ДЕЙЛ: Думаешь, через неделю я уже вылечу?
АНДРЕА: Нет, но я не хотела рисковать.
Дейл берет салфетку и осторожно вытирает слезы с лица Андреа.
ДЕЙЛ: Тебе надо поговорить с кем-нибудь из девочек.
АНДРЕА: (качает головой) Мишонн не должна ничего знать. У нас с ней был этот тяжелый разговор про мужиков... Я со стыда провалюсь.
ДЕЙЛ: Что ж, Кэрол точно тебя не осудит.
АНДРЕА: А вдруг она проболтается Дэрилу? Они же лучшие подружки! А Дэрил – Мерлу, а Мерл растреплет всему дому!
ДЕЙЛ: Мэгги?..
АНДРЕА: Кажется, она все еще злится на меня из-за того случая с Бет. Дейл, я в порядке, честно. Уже стало легче. Спасибо.
Идет в ванную, чтобы умыться холодной водой. Проходивший мимо Шейн задумчиво смотрит ей вслед.
ШЕЙН: Красивая попка, а?
Дейл рассерженно хватает со стола солонку и запускает ею в Шейна, но промахивается.
Конец двадцать четвертого дня.
====== День 25. Четверг ======
Дейл заходит в кладовку, чтобы забрать ящики с продуктами и прочими заказанными вещами. Прежде, чем выйти, он находит маленькую розовую коробочку и прячет ее в карман.
Позже он отводит в сторонку Андреа.
ДЕЙЛ: Здесь твой заказ.
АНДРЕА: Ой, спасибо!
Хватает тест на беременность и собирается уйти.
ДЕЙЛ: Если я могу чем-то еще тебе помочь...
АНДРЕА: Нет-нет, все нормально, честно. Спасибо.
ДЕЙЛ: Андреа, тебе сейчас, наверное, одиноко.
АНДРЕА: Честное слово, Дейл, не понимаю, о чем ты.
ДЕЙЛ: Давай обсудим происходящее. Вопрос серьезный, и не всегда такое нужно скрывать...
АНДРЕА: Дейл, я сказала, что со мной все в порядке! Оставь меня в покое, мне нянька не нужна.
Дейл понуро уходит прочь. Андреа, дождавшись, пока останется в одна, прячет коробочку у себя под матрасом.
Вечером Большой Брат просит Кэрол зайти в комнату-дневник. Она возвращается в спальню с большим конвертом в руках.
ДЭРИЛ: Что там? Неприятности?
КЭРОЛ: Сейчас узнаем.
Садится на кровать и вскрывает конверт.
КЭРОЛ: Это... ох. (трет лоб) Эд прислал документы на развод.
Обитатели спальни переглядываются, не зная, как реагировать.
РИК: Ну... это же хорошо, нет?
Кэрол молча перечитывает бумаги.
ШЕЙН: Да пошел он в жопу! Он мне никогда не нравился. Больной ублюдок.
МЕРЛ: У мужика были какие-то проблемы. Может, краник не вырос?!
ДЭРИЛ: (презрительно) Считал себя великим выживальщиком, а сам ничего не мог, только свои запасы консервов перебирать.
КЭРОЛ: Ребята, все нормально, правда.
Уходит из спальни, держа конверт в одной руке.
Все смотрят на Дэрила.
ДЭРИЛ: Что?
ШЕЙН: Иди утешай ее, придурок.
ДЭРИЛ: Почему я?!
МЕРЛ: Не тупи, вали к своей девчонке и скажи ей что-нибудь, от чего с нее трусы упадут! Момент-то какой подходящий.
ДЭРИЛ: (краснеет) Пошел на хрен, Мерл.
МЕРЛ: Господь послал мне тупую капусту вместо брата...
Пока они пререкаются, Рик идет вслед за Кэрол. Она сидит в гостиной на диванчике и смотрит в пространство.
РИК: (садится рядом) Хотел убедиться, что все нормально.
КЭРОЛ: О, все более чем нормально. (вытирает слезы с лица)
РИК: И ты не плачешь, и мне все кажется.
КЭРОЛ: Просто неожиданная новость.
РИК: Знаешь... Я тоже когда-то через это чуть не прошел.
КЭРОЛ: Ты?!
РИК: Да, я и Лори. Не говори Карлу, но у нас с его мамой были тяжелые времена. В тот день, когда я попал в больницу, мы ужасно поссорились, и мне казалось, что это конец. Она постоянно ругалась на меня, и когда я не ругался в ответ – ругалась еще больше.
КЭРОЛ: Ужас какой!
РИК: Обвиняла меня, что я о них не забочусь, а мне все хотелось спросить, что она ко мне по-настоящему чувствует...
Шейн подслушивает, высунув ухо из спальни.
МЕРЛ: Ну что там?!
ШЕЙН: Полный провал, Граймс распустил сопли и плачется ей в жилетку. Диксон, спасай ситуацию.
Мерл вскакивает с постели и решительно подтягивает семейники.
ШЕЙН: Да не ты, идиот!
