Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Полагаю, будет проще просто сделать это одним резким движением, как сорвать пластырь, – произнесла я.

– Наверное, ты права. Думаю, я не нервничал так даже тогда, когда в школе меня вызывали в кабинет директора.

– Уверена, это происходило часто.

– Чаще, чем надеялась моя мама, – он улыбнулся, а от воспоминаний его глаза на секунду подернулись пеленой. Но он снова сосредоточился на мне. – Поэтому, думаю, должен просто произнести это. Я хочу, чтобы ты вышла за меня замуж.

Это было последнее, что я ожидала сейчас услышать. Я уставилась на него, полагая, что не правильно его поняла. Но он повторил.

– Знаю, это звучит безумно. Но мне нужна жена, и ты идеально подходишь на эту роль – по крайней мере, по бумагам. А пообщавшись с тобой в течение последних пары минут, я не заметил ничего, что могло бы изменить это.

– Ты хочешь на мне жениться?

– Да.

– Зачем?

Он пожимает плечами:

– У меня свои причины.

– Этого не достаточно.

Теперь я уперлась в него взглядом, стараясь увидеть то, чего там явно не было. Первой мыслью было, что, возможно, это была шутка, и он рассмеется в любую секунду. Или, что он психически неуравновешенный, и я прочту на его лице или в поведении какие-нибудь признаки этого. Но я ничего не увидела. Передо мной сидел очень красивый мужчина, в свою очередь смотревший на меня с честным выражением лица.

– Тебе нужна причина, чтобы это сделать?

– Это бы помогло.

Он колеблется, но затем тянется через стол и берет меня за руку.

– Я не сошел с ума, если это то, о чем ты думаешь. Мне просто нужно кое-что сделать. И чтобы это сделать, мне нужно быть женатым на женщине, не имеющей ничего общего с теми женщинами, с которыми я обычно встречаюсь. Мне нужен кто-то спокойный, интеллигентный и терпеливый. Кто-то, кто продемонстрирует миру, что я готов остепениться и жить этакой респектабельной жизнью, о которой всегда мечтал мой отец в отношении меня. Мне нужен кто-то, кто... в общем, кто-то такой, как ты.

– Но ты ничего обо мне не знаешь.

– Я знаю достаточно. Я знаю, что твои родители погибли в автокатастрофе, когда тебе было пять. Ты тоже была в машине, но отделалась парой ушибов. Переехала жить в Уэйко к своим тетям по отцовской линии. Ты выросла в том же доме, что и тети, ходила в хорошую общественную школу, расположенную ниже по улице от твоего дома, и была лучшей ученицей выпускного класса. Знаю, что жила дома, пока училась в колледже, что была на доске почета все четыре года обучения и окончила его с отличием. Также знаю, что сейчас твоя занятость в Старбакс – это твой единственный опыт работы.

– И все это говорит тебе, что я за человек?

– Все это говорит мне, что у тебя стабильное прошлое, которое впечатлит тех людей, на кого мне нужно произвести впечатление, – он пожимает плечами.

– Каких людей?

Он вновь пожимает плечами.

Мне хотелось перегнуться через стол, схватить его за горло и заставить сказать, что тут, черт возьми, происходит. Вместо этого я встала и развернулась, чтобы уйти. Майлз вскочил за мной, схватил за руку и резко прижал к своей груди, одной рукой удерживая меня за руку, а второй обхватив за талию.

– Я заплачу тебе миллион долларов, – прошептал он мне на ухо, – и погашу перед банком долг твоих тетушек за дом.

Я напряглась, хотя сердце и сделало кульбит от радости. Миллион долларов. Этого хватит тетушкам до конца дней. Я бы смогла нанять им личную помощницу, которая была бы с ними постоянно, круглые сутки. И я бы смогла сделать все, о чем только мечтала: поехать в Нью-Йорк с Лизой, отправиться в путешествие по Европе и увидеть могилу родителей в Хьюстоне.

Но какой ценой?

Майлз развернул меня и приподнял пальцем мой подбородок, вынуждая взглянуть на него:

– Мы составим брачный договор. Я в письменной форме оформлю условие, что ты получишь миллион долларов после развода. Всего несколько месяцев, максимум полгода. А после – мы разойдемся каждый своей дорогой, но у тебя будут деньги и моя фамилия, которая откроет тебе любые двери. Ты сможешь делать все, что захочешь.

