Литмир - Электронная Библиотека

ДЕЙЛ: Думаешь, через неделю я уже вылечу?

АНДРЕА: Нет, но я не хотела рисковать.

Дейл берет салфетку и осторожно вытирает слезы с лица Андреа.

ДЕЙЛ: Тебе надо поговорить с кем-нибудь из девочек.

АНДРЕА: (качает головой) Мишонн не должна ничего знать. У нас с ней был этот тяжелый разговор про мужиков... Я со стыда провалюсь.

ДЕЙЛ: Что ж, Кэрол точно тебя не осудит.

АНДРЕА: А вдруг она проболтается Дэрилу? Они же лучшие подружки! А Дэрил – Мерлу, а Мерл растреплет всему дому!

ДЕЙЛ: Мэгги?..

АНДРЕА: Кажется, она все еще злится на меня из-за того случая с Бет. Дейл, я в порядке, честно. Уже стало легче. Спасибо.

Идет в ванную, чтобы умыться холодной водой. Проходивший мимо Шейн задумчиво смотрит ей вслед.

ШЕЙН: Красивая попка, а?

Дейл рассерженно хватает со стола солонку и запускает ею в Шейна, но промахивается.

Конец двадцать четвертого дня.

====== День 25. Четверг ======

Дейл заходит в кладовку, чтобы забрать ящики с продуктами и прочими заказанными вещами. Прежде, чем выйти, он находит маленькую розовую коробочку и прячет ее в карман.

Позже он отводит в сторонку Андреа.

ДЕЙЛ: Здесь твой заказ.

АНДРЕА: Ой, спасибо!

Хватает тест на беременность и собирается уйти.

ДЕЙЛ: Если я могу чем-то еще тебе помочь...

АНДРЕА: Нет-нет, все нормально, честно. Спасибо.

ДЕЙЛ: Андреа, тебе сейчас, наверное, одиноко.

АНДРЕА: Честное слово, Дейл, не понимаю, о чем ты.

ДЕЙЛ: Давай обсудим происходящее. Вопрос серьезный, и не всегда такое нужно скрывать...

АНДРЕА: Дейл, я сказала, что со мной все в порядке! Оставь меня в покое, мне нянька не нужна.

Дейл понуро уходит прочь. Андреа, дождавшись, пока останется в одна, прячет коробочку у себя под матрасом.

Вечером Большой Брат просит Кэрол зайти в комнату-дневник. Она возвращается в спальню с большим конвертом в руках.

ДЭРИЛ: Что там? Неприятности?

КЭРОЛ: Сейчас узнаем.

Садится на кровать и вскрывает конверт.

КЭРОЛ: Это... ох. (трет лоб) Эд прислал документы на развод.

Обитатели спальни переглядываются, не зная, как реагировать.

РИК: Ну... это же хорошо, нет?

Кэрол молча перечитывает бумаги.

ШЕЙН: Да пошел он в жопу! Он мне никогда не нравился. Больной ублюдок.

МЕРЛ: У мужика были какие-то проблемы. Может, краник не вырос?!

ДЭРИЛ: (презрительно) Считал себя великим выживальщиком, а сам ничего не мог, только свои запасы консервов перебирать.

КЭРОЛ: Ребята, все нормально, правда.

Уходит из спальни, держа конверт в одной руке.

Все смотрят на Дэрила.

ДЭРИЛ: Что?

ШЕЙН: Иди утешай ее, придурок.

ДЭРИЛ: Почему я?!

МЕРЛ: Не тупи, вали к своей девчонке и скажи ей что-нибудь, от чего с нее трусы упадут! Момент-то какой подходящий.

ДЭРИЛ: (краснеет) Пошел на хрен, Мерл.

МЕРЛ: Господь послал мне тупую капусту вместо брата...

Пока они пререкаются, Рик идет вслед за Кэрол. Она сидит в гостиной на диванчике и смотрит в пространство.

РИК: (садится рядом) Хотел убедиться, что все нормально.

КЭРОЛ: О, все более чем нормально. (вытирает слезы с лица)

РИК: И ты не плачешь, и мне все кажется.

КЭРОЛ: Просто неожиданная новость.

РИК: Знаешь... Я тоже когда-то через это чуть не прошел.

КЭРОЛ: Ты?!

РИК: Да, я и Лори. Не говори Карлу, но у нас с его мамой были тяжелые времена. В тот день, когда я попал в больницу, мы ужасно поссорились, и мне казалось, что это конец. Она постоянно ругалась на меня, и когда я не ругался в ответ – ругалась еще больше.

КЭРОЛ: Ужас какой!

РИК: Обвиняла меня, что я о них не забочусь, а мне все хотелось спросить, что она ко мне по-настоящему чувствует...

Шейн подслушивает, высунув ухо из спальни.

МЕРЛ: Ну что там?!

ШЕЙН: Полный провал, Граймс распустил сопли и плачется ей в жилетку. Диксон, спасай ситуацию.

Мерл вскакивает с постели и решительно подтягивает семейники.

ШЕЙН: Да не ты, идиот!