ДЭРИЛ: Если я туда сейчас пойду, это будет странно.
ШЕЙН: (закатывая глаза) Она сейчас Рика утешает – страннее просто не бывает!
В гостиной.
РИК: И тогда я (всхлип) сказал ей, (всхлип) что ради нее и Карла... (сморкается в носовой платок)
Посовещавшись, Шейн и Мерл выпихивают Карла из спальни.
КАРЛ: (шепотом) Что я должен сказать?!
ШЕЙН: Что угодно!
КАРЛ: Па-а-ап!
Рик моментально делает строгое лицо.
РИК: Карл не должен знать.
КЭРОЛ: Ничего не скажу, клянусь.
КАРЛ: Пап, я... я... (беспомощно оглядывается на Шейна) Мне страшно идти в туалет, проводи меня!
РИК: (трагическим шепотом) Вот что бывает, когда родители ругаются при ребенке! Иду, сынок.
Ненадолго Кэрол остается одна, пока две ноги мощным пинком не высылают из спальни Дэрила.
Он неловко пристраивается рядом с Кэрол на диване.
МЕРЛ: Ну че там, че там?!
ШЕЙН: (подглядывает в щелочку) По-диксоновски.
МЕРЛ: Это как? Уже завалил ее?!
ШЕЙН: Нет, тупёж космических масштабов.
МЕРЛ: Я сейчас пойду и вправлю ему мозги!
ШЕЙН: Вот тебя там только не хватало!
Затевают короткую потасовку возле двери.
КЭРОЛ: Чего это там наши мужики расшумелись?
ДЭРИЛ: Мммм... Там это... (косится на Кэрол) Плачешь?
КЭРОЛ: (промокает уголки глаз) Немножко. Я просто устала от всего этого. Эда выгнали из шоу, а он все равно меня в покое не оставляет.
Дэрил проводит еще около пяти минут в крайне неловком молчании.
ДЭРИЛ: Он просто козел.
В спальне.
ШЕЙН: Гениально! Три часа придумывал!
МЕРЛ: Аккуратнее, это мой братиша, у него травма, он вообще до шестнадцати лет думал, что у девчонок между ног зубы!
Рик, Карл и Шейн в шоке смотрят на Мерла.
МЕРЛ: Что? Я же не знал, что он такой доверчивый!
В гостиной Дэрил тяжело дышит, а потом наконец-то поднимает одну руку и приобнимает Кэрол. Она тут же с готовностью кладет ему голову на плечо.
ШЕЙН: (бормочет) Погладь ее по волосам... погладь ее по волосам, идиот...
МЕРЛ: (отпихивает его) Дай и мне позырить! Срань господня, не верю, обнимаются!
Спустя еще несколько минут Дэрил поднимает руку и осторожно гладит Кэрол по волосам.
МЕРЛ: ЙЕ-Е-Е-ЕСССС!
ШЕЙН: Орел в гнезде! Повторяю – ОРЕЛ В ГНЕЗДЕ!
КАРЛ: Дайте и мне посмотреть!
Но тут на пороге появляется красный и потный Дэрил.
ДЭРИЛ: (разъяренно) Вас было слышно, вы в курсе?!
МЕРЛ: Упси-дупси...
ШЕЙН: Кэрол ты по дороге потерял? Или... не говори, что бросил ее там!
ДЭРИЛ: Она пошла относить документы назад, а вы все долбанные кретины!
МЕРЛ: Хоть не импотенты, как некоторые!
Кэрол сидит в комнате-дневнике и подписывает документы.
КЭРОЛ: Вот, готово. Просто оставлю тут, на диванчике.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Кэрол, ты точно в порядке? Ты так плакала. Хочешь поговорить с психологом?
КЭРОЛ: БэБэ, ты сам-то смотришь наше шоу? Эда помнишь? Это были слезы РАДОСТИ! Не говори никому... Особенно Дэрилу...
Конец двадцать пятого дня.
====== День 26. Пятница ======
В качестве награды за успешно выполненное на той неделе задание Большой Брат подарил участникам шоу dvd-плеер и несколько дисков с фильмами.
Сегодня жители дома весь день валяются на диванах и креслах в гостиной и смотрят первый сезон сериала “Остаться в живых”.
ТИ-ДОГ: (ворчит) Ну и бредятина. Чуваки живут в теплых краях. Рыба кругом, мясо бегает, фрукты на деревьях растут. И они еще недовольны!
ШЕЙН: Я раньше смотрел этот сериал. Там все не так просто. Куча опасностей...
ТИ-ДОГ: Опасности появляются, как только они прутся в джунгли! Сидели бы на пляже, ели кокосы...
ШЕЙН: Офигенный сериал мы бы тогда смотрели.
ТИ-ДОГ: А глянь на толстого, уже семь серий прошло, и он вообще не похудел.
ШЕЙН: Ты, знаешь ли, тоже не особенно худел!
ТИ-ДОГ: Это уже обидно. Очень обидно.
ШЕЙН: Просто смотри чертов сериал, пузатик, и не комментируй его так, будто это документалка.