Спустя время Большой Брат напоминает, что всем пора расходиться. Прощание ужасно трогательное. Карл крепко обнимает Шейна и Рика и первым уходит за ворота. Лори подходит к Рику.
ЛОРИ: (гладит его по плечу) Удачи, Рик.
РИК: Да, и... И тебе. Лори?
ЛОРИ: Да?
РИК: Извини за все.
ЛОРИ: И ты меня.
ШЕЙН: (встревая) Дайте и другим попрощаться!
Лори быстро целует Шейна в щеку и уходит за ворота.
ШЕЙН: (обалдело глядя вслед) И что это было? Блин, Граймс, это ты все испортил! “Извините”, “простите”... Сбил весь настрой.
РИК: Ты серьезно собирался целовать мою жену у меня на глазах?!
ШЕЙН: Ну ты же собрался целовать свою девушку на глазах у жены и сына!
МИШОНН: Ничего, что я тут рядом стою?
ШЕЙН: А для кого я, думаете, вещаю?!
Дэрил молча подходит к Шейну, хватает его за шиворот и оттаскивает в сторону.
Рик крепко обнимает Мишонн.
РИК: Скоро буду дома. Поговорим, ладно?
МИШОНН: Чтоб раньше следующего воскресенья не возвращался!
РИК: Заметано.
Гленн и Мэгги прощаются со всеми очень эмоционально.
ГЛЕНН: Народ, скорее бы вы все уже отсюда вышли!
МЭГГИ: Ага, чтобы мы смогли все вместе отправиться... На НОВОЕ реалити-шоу!
ГЛЕНН: Не обращайте внимания, я уже неделю пытаюсь ее от этого отговорить.
Дейл и Ти-Дог тащат на себе Юджина, пребывающего в бессознательном состоянии.
РИК: Все нормально? Он доедет до дома?
ТИ-ДОГ: Вы лучше беспокойтесь за Мерла – кажется, он только что наблевал в мусорное ведро.
Андреа выходит во двор.
АНДРЕА: Когда Мерл очнется, передайте ему привет, что ли.
ШЕЙН: Андреа, давай хоть чмокнемся на прощанье!
АНДРЕА: Можешь чмокнуть Мерла – скажи, от меня. Всем пока!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Дэрил, ты последний. Нам пора закрыть ворота. Кэрол, отпусти его.
ШЕЙН: Не выйдет... Их теперь только автогеном можно разрезать.
Кэрол обхватывает лицо Дэрила ладонями и смотрит на него.
КЭРОЛ: Увидимся через неделю, да?
ДЭРИЛ: Ага.
ШЕЙН: (пиная его в сторону ворот) Все, все, потискались и хватит, тут не всем так повезло, не раздражайте людей.
Когда ворота закрываются, Кэрол, Рик и Шейн остаются во дворе одни.
КЭРОЛ: Как пусто!
Она и Рик молча смотрят друг на друга (кажется, у обоих слезы на глазах), а потом крепко обнимаются.
ШЕЙН: Эй, не наобнимались, что ли, со своими любимыми?
РИК: Заткнись, Шейн, ты лапал Лори в ванной!
ГОЛОС МЕРЛА: (из дома) Андррреееееааааааа...
Рик заходит в дом.
РИК: Все, Мерл, профукал ты свой шанс.
МЕРЛ: (валяясь на полу и не слушая его) Андреееааа...
Из-под дивана вылезает кошка, подходит к нему и тычется носом.
МЕРЛ: (хватая ее) Дааа, хорошая девочка, пришла к папе.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Я считаю, вы не завалили задание.
ШЕЙН: А че, у нас было задание? Я уж и забыл.
КЭРОЛ: Ох, Большой Брат все-таки хороший. Последнее задание – и такое легкое и приятное.
ШЕЙН: Да ты чего. Это ж БэБэ. У него не бывает просто так подарочков. Не знаю, кто послезавтра вылетит, но этот человек избежит страшных пыток и унижений, которыми мы будем расплачиваться за сегодняшнюю вечеринку.
Конец восемьдесят третьего дня.
====== День 84. Воскресенье. Голосование ======
Шейн стоит посреди гостиной в одних шортах и упражняется с гантелями.
ШЕЙН: Одиннадцать... Двенадцать... Тринадцать...
РИК: Ты бы вслух не считал, надо дышать, а не говорить.
ШЕЙН: Сам знаю! Блин, сбился.
РИК: С чего вообще такое усердие? Ты не занимался уже сто лет.
ШЕЙН: Потому что у меня все болит после вчерашнего урока физры – и это хреново! Нагрузка-то детсадовская была.
КЭРОЛ: Или кому-то очень хочется лишний раз показать свое тело камерам.
ШЕЙН: И че? Мне не стыдно. Мое тело – хочу и показываю.
