Литмир - Электронная Библиотека

Трава вокруг была длинной и немного пыльной, и мягкой, и легко сминалась, не выпрямляясь. Мы расслабленно лежали на ней, глядя в небо. Верх у казино был зубчатый, и зубцы были неровные, будто подпиленные.

Верхушки пальм были выше этих зубьев. Вокруг всё спало. Отсюда ничего не было видно, только чернильно-чёрный вход в казино, и ещё ограда, состоящая из рельефно обработанных каменных колонн, отстоящих друг от друга, и между ними были вставлены по два горизонтальных прута.

Я перебирал пальцами волосы Дар. Она зашевелилась, устраиваясь поудобнее. Мы лежали щека к щеке, и её волосы, нежные, светлые, касались моей щеки. Мы молчали. Потом я повернул голову, коснулся губами щеки Дар и прошептал: "Пойдём?"

"Да, - сказала она после короткого молчания. - Только поцелуй меня". Невольная улыбка раздвинула мне рот, и я с невесть откуда взявшейся исступлённостью начал целовать шею девушки, добираясь до подбородка, Дар запрокинула голову, гладкая, светлая в темноте кожа натянулась. Она обхватила меня, беспомощно зашарив руками по моей спине, сминая рубашку, и у пальцев сзади обнаружились острые ногти, и перед глазами поплыли красные и белые круги, я задохнулся, мгновения, замерев, стремительно хлынули, как прорвавшийся поток, и я припал к губам девушки, чувствуя горячее, жаркое дыхание, и гримаску, сведшую в мимолётной судороге её лицо, какая бывает у новорожденных, когда они захлёбываются плачем. Тонкие волосы были мокрые.

Мы долго лежали, и Дар принялась меня целовать, легонько, одними едва уловимыми касаниями губ, я смотрел в сторону и вверх, улавливая краем глаза бледнеющее пятно её лица.

Мы стали баловаться, играя, шаловливо отталкивая друг друга, обмениваясь невидимыми друг другу взглядами, так, что у меня вновь занялось дыхание, и это продолжалось очень долго, я потерял счёт времени, да и какое это имело значение, ничего не имело значения, кроме этой расслабленной игры, когда время от времени тело охватывала морозящая слабость.

Дар была неутомима. Она тянулась к новым поцелуям, выискивала новые шалости. Она ничего не говорила, не нашёптывала никаких ласковых глупостей, молчала, блестя влажными глазами, взъёрзывая от нетерпения, которое охватывало её поминутно, неутолённо, ненасытно.

У неё было прекрасное тело, и я оценил это в полной мере только сейчас.

Время будто бы обмерло. В каждой клеточке тела пульсировала опустошающая слабость. Мы лежали неподвижно. Я чуть шевельнул плечом. Интересно, который сейчас час... От неожиданности я вздрогнул. Мне показалось, что чернота успокоившихся крон пальм начала розоветь; но это мне только показалось.

Но небо явно посветлело, и теперь сквозь тёмные силуэты окружающих нас пальм была видна глубокая, внушительная, тёмная-синяя бездна вверху с горстками звёзд.

Мы пролежали неопределённо долго, и Дар притихла, но не спала, а просто отдыхала на моей руке, тесно прижавшись ко мне, и было уже утро, несмотря на то, что вокруг стояла прозрачная темнота, я знал, что вот-вот начнётся рассвет.

Я подумал, что нужно уходить отсюда. "Дар", - позвал я тихо. Её ухо было рядом, близко-близко. "Да", - откликнулась она. "Давай попробуем встать", - сказал я, и мы тихо засмеялись.

Сначала поднялся я, прогнулся в пояснице, зевнул, подвигал ногами. Я чувствовал себя утомлённым, но голова была чистая, как всегда. У меня всегда была чистая и ясная голова, даже когда я не сплю долгое время.

Я ещё раз зевнул, отчаянно, зажмурив глаза, и с улыбкой посмотрел на Дар. Она продолжала лежать, разбросав руки и ноги по многострадальной траве, и, повернув голову, открыла глаза.

Я взял её за вороты рубашки так, как это делают борцы, запахнул их и рывком вскинул Дар в воздух, крепко прижав к себе. Она даже не вскрикнула, только улыбалась и молчала, и в глазах её, живых, томных, красивых, вновь заплясали атмосферные искорки. Я подумал, что никогда не видел таких красивых глаз. В них не было особенной глубины, но один их взгляд электризовал.

