литмир - Электронная Библиотека

ТИ-ДОГ: (читает) “Нарисуйте общий портрет всех, кто живет с вами в этом доме. Краски и холст найдете в кладовке”.

АНДРЕА: Мы проиграли. Я рисую хуже всех. Придется тебе отдуваться.

ТИ-ДОГ: С чего ты взяла, что я умею?

АНДРЕА: Разве у тебя нет опыта во всяком... рисовании... баллончиком по стенам?..

ТИ-ДОГ: Если я черный, значит, я обязательно портил стены на улице?!

АНДРЕА: Ладно-ладно, не злись, я только предположила.

ТИ-ДОГ: (бормочет) Это было только два раза... и мне было двенадцать лет!

Шейн и Карл устроились во дворе.

ШЕЙН: (рвет конверт) Ну, старик, наконец-то мы с тобой займемся полезным делом. “Сочините песню про всех, кто участвовал в этом шоу”...

У него вытягивается лицо.

КАРЛ: Это же круто!

ШЕЙН: “Музыкальные инструменты заберите в кладовке”. Черт, надеюсь, там не виолончель.

Карл бежит в кладовку и приносит оттуда гавайскую гитару и бонго.

КАРЛ: Ты на чем-нибудь из этого раньше играл?

ШЕЙН: Ну, я знаю три аккорда. Говорят, на трех аккордах можно сыграть что угодно.

Берет укулеле. Глядя, как Шейн держит ее перед собой, Карл покатывается со смеху.

ШЕЙН: Тихо-тихо, это настоящий мужской инструмент! Бери свои барабаны и думай, как будешь в них колотить.

КАРЛ: А мы сочиним рок-песню или балладу или...

ШЕЙН: Три аккорда, парень. У нас ограниченный выбор.

Дэрил и Кэрол разбираются со своим заданием, сидя в кухне. Дэрил крайне недоволен тем, что он видит в конверте.

ДЭРИЛ: Здесь написано, что мы должны снять фильм любого жанра. Чертовщина.

Он приносит из кладовки видеокамеру на треноге.

КЭРОЛ: Нас тут всего двое, у нас нет ни костюмов, ни сценария... Что ж, получится ужасный арт-хаус.

ДЭРИЛ: Могу я сыграть, не знаю, дерево или что-то в этом роде?

МЕРЛ: (кричит из гостиной) Эротический фильм!

МЭГГИ: Не мешай им, открывай наш конверт.

МЕРЛ: Я пытаюсь выиграть свои пятьдесят баксов, детка. (опять кричит в кухню) “Калигулу”! “Калигулу” снимайте! Дэрилина будет наложницей!

Мэгги отнимает у него конверт и вытаскивает бумагу с заданием.

МЭГГИ: О нет... “Поставьте спектакль в шекспировском стиле о ваших отношениях. Костюмы найдете в кладовке”. Нам конец.

МЕРЛ: В шекспировском? Это типа ты Джульетта, я Ромео?!

МЭГГИ: У нас свой сюжет, Мерл, и любви в нем, как ты мог заметить, не намечается.

Они забирают костюмы из кладовки. Мерл придирчиво изучает обтягивающие чулки и пышные штаны, которые ему предстоит надеть.

МЕРЛ: Опять гомосятина.

Мэгги хватает тетрадку и ручку.

МЭГГИ: Итак, пьеса про нас... рифма к слову “грязный боров”?

МЕРЛ: (подмигивает) Дерзкий норов!

МЭГГИ: Старый алкаш?

МЕРЛ: Девчонка-милаш!

МЭГГИ: Грязный наркот?

МЕРЛ: Ебись оно в рот! В смысле, как насчет обойтись без рифмы?

МЭГГИ: И то правда, мы замучаемся.

Рик и Мишонн рассматривают реквизит, который Большой Брат оставил для них в кладовке.

РИК: Газеты... клей... пластилин... Мы можем использовать что угодно.

МИШОНН: Нам нужен каркас для начала. (берет швабру) Это будет его жалкий скелет.

Рик переворачивает стол и отвинчивает от него ножки.

РИК: Руки-ноги тоже есть. Когда Карл был маленький, им вечно в школе задавали лепить всякую ерунду из папье-маше. Надеюсь, я еще помню, как это делается.

МИШОНН: Нужно будет его во что-нибудь одеть...

РИК: Ничего, Мерл и Шейн поделятся шмотками.

МИШОНН: Уверен?

РИК: А кто сказал, что мы их спросим?

В комнату заходит Дэрил с камерой. За ним идет Кэрол.

КЭРОЛ: Снимай Рика крупным планом. Акцент на руки...

МИШОНН: Эй, подсматривать нельзя!

КЭРОЛ: Мы снимаем документальный фильм о сегодняшнем задании, потому что Дэрил отказался быть актером. Ведите себя так, будто нас здесь нет. Теперь крупный план Мишонн...

МИШОНН: Это очень смущательно, вы можете помучить кого-нибудь другого?

КЭРОЛ: И до них очередь дойдет!