Рик угрюмо смотрит на это, а потом стягивает футболку, хватает гантелю и начинает делать жим на бицепс.
ШЕЙН: Слышь, отодвинься, не загораживай меня!
В гостиную выползает мрачный Мерл.
КЭРОЛ: Доброе утречко. Помнишь что-нибудь из вчерашнего?
МЕРЛ: Было... много людей. (внезапно вспоминает) А ты меня прокинула с танцем!
КЭРОЛ: Мерл, ты правда так расстроился?
МЕРЛ: Не... Нахер надо... Все, что меня сейчас интересует, это вода. (уходит в кухню)
РИК: Он вообще помнит, что вчера тут была Андреа?
ШЕЙН: Давай не мучить мужика. Я больше не могу смотреть на страдающего Диксона. Это неестественное зрелище... Такое же неестественное, как твое жалкое подобие бицепса.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Доброе утро. Сегодня ваше последнее голосование в этом доме. После него начинается финальная неделя. В силу вступает двойной запрет на сговоры. Любая попытка обсудить голосование приведет к моментальному выселению.
ШЕЙН: Давайте Мерла подговорим обсудить это дело, и его выкинут! И голосовать не надо. Ну что? Что все так смотрят?
БОЛЬШОЙ БРАТ: А также у меня для вас новое задание.
Рик и Шейн прекращают качаться.
РИК: Задание? Мы не ослышались?
КЭРОЛ: БэБэ, здесь ошибка какая-то. Ты вчера сказал, что это было последнее задание.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Я сказал, что это было последнее СУББОТНЕЕ задание.
КЭРОЛ: Понятно, а вечеринкой просто внимание отвлекал...
БОЛЬШОЙ БРАТ: Заберите в кладовке реквизит.
Шейн притаскивает из кладовки картонную коробку.
ШЕЙН: (открывает) Это не реквизит, это еда. Здесь бумажные пакеты с мукой.
РИК: (заглядывает внутрь) И на них нарисованы рожицы.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Познакомьтесь с вашими питомцами. Каждый из них весит ровно пять килограмм. В ближайшее время вы должны будете заботиться об этих малышах и следить, чтобы они не теряли в весе.
КЭРОЛ: (достает свой пакет и разглядывает его) Довольно легко. Кладем их в шкаф и не трогаем.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Важное условие: победить может только один. Тот, чей питомец меньше всех потеряет в весе, получит главный приз. Нельзя искусственно добавлять им веса – например, мочить или подсыпать что-то в пакет.
ШЕЙН: Бороться за приз можно как угодно?
БОЛЬШОЙ БРАТ: Конечно.
Шейн бьет Рика по рукам, и тот от неожиданности роняет пакет на пол. Во все стороны летит мучная пыль.
РИК: Ты охренел?! В нем трещина!
ШЕЙН: Лузер! (крепко прижимает к себе свой пакет)
Кэрол приносит из прихожей сумку, сажает в нее своего питомца, подхватывает пакет Мерла и относит его на кухню.
ШЕЙН: Я назову своего Шейн-младший.
Рик заботливо подклеивает бок у своего пакета скотчем.
РИК: Моего зовут Ганнибал.
ШЕЙН: ...ты больной.
КЭРОЛ: (возвращается) А когда, собственно, будет происходить контрольное взвешивание?
БОЛЬШОЙ БРАТ: В понедельник, перед выселением.
ШЕЙН: Совсем скоро!
Швыряет Шейна-младшего на Ганнибала, и тот опять издает тихий “пуф-ф-ф”, выплюнув облако муки.
РИК: Да твою ж... Все, это война!
Пинком посылает Шейна-младшего на другой конец гостиной.
ШЕЙН: Не-е-е-ет! В нем дырка! Вот что ты наделал!
КЭРОЛ: Так, пойду-ка я отсюда...
РИК: А Мерл в курсе, что мы играем?
КЭРОЛ: Я ему объяснила, но он в каком-то невменяемом состоянии. Не знаю, понял ли что-то.
Кэрол начинает собирать со стола в кухне остатки завтрака и складывать еду в холодильник. Мерл лежит лицом в стол и вроде бы спит, обхватив свой пакет обеими руками.
Когда Кэрол гремит тарелками, он приподнимает голову и смотрит на ее спину. Потом замечает у нее на плече тряпичную сумку с мучным пакетом. Тихонько протянув вперед механическую руку, он пальцем прорезает в сумке дырку.
Запихнув в холодильник ветчину, сыр и масло, Кэрол идет обратно в гостиную.
КЭРОЛ: Стол я прибрала, но посуду сами мойте, у меня уже руки потрескались от этой радости.
Рик молча смотрит куда-то вдаль.
Позади Кэрол – тоненькая дорожка из муки на полу.
ШЕЙН: Тихо... Не говори... Не говори ей!
КЭРОЛ: Не говорить мне что? У меня что-то на лице?