Литмир - Электронная Библиотека

Патти откинула рукой волосы на правую сторону, оставив открытым левое ухо, в котором красовалась серебряная серьга с огромным бриллиантом. Тодд вспомнил, что в свое время эту драгоценность подарил ей Джей. На Патти было великолепное вязаное платье цвета морской волны с короткими рукавами, а полную грудь подчеркивал поясок в виде золотой цепочки, охватывающей талию. Кроме бриллиантовой серьги, каких-либо еще драгоценностей Патти не надела. Они были просто не нужны, ибо природная красота очаровательной блондинки говорила сама за себя.

— Привет, — сказал Тодд, бросив многозначительный взгляд на Фила и Патти, чуть ли не прижимавшихся друг к другу. И тут же увидел Дейвину, смущенно стоявшую слева от Фила. — А, Дейвина! — приветливо улыбнулся ей Тодд. — Очень рад вас здесь видеть! Боже, какая красивая кофточка!

На Дейвине была бархатная кофта, вышитая яркими узорами, с выстроившимися в ряд пуговицами кораллового цвета. Все это хорошо сочеталось с темной юбкой с разрезом чуть выше колен.

— Я не уверена, что очень уж хорошо выгляжу, — пробормотала Дейвина.

— Мне всегда очень нравилась английская скромность, — вновь улыбнулся Тодд. — Чего бы вы хотели? Может быть, бокал вина?

— Да. Лучше всего белого.

Тодд подозвал официанта с подносом, взял бокал искрящегося золотого напитка и преподнес Дейвине. При этом с наслаждением вдохнул аромат ее духов. Это показалось Тодду особенно приятным после пряных и терпких запахов парфюмерии, которой пользовались Патти и Таня. И вообще от Дейвины веяло какой-то особой свежестью. Тодду нравилась также ее сдержанность, даже некоторая холодность и одновременно ранимость, чего он уже давно не встречал ни в одной женщине.

— Вы давно пришли? — спросил он Дейвину.

— Пятнадцать минут назад. Откровенно говоря, я вообще не хотела приходить, но Фил сказал, что нас обоих пригласила на вечер Патти, и…

— И вы решили, что лучше не ссориться с фавориткой хозяина?

Дейвина молча кивнула, но кончики ее пальцев слегка забарабанили по бокалу.

— Признаюсь, я была очень удивлена, — добавила она. — Ведь Патти меня явно недолюбливает. Но теперь, когда мы здесь, мне показалось, что у нее все же была определенная причина нас пригласить.

— Вы имеете в виду ее интерес к Филу?

Дейвина утвердительно кивнула.

— Да нет же! — запротестовал Тодд. — Ерунда! Патти сделала все это без всякой задней мысли! Ну ладно, сменим пластинку! Почему бы нам не потанцевать!

Дейвина улыбнулась:

— Было бы очень приятно, Тодд.

С первых тактов танца Тодд понял, что крайне возбужден и взволнован. Но что хуже всего, это заметила Дейвина. Ее темные глаза слегка расширились, хотя в остальном она оставалась спокойной.

Когда музыка кончилась, Тодд вывел Дейвину из гостиной, и они перешли в бильярдную. Там никого не было, и это встревожило Дейвину. Встревожило потому, что они с Тоддом остались наедине друг с другом.

— Как вы думаете, что я сейчас намерен сделать? — спросил Тодд, пытливо смотря на Дейвину.

Она пожала плечами:

— Понятия не имею. Меня лично интересует, где Фил с Патти.

— Должно быть, в соседней комнате.

— Нет. Я видела, как они уходили, когда мы с вами танцевали.

— Может быть, они вышли подышать свежим воздухом?

— Может быть… — По тону Дейвины было заметно, что она в это не верит.

— Не стоит о них особенно беспокоиться, — сказал Тодд, облокотившись о бильярдный стол и игриво поглаживая кончиками пальцев руку Дейвины. — У вас, Дейвина, классическая женская внешность. Впрочем, это вы и сами отлично знаете.

Дейвина почувствовала себя еще более неуютно и неловко.

— Англичане не так легко разбрасываются комплиментами, как вы, американцы, — буркнула она. — И я, право, не знаю, что вам на это ответить.

Краем глаза Тодд увидел, что в комнату вошли Патти и Фил. Причем последний обнимал даму за талию. Оба выглядели очень возбужденными и без конца целовались.

— Тогда вообще не отвечайте мне, — сказал Тодд, загораживая собой вошедших.