Во дворе: Шейн недоволен тем, что съемочная группа переключила внимание на него.

ДЭРИЛ: Хорош уже факи в камеру показывать!

ШЕЙН: Че за тупая затея – документальный фильм в доме, где снимают реалити-шоу?!

КАРЛ: Эй, снимите меня! Снимите меня!

КЭРОЛ: Шейн, отвернись и сочиняй свою глупую песню, не обращай на нас внимания.

ШЕЙН: Идите нахер! Я не хочу быть в вашем кино!

Натягивает футболку на голову и сидит так, словно черепаха, пока Дэрил и Кэрол не уходят.

ДЭРИЛ: Не получается ничего. Рик и Мишонн были как деревянные, Шейн все испортил.

КЭРОЛ: Последний раз спрашиваю: будешь вторым актером?

По лицу Дэрила видно, что он про все это думает.

КЭРОЛ: (с сарказмом) И какой фильм мы можем снять со мной в главной роли?

ДЭРИЛ: (упрямо) Нормальный фильм.

КЭРОЛ: Знаешь, я... я немного устала тебя толкать вперед на каждом задании. Снимай что хочешь.

Стирает все отснятое и, махнув рукой, уходит на кухню ставить чайник. Дэрил растерянно стоит на месте и вертит в руках камеру.

Андреа проходит мимо со стаканом для кисточек.

АНДРЕА: Что, поссорились?

ДЭРИЛ: Мм. Не.

Андреа идет на кухню, набрать воды в стакан.

АНДРЕА: Если мы из-за вас завалим задание – ты знаешь, что будет. (проводит пальцем по горлу)

КЭРОЛ: Даже не хочу ничего слышать про задание.

Андреа возвращается в спальню.

ТИ-ДОГ: Так, смотри, я почти закончил. (на холсте он набросал очертания фигур) Здесь будут стоять Рик и Карл. Тут – Мерл, Дэрил и Кэрол. Шейна в другой конце картины, чтобы не думал, что он член семьи Рика. Мэгги, ты и Мишонн будете сидеть внизу, как будто на диване. И я с вами!

АНДРЕА: Это пипец.

ТИ-ДОГ: (обиженно) Я старался.

АНДРЕА: Да нет, Дэрил и Кэрол – пипец. Они там, видите ли, надулись друг на друга и сидят по разным углам.

ТИ-ДОГ: Черт. Остается только молиться, чтобы все остальные не подкачали.

Андреа задумчиво смотрит на холст, потом берет карандаш и начинает пририсовывать рядом с собой еще одну фигуру.

АНДРЕА: Дейл тоже должен быть на этой картине.

ТИ-ДОГ: (стонет) Если рисовать всех, кто выбыл...

АНДРЕА: Ну, Эд и Юджин обойдутся. (пририсовывает Дейлу панаму) Не смей его стирать!

До самого вечера участники, разбитые по парам, заняты своими проектами. Иногда слышатся странные вопли Шейна из дворика, стук барабанов и ругань Мэгги и Мерла. Под вечер Кэрол подходит к Дэрилу с книгой в руке.

КЭРОЛ: (миролюбиво) Ладно, давай снимать. Я два часа учила монолог Гамлета. Это будет УЖАСНО, но я не виновата.

Хмыкнув, Дэрил начинает снимать. Кэрол, завернувшись в занавеску вместо плаща и держа на вытянутой руке пепельницу в виде черепа очень проникновенно читает весь мнолог Гамлета, а потом даже разыгрывает диалог между Гамлетом и Офелией до конца. Камеру с отснятым материалом она уносит в комнату-дневник.

КЭРОЛ: Большой Брат, можешь смонтировать все это и наложить титры?

БОЛЬШОЙ БРАТ: Не вопрос.

В семь часов участники собираются в гостиной. Шейн и Карл несут музыкальные инструменты, Андреа и Ти-Дог – картину, которую пока никому не показывают. Рик и Мишонн выносят накрытую одеялом статую. Мэгги и Мерл готовы к представлению: на них костюмы елизаветинской эпохи. И если Мэгги потрясающе смотрится в красно-белом платье, появление Мерла вызывает всеобщее ликование.

ДЭРИЛ: Отличные колготки, брат.

МЕРЛ: Это лосины, кретин, так модно было, когда Шекспир жил!

КЭРОЛ: О боже, у вас Шекспир?

МЭГГИ: Нам пришлось поставить пьесу в стиле тех времен, а что?

КЭРОЛ: (растерянно) Мы сняли мини-фильм по “Гамлету”.

Мэгги очень расстроена.

МЭГГИ: О, ну... Черт, надеюсь, Большой Брат не посчитает это за промах.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Через минуту в доме появится независимое жюри. Встречайте гостей подобающе.

МЭГГИ: Только бы папа и Бет!

ТИ-ДОГ: Независимое... не нравится мне это...

Дверь в дом открывается, и на пороге показываются четверо гостей. Это Гарет, Томас, Мартин и Джо*.

54
{"b":"597293","o":1}