– А что получаешь с этого ты?

Он изучает мое лицо в течение долгой минуты:

– Я получаю жену, которую могу предъявить своим клиентам, семье и любому, кому потребуется. Мать от меня отстанет. Я… – он снова замолкает и смотрит на меня. – Я получаю то, что мне нужно.

Я краснею. Увидев это, он издает звук, похожий на стон.

– Я не это имел в виду. Между нами не будет никакого сексуального контакта. В крайнем случае тебе придется вытерпеть мой поцелуй на свадьбе. На этом все.

– Где мы будем жить?

– У меня есть дом за городом в старом колониальном стиле. Я его отреставрировал. Тебе он понравится.

Попыталась качнуть головой, но он все еще держал меня за подбородок.

– Я благородный человек, несмотря на то, что печатают в газетах. И никогда не принуждал ни к чему женщину.

– Только на пару месяцев?

– Да.

– А если я захочу расторгнуть соглашение раньше?

– Ты потеряешь часть денег. Но у тебя по-прежнему будет дом теток и моя фамилия. Но если ты останешься на весь срок, я организую, чтобы тебе нашли хорошую работу. Работу твоей мечты. Я лично об этом позабочусь.

– Вот так просто?

– Я – Майлз Торн, сын Джексона Торна, и могу осуществить и воплотить в реальность, что угодно.

Он подталкивает меня назад к нашему столику и заставляет сесть на стул. Я таращусь на свои руки не в состоянии здраво мыслить. Это… безумие. Кто просит совершенно незнакомого человека выйти за него замуж? А самое ужасное, какой нормальный человек будет размышлять над тем, чтобы принять его предложение?

Но, так уж вышло, что я подумываю его принять. Если все то, что он говорит, позволит сохранить дом тетушек, это будет потрясающе. Я бы не смогла этого сделать, работая в Старбакс за десять баксов в час. Все было похоже на исполнение желаний.

– В моем кабинете есть документы. Могу распорядиться, чтобы утром их тебе отправили.

Я кивнула, не особо задумываясь, на что соглашаюсь. Ничего же не случится, если я просто их просмотрю, верно? Думаю, я была в шоке. Даже не помню, что происходило в следующий час или около того. Смутно помню, как ела креветки, садилась в машину, чтобы он отвез меня домой и все. Остальное было как в тумане.

Разве не говорят, что ночь после обручения – одна из самых памятных в жизни?

Не в моем случае.

Глава 3

Когда Майлз подвез меня, я проскользнула в дом, стараясь по возможности не шуметь, чтобы тетушки не услышали. Но, несмотря на их преклонный возраст, слух у них, похоже, был идеальный.

– Райли? Это ты, дорогая? – позвала тетя Эдна.

– Да, я, – ответила, приостановившись и не успев подняться по лестнице.

– Как прошел твой день?

Она подошла к двери с мотком пряжи в руках. Тетя Коллин стояла прямо за ней, держа в руках остальной клубок.

– Ты ела? – спросила тетя Эдна.

–Да. Я поужинала с другом.

Она посмотрела на меня, прищурив глаза, будто не была уверена, стоит мне верить или нет.

– Я в порядке, просто устала. Собираюсь пойти наверх и принять душ.

– Отдохни, дорогая, – сказала тетя Коллин.

Я кивнула, бросив на них взгляд, отмечая про себя их чудесно уложенные волосы и идеально выстиранную одежду. Они были классическими леди, всегда беспокоящимися о своем внешнем виде. Они были из поколения тех женщин, которые могли справиться со всем, пока на лице соответствующий макияж. Они были до боли родными и практически не изменились с того момента, как я переехала к ним жить. За эти годы, казалось, у них прибавилась лишь парочка морщин, волосы чуть сильнее подернулись сединой, а плечи немного осунулись. При мысли о том, какое мрачное будущее их ждет, сердце начало щемить.

Я поднялась наверх и заскочила в душ, как и собиралась. Выходя из ванной, чувствовала себя уже значительно лучше. Натянув шорты и футболку, я свернулась калачиком в центре кровати и открыла свой ноутбук.

5
{"b":"594630","o":1}