Литмир - Электронная Библиотека

— Да. Мы все оделись по-вечернему и собираемся поиграть в покер.

Дейвина не могла решить, шутит Джей или говорит совершенно серьезно. Но, перехватив томную улыбку, брошенную Патти на своего любовника, поняла, что тот сказал правду.

— Вы меня слышали? — уже командным тоном спросил ее Джей.

— Извините! — чуть не подпрыгнула от неожиданности Дейвина. — Мои мысли сейчас блуждали за сотни миль отсюда.

— Вижу. Кстати, где предварительное меню на завтрашний вечер? Вы обещали оставить мне копию.

— Она лежит на столе в кухне.

— Вы в этом уверены?

— Совершенно!

— Покажите.

Дейвина бросилась на кухню, спиной чувствуя пронизывающий взгляд Джея, схватила меню и тут же вернулась.

— Вот, прошу вас!

— Черт побери, как я мог не заметить эту бумагу! — уже спокойнее сказал Джей.

— Вот уж не знаю! — буркнула Дейвина, не скрывая раздражения.

Она не сомневалась, что Прескотт уже видел меню и вызвал ее только для того, чтобы доставить себе удовольствие. А может быть, и затем, дабы Дейвина увидела Патти в вечернем платье и поняла, что и сегодня вечером в большом доме будет происходить нечто значительное.

— Выглядит великолепно, — сказал Джей, просматривая меню. — Я уверен, что Таня особенно высоко оценит лимонный десерт.

— Таня? — выгнув от удивления брови, переспросила Дейвина.

— Да, Таня. А чем вы недовольны?

— Я всем довольна. Но мне казалось, что ни Тани, ни Тодда на вечере не будет. Так, во всяком случае, следовало из ваших собственных слов!

— А для кого, вы думаете, весь этот ужин устраивается?

Дейвина, почувствовав себя очень неловко, виновато пробормотала:

— Ну, это ведь не мое дело…

— Нет, скажи мне, черт возьми, на кого вы рассчитывали?

— Я думала… Поскольку вы просили выбрать мои любимые блюда, то…

— То?

— То Тани и Тодда в числе гостей не будет, а ужин готовится только для вас с Патти и для меня с Филом.

Лицо Джея сделалось каменным.

— Вы действительно думали, что я намерен провести вечер только в обществе вас двоих и никого больше? Интересно, о чем бы мы стали говорить за столом?

— Извините, мы, видимо, не поняли друг друга.

— Ах, видимо?! Черт побери, именно так, а не видимо! Надеюсь, вы не сказали об этом Филу?

— Боже мой! — воскликнула Дейвина, зажав ладонью себе рот.

— Ага, значит, успели сказать! Ну так вот: вы сейчас сообщите Филу не только что он не приглашен, но еще и то, что сами вы будете всю ночь прислуживать нам за столом!

Щеки Дейвины сделались пунцовыми. Она почувствовала, как ее охватило пламя. Кругом все как бы перевернулось вверх дном.

Схватившись рукой за спинку стоявшего у двери кресла, она прошептала дрожащими губами:

— Как?! Вы приказываете мне прислуживать за столом?

— Совершенно верно.

— Но я не прислуга!

— Осторожнее, Дейвина! Если вы помните, в понедельник перед отъездом в Лондон я не успел получить с вас очередной взнос в счет ренты за коттедж. Так вот. Я намерен получить его завтра ночью.

— Уж не воображаете ли вы, что я стану прислуживать в ночной рубашке? — сжав от ярости кулаки, крикнула Дейвина.

Она не сомневалась, что именно это Прескотт и имел в виду, говоря о завтрашней расплате. Но если так, то она наотрез откажется! Пусть даже потеряет коттедж!

Джей на мгновение оторопел, потом несколько спокойнее сказал:

— За кого вы меня принимаете? Вам предлагается надеть черную юбку с белой блузкой и помочь нам сначала на кухне, а потом в организации стола. Вот и все. Или даже это вы воспринимаете как унижение?

— Ну, такое я еще смогу стерпеть!

— Извините, что вы сказали?

— Я сказала, что смогу это стерпеть, — повторила Дейвина, несколько повысив голос.

— Вот и прекрасно. Мы ждем вас здесь завтра примерно в половине восьмого вечера. Есть еще вопросы?

