Литмир - Электронная Библиотека

- Не много людей моего возраста смотрели «Гражданин Кейн»{10}, но это не значит, что это ничего не стоящий фильм, не так ли? - Кэсси захотелось пнуть себя за эти слова, но Чарльз не стал возражать против сравнения своего примитивного вестерна с одним из величайших шедевров кинематографа.

«Какое эго!» - Подумала Кэсси.

Он был именно таким, каким описала его Алтея. Она говорила Кэсси, что если назвать Чарльза лучшим актером когда-либо живущим на этом свете, он с готовностью согласится с этим.

- Вы совсем не похожи на Алтею, сказал Чарльз, беря Кэсси за руку. – У нее всегда был такой острый язычок, всегда готовый сказать любую гадость, кому угодно. Когда Алтея жила со мной, даже прислуга менялась у нас постоянно. Вы знаете, что мы с ней были любовниками?

- Конечно, знаю. – Улыбнувшись, ответила Кэсси, словно говоря этой улыбкой, что она понимает почему. Но про себя она подумала, что нужно спросить Алтею, как она могла выносить этого ужасного человека.

Кэсси сумела удержать улыбку на лице, когда они поднимались по широкой мраморной лестнице. Позади них двое молодых людей в униформе несли четыре чемодана Кэсси.

- Вы должны рассказать мне все, - сказала Кэсси, опираясь на него, как на близко знакомого.

- Мне есть что рассказать! Алтея любит рассказывать людям, что я просил ее стать моей женой и жить здесь… - Фолкнер вытянул руку, как бы демонстрируя великолепие дома.

Кэсси осмотрелась вокруг. Этот дом словно перенесся из другой эпохи. Здесь можно было бы снимать кино о тридцатых годах не делая никаких приготовлений. Здесь было несколько пальм в огромных горшках с китайской росписью, и изящные позолоченные столы в стиле «Ар-деко». Кэсси захотелось поинтересоваться, есть ли в доме хоть что-то, купленное за последние пятьдесят лет.

- Я могу понять, почему множество женщин мечтали стать хозяйкой этого дома. Этот дом, наверное, один из последних центров истинного вкуса и изящества.

- О, Боже мой, вы сокровище, не правда ли? - Чарльз наклонился к Кэсси, слегка понизив голос. - Может быть, вы и я могли бы что-нибудь выпить немного позже. Только вдвоем. Вы и я. Наедине.

Кэсси сглотнула. Жирные белые ладони Чарльза двигались по ее руке, перемещаясь ближе к ее груди. Кэсси снова пришлось напрячься, чтобы не отпрянуть от него.

- А! Хинтон! Вот и вы. - Сказал Чарльз. – Не думаю, что вы двое знаете друг друга.

- Тем не менее, это так. - Ответил голос, который заставил сердце Кэсси почти остановиться. Она оставила попытки отодвинуться от Чарльза и посмотрела в глаза Джеффа. Тот был одет в костюм 40-х годов: широкие лацканы и широкий галстук очень шли ему.

- Вы забыли, что Алтея и я снимались в трех фильмах вместе, - спокойно сказал Джефф.

- О, да, конечно. Но Алтея так много снимается, и с таким количеством партнеров, что мне трудно помнить их всех. Вам и вашей жене уже показали комнату, все в порядке?

- Да, благодарю вас. Рут очень довольна комнатой, но она велела спросить, нельзя ли выделить нам еще несколько полотенец.

Чарльз ответил:

- Конечно, - и его голос сочился сочувствием. Он знал, что в течение суток этого человека должны арестовать за убийство.

Все что Кэсси могла сейчас делать - это пристально смотреть на Джеффа, но он не захотел встречаться с ней взглядом, не имело значения, как настойчиво она смотрела на него. Кто придумал этот план? Хотела бы она знать. Алтея или Джефф? Кто из них всё это устроил?

- Вот ты где, дорогой, - произнес еще один хорошо знакомый Кэсси голос. Она посмотрела на Скайлар, одетую в облегающее ярко-синее платье, подчёркивающее тонкую талию, и демонстрирующее всю фигуру в лучшем виде. Собственническим движением Скайлар положила свою руку на руку Джеффа.

- Итак, кто это? - Спросила Скайлар, накрепко вцепившись в Джеффа.

- Какое забавное создание, - сказал Чарльз. - Как будто ты не узнала Алтею Фэйрмонт. – Голос Чарльза выдал, что пренебрежение Скайлар по отношению к Алтее доставило ему удовольствие.

- Конечно. Она играла в одном из твоих фильмов, не так ли, дорогой? – Спросила она Джеффа.

Джефф наконец посмотрел в глаза Кэсси.

- Да. Она была в моем фильме. И она была в моей жизни, - добавил он тихо.