ДЭРИЛ: Если я туда сейчас пойду, это будет странно.

ШЕЙН: (закатывая глаза) Она сейчас Рика утешает – страннее просто не бывает!

В гостиной.

РИК: И тогда я (всхлип) сказал ей, (всхлип) что ради нее и Карла... (сморкается в носовой платок)

Посовещавшись, Шейн и Мерл выпихивают Карла из спальни.

КАРЛ: (шепотом) Что я должен сказать?!

ШЕЙН: Что угодно!

КАРЛ: Па-а-ап!

Рик моментально делает строгое лицо.

РИК: Карл не должен знать.

КЭРОЛ: Ничего не скажу, клянусь.

КАРЛ: Пап, я... я... (беспомощно оглядывается на Шейна) Мне страшно идти в туалет, проводи меня!

РИК: (трагическим шепотом) Вот что бывает, когда родители ругаются при ребенке! Иду, сынок.

Ненадолго Кэрол остается одна, пока две ноги мощным пинком не высылают из спальни Дэрила.

Он неловко пристраивается рядом с Кэрол на диване.

МЕРЛ: Ну че там, че там?!

ШЕЙН: (подглядывает в щелочку) По-диксоновски.

МЕРЛ: Это как? Уже завалил ее?!

ШЕЙН: Нет, тупёж космических масштабов.

МЕРЛ: Я сейчас пойду и вправлю ему мозги!

ШЕЙН: Вот тебя там только не хватало!

Затевают короткую потасовку возле двери.

КЭРОЛ: Чего это там наши мужики расшумелись?

ДЭРИЛ: Мммм... Там это... (косится на Кэрол) Плачешь?

КЭРОЛ: (промокает уголки глаз) Немножко. Я просто устала от всего этого. Эда выгнали из шоу, а он все равно меня в покое не оставляет.

Дэрил проводит еще около пяти минут в крайне неловком молчании.

ДЭРИЛ: Он просто козел.

В спальне.

ШЕЙН: Гениально! Три часа придумывал!

МЕРЛ: Аккуратнее, это мой братиша, у него травма, он вообще до шестнадцати лет думал, что у девчонок между ног зубы!

Рик, Карл и Шейн в шоке смотрят на Мерла.

МЕРЛ: Что? Я же не знал, что он такой доверчивый!

В гостиной Дэрил тяжело дышит, а потом наконец-то поднимает одну руку и приобнимает Кэрол. Она тут же с готовностью кладет ему голову на плечо.

ШЕЙН: (бормочет) Погладь ее по волосам... погладь ее по волосам, идиот...

МЕРЛ: (отпихивает его) Дай и мне позырить! Срань господня, не верю, обнимаются!

Спустя еще несколько минут Дэрил поднимает руку и осторожно гладит Кэрол по волосам.

МЕРЛ: ЙЕ-Е-Е-ЕСССС!

ШЕЙН: Орел в гнезде! Повторяю – ОРЕЛ В ГНЕЗДЕ!

КАРЛ: Дайте и мне посмотреть!

Но тут на пороге появляется красный и потный Дэрил.

ДЭРИЛ: (разъяренно) Вас было слышно, вы в курсе?!

МЕРЛ: Упси-дупси...

ШЕЙН: Кэрол ты по дороге потерял? Или... не говори, что бросил ее там!

ДЭРИЛ: Она пошла относить документы назад, а вы все долбанные кретины!

МЕРЛ: Хоть не импотенты, как некоторые!

Кэрол сидит в комнате-дневнике и подписывает документы.

КЭРОЛ: Вот, готово. Просто оставлю тут, на диванчике.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Кэрол, ты точно в порядке? Ты так плакала. Хочешь поговорить с психологом?

КЭРОЛ: БэБэ, ты сам-то смотришь наше шоу? Эда помнишь? Это были слезы РАДОСТИ! Не говори никому... Особенно Дэрилу...

Конец двадцать пятого дня.

====== День 26. Пятница ======

В качестве награды за успешно выполненное на той неделе задание Большой Брат подарил участникам шоу dvd-плеер и несколько дисков с фильмами.

Сегодня жители дома весь день валяются на диванах и креслах в гостиной и смотрят первый сезон сериала “Остаться в живых”.

ТИ-ДОГ: (ворчит) Ну и бредятина. Чуваки живут в теплых краях. Рыба кругом, мясо бегает, фрукты на деревьях растут. И они еще недовольны!

ШЕЙН: Я раньше смотрел этот сериал. Там все не так просто. Куча опасностей...

ТИ-ДОГ: Опасности появляются, как только они прутся в джунгли! Сидели бы на пляже, ели кокосы...

ШЕЙН: Офигенный сериал мы бы тогда смотрели.

ТИ-ДОГ: А глянь на толстого, уже семь серий прошло, и он вообще не похудел.

ШЕЙН: Ты, знаешь ли, тоже не особенно худел!

ТИ-ДОГ: Это уже обидно. Очень обидно.

ШЕЙН: Просто смотри чертов сериал, пузатик, и не комментируй его так, будто это документалка.

33
{"b":"597293","o":1}