Не успела Дейвина опомниться, как он обхватил ее обеими руками за талию, положил спиной на бильярдный стол, раздвинул ноги и встал между ними, поглаживая ладонями ее бедра. Все это Тодд делал не только потому, что так подсказала Таня, но и по причине своего неудержимого влечения к Дейвине. А присутствие в бильярдной Фила только еще больше раззадорило его.

Продолжая гладить бедра Дейвины, Тодд наклонился и прильнул губами к ее гладкой коже чуть ниже горла. Дейвина откинула голову назад, но в этот момент поймала взгляд Фила, сидевшего на одном из стоявших у двери стульев и старавшегося поудобнее устроить Патти у себя на коленях. Тодд тоже заметил этот взгляд, но тут же понял, что Фил, целиком занятый Патти, не узнал Дейвину в лежащей на бильярдном столе женщине. Она же с замиранием сердца следила за тем, как ее любовник пытается побыстрее сорвать с Патти одежду. Та от возбуждения громко захохотала и принялась расстегивать пуговицы на рубашке Фила.

— Уведите меня отсюда! — прошептала Дейвина на ухо Тодду.

С большим сожалением он помог ей слезть с бильярдного стола, после чего оба незаметно выскользнули из комнаты. Но не успела Дейвина сделать и шага по направлению к гостиной, как Тодд крепко обнял ее за талию и потащил к лестнице.

— Давайте найдем какое-нибудь укромное местечко, — шепнул он. — Смотрите, дорогая, ваш дружок чувствует себя совершенно свободным и спешит получить удовольствие. Почему бы и нам с вами не поступить точно так же?

— Но ведь я не люблю вас! — воскликнула Дейвина.

— Черт возьми, — рассмеялся Тодд, — я бы просто получил разрыв сердца, если бы вы и впрямь меня любили! Право, этого вовсе не требуется, чтобы позволить мне доставить вам удовольствие! Вы же видели нас всех той ночью и уже знаете условия игры.

— Но у меня должно быть хоть сколько-нибудь чувства к вам! Иначе просто ничего не получится…

— Давайте попробуем! — убеждал ее Тодд. — Можете же вы позволить себе поразвлечься в течение какого-нибудь одного-то часа!

Тодд видел, что Дейвина борется с собой. Но прошло несколько минут, и она, видимо, вспомнив о проделках Фила, прошептала:

— Ладно, будь по-вашему!

И вдруг почувствовала, как ее охватывает злорадство и удовлетворение от того, что она отомстила.

Чуть позже Тодд понял, что ему повезло. Ситуация сложилась так, что хитроумный план Тани вызвать ревность Джея был уже готов провалиться, так как никто в гостиной, включая самого Прескотта, не обратил никакого внимания на Тодда и Дейвину. Но когда Тодд нес ее на руках в свою комнату, неожиданно в коридоре появился Джей. Это было как нельзя кстати. Прескотт остолбенел и некоторое время стоял, прислонившись спиной к стене, не веря своим глазам. Потом в них загорелось самое настоящее бешенство, руки сжались в кулаки, а скулы проступили отчетливее. Одновременно Тодд почувствовал и реакцию Дейвины, тело которой сразу же напряглось, а дыхание замерло.

— Привет! — воскликнул Тодд с деланным восторгом. — Какой прекрасный вечер!

— Очень рад, что вам нравится! — процедил сквозь зубы Джей, стараясь выглядеть совершенно спокойным. — Желаю вам обоим приятно провести время.

Он изобразил на лице подобие улыбки и быстро прошел мимо. Тодд понял, что Таня не ошиблась: Прескотт был действительно не на шутку увлечен Дейвиной. И это выглядело совершенно удивительным! Так же как и то, что он даже не попытался остановить Тодда и помешать ему наслаждаться этой женщиной…

— Войдемте в комнату, — шепнул Тодд на ухо Дейвине. — А дверь я запру на ключ, чтобы никто не смог нам помешать.

— Нет, не надо запирать! — запротестовала Дейвина. — Я не желаю чувствовать себя в ловушке. Ведь Джей видел нас и все понял. Теперь каждый, хотя бы из любопытства, может прийти и, найдя дверь запертой, обо всем догадаться.

— Не беспокойтесь. Просто будьте начеку, чтобы в случае чего мгновенно принять достойный и приличный вид.

— Нет, Тодд! Я буду чувствовать себя очень скованной, и это все испортит нам обоим.

27
{"b":"594728","o":1}