- Да, была, - ответила Кэсси, изо всех сил стараясь сохранить беззаботный тон. - Я была в вашей жизни слишком долгое время. О, как же я, по всей видимости, развлекала вас! Мне отвратительно думать, сколько раз должно быть вы смеялись надо мной. - Она посмотрела на Чарльза и сжала его руку.

- Проводите меня в мою комнату, дорогой. Я ужасно хочу освежиться… для вас, - добавила она.

Чарльз похлопал ее по руке, и они свернули направо по коридору. Он открыл дверь в красивую комнату, которая была прямо из кино 30-х. Она была обклеена атласными обоями цвета шампанского, мебель же была белой с золотыми ручками – как раз такой, какую описывала ей Алтея.

- Чарльз, дорогой, - сказала Кэсси. – ничего не изменилось с тех пор, как я последний раз была здесь. Так мило с вашей стороны сохранить все это для меня.

На мгновение лицо Чарльза нахмурилось, но затем он выдавил фальшивую улыбку.

- Я передумал. Вы очень похожи на нее, - произнес он тихо.- И вы заставляете меня вспоминать прошлое слишком отчетливо.

Кэсси отодвинулась из него.

- Ох, дорогой, но, это звучит зловеще.

- Я извиняюсь, - сказал он, искренне улыбнувшись. - Все дело в том, что этот уик-энд хоть и расслабляет меня, но в то же время отнимает много сил. В вас что-то есть, что возвращает меня в то время. Я мог бы присягнуть, что видел Алтею в этом же костюме. Но нет ни малейшего шанса что вы знаете эту женщину, не так ли?

- Я? - Спросила Кэсси, прижав руку к шее, пытаясь выглядеть невинной. - Я - просто актриса, испытывающая денежные затруднения, так же как и остальные приглашенные. Я подумала, что мне стоит получше изучить свою роль и много времени потратила на просмотр картин с мисс Фэйрмонт. Одежду я купила в винтажном магазине. Может быть, я - слишком хорошая актриса.

- Нет, вы правильно сделали, - Чарльз, и его лицо прояснилось. - Я верю, что нахожусь в компании прекрасной актрисы. Возможно, когда вы получите Оскара, вы поблагодарите меня за свою первую серьезную роль.

- Конечно, обязательно, - ответила Кэсси. - Так вы не против того, чтобы я вела себя похоже на Алтею?

- Нет, конечно, нет. Так и было задумано.

Кэсси окинула взглядом комнату.

- Значит, я права и это действительно комната, в которой всегда останавливалась Алтея? Я, можно сказать, вижу ее здесь.

- Да, - сказал Чарльз. - Она всегда останавливалась в этой комнате. Она хотела быть рядом со своим любовником.

В его голосе прозвучал гнев, и Кэсси захотелось отодвинуться от него подальше, но она заставила себя остаться на месте.

- Но я думала что вы и она…

- Алтея была прелюбодейкой, - сказал Фолкнер.

Кэсси выдавила слабую улыбку. Очевидно, даже спустя столько времени он не смог простить Алтею, но как это могло быть прелюбодеянием? Алтея никогда не вступала в брак с Чарльзом. Кэсси прочистила горло.

Чарльз вытянул ладонь, чтобы похлопать Кэсси по руке.

- Не стоило забивать вашу очаровательную головку этими подробностями. В то время, никто за пределами моего близкого круга не знал, что Алтея и Хинтон были любовниками, но здесь в этом доме мы разыгрываем полностью те события.

- Что вы имеете в виду? – Тихо спросила Кэсси.

- Вы должны проводить время с Хинтоном, разумеется. Кокетничать с ним. Охмурять его, как делала это Алтея в тот уикенд. Затем, когда его арестуют за убийство, вы должны бросить его точно также, как сделала это она. – Чарльз слегка улыбнулся ей. - Теперь я должен позаботиться о других гостях. Скоро здесь будет Флоренс.

- Флоренс? - спросила Кэсси. – Флоренс Майерс? Та самая…

- Да, та самая… - Чарльз улыбнулся и повернулся к двери. – В четыре у нас чаепитие в оранжерее, обед в восемь. Я надеюсь, что вы присоединитесь к нам в обоих случаях. Если, конечно, будете не слишком заняты Хинтоном.- С этими словами Фолкнер покинул комнату.

вернуться

10

«Гражданин Кейн» — один из величайших фильмов в истории кино, неоднократно называвшийся «лучшим фильмом всех времен и народов». Первый полнометражный фильм вознес «вундеркинда от кино» (как его называли в Голливуде) Орсона Уэллса на невиданную высоту, выше которой он так и не смог подняться.

50
{"b":"596710","o":1}