Я ослабил захват, и Дар сползла на землю. Рубашка её задралась, и я аккуратно заправил ей её в брюки, а она послушно поворачивалась вокруг своей оси.

- Вот и всё, - сказал я. - Теперь я провожу тебя домой. Так?

Дар задумалась.

- Не знаю... - сказала она. - Может, и так. - Она примолкла.

Я с интересом смотрел на неё.

- А может, и не так? Да?

- Пик, - сказала Дар, поднимая брови и глядя вниз. - Мне не совсем удобно появляться дома в столь поздний час. Тем более в гостях.

- Да ладно тебе, - сказал я. - Я понимаю. Наверно, Корки все обмирают. Да ещё сыночек их заявился пьян. Бедный Корка! Они ему такой скандальчик вкатят.

Мы пошли, огибая густые кусты, пересекли ручей и вышли на маленькую улочку, ведущую к океану. Камни хранили дневное тепло. Я держал Дар за руку. Рука была тёплая.

- Ты его давно знаешь?

- Кого? Корку? Не очень.

- Он что, приехал откуда-то?

- Вероятно. Я не интересовался. Когда он появился, все его задразнили. Он, знаешь ли, такой удобный объект для насмешек. Отец его купил виллу рядом с нашей. Мы стали соседями. А ты что у него делаешь?

- Я? - Дар удивилась. - Я гость. Гостья я.

Я промолчал. Наверно, она не хочет говорить. Она - гость. Из столицы.

В огромном городе, рождённым цивилизацией, где всё делается исключительно для удобства, расцвет великого множества самых невероятных услуг и невиданного разнообразия вещей, хлопотливая толпа которых с каждым разом становится предупредительно все лучше, безупречней.

Я не любил мегаполис и никогда не скрывал этого. Слишком уж он большой. Всегда, волей-неволей, складывается образ типичного жителя той или иной местности. Образ жителя большого города я никогда представить себе не мог. Слишком уж они разные там, люди. Их там гибель, на конвейере.

Когда я вспоминаю об этом, и когда я вспоминаю город, я невольно содрогаюсь. И всё там не то. А ведь это рядом. Сразу за зловонной мусоркой. И начинается, и начинается. Голова кругом идёт. В трущобы его, этот травмированный город.

Мы вышли к океану. Снова подул ветер, и океан сердился. Волны стремительно накатывались на песок. Когда ветер утихал, было слышно, как океан устало и сонно дышит, и волны грозно шумят по всему берегу.

Песок сверху был прохладный, а затем теплел, стоило только погрузить ногу поглубже в его зыбкую тягучую массу.

Далеко на горизонте появилась багровая точка - краешек солнца, то и дело скрываемый волнами, - она росла, и всё вокруг, тёмное, сумрачное, недвижное, неясное, стало розоветь.

А небо было уже совсем светлым. Цвет его был чистым-чистым, густо-голубым, в центре темнота, расходящаяся почти до краёв, и светлая полоска, окаймлявшая горизонт.

Пальмы горделиво высились тёмными зонтиками на фоне этой полоски. Рубиновый диск солнца высунулся ещё из океана. По поверхности протянулась дрожащая красная дорожка. У самого берега волны дробили её. Воздух был очень свежий.

- Хорошо, да? - сказал я Дар.

- Я больше люблю закат, - сказала она.

- При чём тут закат? - сказал я. - Я тоже люблю закат.

- Но рассвет тоже красиво, - сказала Дар.

Солнце наконец высунулось из волн и неудержимо начало подниматься.

Стало светло.

- Куда ты меня ведёшь? - спросила Дар. - Ты выбрал меня?

- Приехали, - сказал я. - Какая разница?

Дар помолчала, а потом сказала:

- Хорошо, куда мы идём?

- К солнцу, - сказал я. - Нет, кроме шуток.

- К солнцу, так к солнцу, - сказала Дар равнодушно.

Показались большие белые валуны. Лодка была на месте. Снасть тоже была в целости.

- О, - сказала Дар. - Судно.

- Ага, - сказал я и, пыхтя, стал тащить судно к воде.

- Я пока умоюсь, - сказала Дар.

Я кивнул, и она побежала - лёгкая, грациозная, прижав локти к бокам. Волосы сзади расходились.

У воды она походила, осторожно наклонилась, держа согнутые колени вместе, и зачерпнула ладошкой волну. Я дотащил лодку, столкнул её в воду и подождал Дар.

23
{"b":"596914","o":1}