Дейвина отрицательно покачала головой. Она знала, что Джей нарочно устроил ей эту сцену, отлично понимая, что обманул ее перед отъездом в Лондон, совершенно определенно сказав, что приглашает Дейвину вместе с Филом как своих гостей. А сейчас он доставлял себе удовольствие, наблюдая ее растерянность, унижение и негодование. Да, Дейвина была в бешенстве. Она знала, что Фил придет в такое же состояние, когда узнает обо всем происходящем. Но выхода у нее не было, так как она хотела остаться в коттедже. И Джей это очень хорошо понимал…

— Как это я не приглашен? — на грани истерики кричал Фил. — Ведь ты говорила, что мы с тобой приглашены вместе! И что мы единственные гости на этом вечере!

— Я неправильно поняла Джея.

— Другими словами, он пригласил только тебя. Так?

— Вовсе не так! Он сказал, что я буду прислуживать за ужином.

— Но ведь ты не служанка!

— У меня не оставалось другого выхода. Ты ведь помнишь пункты завещания дяди. Джей хочет, чтобы я помогала на этом вечере. Это полностью отвечает тексту документа.

— А что тогда делать мне?

— Я уйду туда ненадолго. Ужин начинается где-то в половине девятого. Значит, примерно к одиннадцати я смогу уже освободиться.

— Я не собираюсь сидеть здесь и ждать, пока ты вымоешь всю посуду. Пойми же, Дейвина, ты талантливый художник! Почему бы тебе отсюда не уехать?

Дейвина не верила своим ушам:

— Уехать?! Но ведь это невозможно!

— Почему?

— Потому что это мой дом!

— Это не твой дом! Ты просто снимаешь коттедж у человека, которого толком не знаешь и который может вышвырнуть тебя оттуда в любой момент, придравшись к первому пустяку. Поверь, здесь ты ни минуты не будешь чувствовать себя в безопасности. А я знаю, что это для тебя значит!

— Я не поеду потому, что дядя этого не хотел! Если тебе не нравится, можешь не беспокоиться и сюда не приезжать.

— Ты хочешь сказать, что устала от меня?

— Ничего подобного! Хотя иногда начинаю думать, что твои чувства ко мне сильно изменились после того, как я лишилась наследства.

— Я беспокоюсь не за себя, а за тебя, — несколько смущенно попытался оправдаться Фил.

— Итак, что ты намерен делать в воскресенье? — спросила Дейвина, выдержав короткую паузу.

— Рано утром вернуться в Лондон. Откровенно говоря, я предполагал пробыть здесь до вечера. Но теперь все изменилось.

— Жаль. Честное слово, я не думала, что так получится. И была уверена, что Джей пригласил нас обоих как своих гостей.

— Не удивляюсь, что ты его не поняла, — зло рассмеялся Фил. — Американцы, как правило, плохо говорят по-английски. Ну а теперь пойдем наверх. Нас лишили завтрашнего вечера, но не сегодняшней ночи…

— Я не думаю, что весь этот план очень уж хорош, — вздохнул Тодд, пока Таня переодевалась к ужину и вертелась перед зеркалом. — Что может удержать Дейвину, если она захочет тут же уйти, как только все поймет?

— Джей абсолютно уверен, что она останется, — пробормотала Таня, соединяя концы тонкой золотой цепочки, протянувшейся под блузкой от одного соска ее груди к другой. — Джей обычно знает то, что говорит.

— Ты права. Его рассуждения, как правило, очень логичны. А как, ты думаешь, себя поведет Дейвина?

— Я ведь ее почти не знаю, хотя она производит очень приятное впечатление. Хорошо воспитана, умеет себя держать, достаточно умна. Если бы Дейвина была американкой, то лучшей пары Джею я не могла бы пожелать.

— Пожалуй. Но Дейвина — англичанка. И в любом случае не выглядит идеальной партнершей для Прескотта, который ждет от нее только секса.

— На меня она тоже не производит впечатления секс-бомбы. Впрочем, подождем и увидим…

— А что Патти думает обо всей этой затее?

— Она сыта по горло. Патти сказала мне, что когда Джей застал ее с тем светловолосым парнем, то никак не реагировал, и уверена, что причиной тому стало его увлечение Дейвиной. Мне кажется, что Патти просто хотела вызвать ревность Джея, но вместо этого выдала ему карт-бланш на будущее. Теперь Прескотт может позволить себе с Дейвиной все, что только пожелает.

19
{"b":"594728","o":1}