Литмир - Электронная Библиотека

Кэсси снова склонилась над повязкой.

- Просто дай мне взглянуть на рану. Кровь всё ещё идёт, и поэтому вполне возможно, что нужно зажать рану посильнее. А вдруг ты порезал вену?

- Не резал я никакой чёртовой вены, - огрызнулся Лео, а затем сжал губы, пристально глядя на неё.

- Ну хорошо, - миролюбиво сказала Кэсси, а затем вернулась на своё место. Он сказал "чёртовой". Любому человеку не понадобилось бы более понятного объяснения, чем это.

Когда Кэсси садилась на своё место, она заметила, что остальная троица смотрит на неё с удивлением. «Они знают», - подумала она. Вот почему Джефф не хотел выслушать её. Они все знали, что Лео не тот, за кого себя выдаёт. Только она находилась в неведении, не посвящённая в их секреты.

Путешествие обратно к причалу рядом с коттеджем было спокойным, и тишина предоставила Кэсси возможность поразмышлять. Казалось, что все они думают о ней как о ребёнке. Она знала, что это была проблема Джеффа. Он думал, раз он был старше девушки на 11 лет, то она ещё ребёнок. Не намного старше его дочери.

Когда они подходили к причалу, Кэсси поклялась, что покажет им всем, что она такая же взрослая, как и они, и что она точно так же умеет хранить секреты.

* * * * *

Кэсси подняла глаза на окно коттеджа и поняла, что сможет пролезть в него. Это был коттедж, на который указал Джефф, - тот, чьим владельцем когда-то был грабитель. Вокруг были следы недавнего проживания, включая свежее масляное пятно на подъездной дорожке из гравия, поэтому ей пришло в голову, что именно тут жил Лео. Девушка ждала до пяти часов, когда, как она знала, его не будет дома. Кэсси не знала, что обнаружит внутри, но собиралась это выяснить. Солнце стояло низко, и всё вокруг озера выглядело спокойным. Перед окном висела занавеска, и, если она разобьёт стекло, изнутри это будет незаметно. Он не узнает о том, что стекло разбито, пока не почувствует дуновение ветра. Если, конечно, Лео вообще вернётся.

«Ну ладно», - сказала она сама себе, - «Хватит уже об этом думать – пора делать». В небольшом сарае за коттеджем, где они поселились, Кэсси нашла лестницу, и сейчас девушка прислонила её к стене и забралась наверх. Она обернула руку подолом рубашки, затем, отвернувшись от окна, разбила стекло. Ей пришлось ударить два раза, прежде чем стекло разбилось. Кэсси показалось, что звук был слишком громким, но, оглядевшись по сторонам, она никого не заметила.

Девушка с лёгкостью просунула руку в окно, отодвинула защёлку и подняла вверх. Через минуту она уже была в коттедже. Он был меньше того, в котором жили они, один из тех однокомнатных домиков, которые представляют собой открытое пространство, и только крошечная ванная комната была закрыта. Кровать стояла в одном углу, кухня располагалась в другом, а гостиная – в другой половине дома.

Когда Кэсси осмотрелась вокруг и не увидела ничего необычного, первым её порывом было вылезти через окно, спуститься по лестнице и уйти. «Нет», - возразила она самой себе, - «Мне нужно сделать это». Ей нужны были доказательства, чтобы показать их Джеффу, когда она расскажет ему, о чём говорил Лео, а ещё ей необходимо было доказать Эймзу, что она может быть частью того, в чём принимали участие Брент и Скайлар. Если и были какие-нибудь доказательства, единственной надеждой Кассандры было обнаружить их в этом коттедже.

У кровати стоял массивный, видавший виды, старый платяной шкаф, одна дверца которого висела на петлях, перекосившись. Кассандра открыла дверцу и посмотрела внутрь. Шкаф был заполнен мужской одеждой – вся она была поношенной и какой-то скучной. Кажется, это был размер Лео, включая даже плотную подкладку, которая присутствовала в его одежде. Кэсси начала внимательно изучать вещи, проверяя каждый карман, не найдёт ли она там хоть что-нибудь.

Когда они сегодня вернулись из бухты, Лео поспешно удалился в направлении именно того коттеджа, который когда-то принадлежал грабителю, по уверению Джеффа. Кэсси не видела, как Лео входит в дом, но ей не хотелось вызывать подозрение и пристально смотреть в ту сторону. Девушка попыталась вести себя, как обычно, но она осознавала, что выглядит слишком молчаливой.

- Ты не хочешь мне рассказать, что с тобой такое? - поинтересовался Джефф, затаскивая холодильник обратно в дом.

- Да ничего такого, - ответила она. – Я просто устала. Должно быть, это солнце меня так изнурило. Думаю, мне нужно вздремнуть.

- Хорошая идея, - сразу же отозвался Джефф. – А я, пожалуй, устрою пробежку.

Я слишком долго сидел на одном месте. Жаль, что мы не покатались на водных лыжах, - мне надо тренироваться.

Кэсси знала, что он лжёт. Она предположила, что Эймз намеревается пойти к Лео и задать ему несколько вопросов. «Пусть идёт», - подумала девушка. У неё были собственные идеи насчёт того, что она собиралась сделать.

Кэсси оглянулась, чтобы посмотреть на Брента и Скайлар, - казалось, что они всецело поглощены друг другом. Если бы она на самом деле была девушкой Брента, то рассвирепела бы. Разве не было достаточно того, что у Скайлар был Джефф? «Или не было?» - подумала Кэсси и дала себе ещё одну клятву – разобраться и с этим вопросом.

Как только Джефф отправился на пробежку, Кэсси заявила Скайлар и Бренту, что собирается прогуляться. Так или иначе, казалось, что они не заметили её. Молодые люди сидели в гостиной, и девушка почувствовала напряжение между ними. Сексуальное напряжение. «Ну и отлично», - подумала Кэсси, - «Так они будут очень заняты».

Взять лестницу из сарая и донести её до коттеджа, который, как уверял её Джефф, принадлежал вору, было легко. А теперь она находилась внутри и искала … Что? Это был важный вопрос. Она же не думала, что найдёт клад с драгоценностями?

В карманах одежды из шкафа не было ничего, даже списка покупок, и Кэсси решила, что это странно. Кто же ходит с пустыми карманами? Отвернувшись от шкафа, она принялась искать в выдвижных ящиках и комоде, но по прошествии получаса девушка так ничего и не обнаружила. Было похоже на то, что Лео попытался ничего не оставлять после себя. «Кроме пыли», - уточнила Кэсси, посмотрев на чудовищно грязную кухню.

Она находилась на кухне и обыскивала ящики, когда услышала, что во входной двери повернулся ключ. Девушка не слышала, как подъезжает машина, вообще она не услышала ни одного звука, но сейчас кто-то заходил в коттедж. Первым её предположением было, что это Джефф и что он совершал " взлом с проникновением". А если это был не он? Ей не хотелось, чтобы Лео обнаружил её здесь одну.

Кэсси лихорадочно огляделась вокруг, ища место, где можно было бы спрятаться. Железный остов кровати поднимался над полом на два фута в высоту, а покрывало не свисало достаточно низко, чтобы укрыться под ним. Единственным местом, где можно было спрятаться, которое она увидела, был платяной шкаф. Кассандра подбежала к нему, открыла и шагнула внутрь.

Секундой позже входная дверь открылась, и девушка услышала шаги. Она могла наблюдать за всем из шкафа сквозь щель размером полдюйма с внутренней стороны дверцы. Напротив шкафа над старым буфетом висело зеркало. В дом вошёл мужчина, которого Кэсси никогда раньше не видела, и этот человек нёс сумку с продуктами. Он был высокий и такой худой, что ей стало интересно, когда этот мужчина последний раз ел. На нём были старые синие джинсы и красная фланелевая рубашка поверх испачканной белой футболки. Вещи из гардероба были не его.

- Ну что за свинарник! – услышала Кэсси, как мужчина ворчит, ставя сумку на кухонную стойку. – Чёртов Лестер! Никогда за собой не убирает.

Она наблюдала в зеркало, как незнакомец доставал продукты из сумки и убирал в холодильник. Он выругался ещё раз, когда заметил, что холодильник отключён от сети питания. Кэсси ждала, что мужчина начнёт прибираться в кухне, но он не стал этого делать. Вместо этого незнакомец вошёл в гостиную, уселся в пыльное кресло, держа в руке пиво, и включил телевизор.

Кэсси прислонилась к задней стенке шкафа и еле сдержала стон. Не было способа выбраться отсюда незамеченной. Вздохнув, девушка подумала, что лучше всего надеяться на то, что незнакомец уснёт, и тогда она сможет незаметно покинуть этот дом.

34
{"b":"596710","o":1}