Литмир - Электронная Библиотека

 — Воняет с севера. Машинное масло и ржавое железо. Ну и несет, скорее бы ветер переменился.

 — Что бы это могло быть? В окрестностях нет других поселений, кроме Тилбена, но он явно не в той стороне. Может, великаны что-то устроили? Хотя на них не похоже. Внезапно, с севера донесся протяжный металлический скрежет. император вздрогнул. Звук был далеким, но очень мощным. Казалось, сам воздух задрожал. Снова наступила тишина, прерываемая лишь холодными и бездушными завываниями ветра, среди которых теперь мерещились жуткие звуки. По крайней мере, императору. Риту это вообще не заботило. Она просто хотела нажраться и поспать. Её не пугало почти ничто в этом мире. Человек, обладающий подобной силой, мог позволить себе спокойствие даже в самый напряженный момент. Когда они уже собирались искать убежища, из-за бури, которая грозила их занести снегом, вдалеке, с севера начал слышаться мерный механический перестук. Он становился все громче, потом, в такт грохоту начала трястись земля. Что-то приближалось. Что-то огромное. Рита встала, в её красных глазах появилась тревога. Запах машины усиливался. Что бы это ни было, его размеры должны были быть потрясающими. Осторожно положив Тень на снег, она медленно достала из-за спины молот. От грохота уже закладывало уши, а на ногах было трудно стоять из-за тряски. Император никак не мог помочь — Солнца ведь не было, а значит, его способности тут бессильны. Тем временем, сплошная стена падавшего снега осветилась ярким, голубоватым светом. Могучие прожекторы рвали серую мглу на части, гигантские клешни быстро перешагивали, давя снег и кроша скалы. Огромная ржавая машина вышла из снежного вихря, остановившись неподалеку от императора и его спутников. От обшивки несся пар. Весь механизм немного сиял, переливаясь фиолетовыми отблесками магического поля. Стальной Скорпион с грохотом осел на землю. Огромный, утыканный разными пушками и прожекторами, он нависал над ними сплошной ржавой стеной. С выступов свисали обрывки каких-то растений и тряпья, под отверстиями виднелись темные потеки. Рита настороженно поглядывала на колоссального монстра, не зная, чего ожидать. Приветливо открылся лючок в борту, на землю упал мягкий, желтый свет. Не дожидаясь другого приглашения, путешественники зашли внутрь. Люк тут же закрылся, а машина снова поднялась и продолжила свой путь. Они сидели в теплом коридоре, оглядываясь по сторонам. Металлические стены местами проржавели, стальные балки потрескались, всюду виднелись потеки и разводы. В коридоре послышались шаги. К ним вышла молодая девушка в меховом пальто. В руках у нее была огромная чашка с каким-то дымящимся напитком. Длинная фиолетовая челка скрывала часть её лица. Оглядев присутствующих, она сказала:  — Проходите за мной.

Не дожидаясь ответа, она развернулась и ушла. Пожав плечами, Рита взвалила Тень на плечи и двинулась следом. Император, поглядев на закрытый люк, тоже пошел за ними. Вскоре, после нескольких минут ходьбы по коридору, они вышли в большую круглую комнату. В ней царила полутьма, разбавленная мерцанием лампочек и приборов, коими были обильно усыпаны все стены. Противоположная стена комнаты была стеклянной, за ней было видно стужу, осветленную прожекторами. Машина все еще неслась вперед через снежный шторм. В центре комнаты стояло старое, подранное кресло. Во многих местах обшивка порвалась, виднелись горелые пятна.

Внезапно, машина остановила свой ход. Был слышен звук затихающих двигателей, плеск гидравлической жидкости, звон снарядов и плохо закрепленных деталей конструкции. Кресло плавно развернулось. В нем сидел мужчина, лет сорока пяти. В коротких, торчащих во все стороны, черных волосах проглядывалась седина. Полноватая, но хорошо сложенная фигура, одетая в военного фасона комбинезон. Ярко голубые, почти бирюзовые глаза пристально смотрели на новоприбывших. Небольшие электрические разряды срывались с кончиков пальцев, бегали по подлокотникам, растворялись в воздухе.

 — Зачем вы пошли в пустоши в такую погоду?

 — Мы потерялись. — Ответил император, который пока не хотел раскрывать свою личность. — Спасибо, что спасли нас.

 — Помогать представителям правящей династии — это долг любого жителя страны.

 — То есть, вы узнали, кто мы? — Удивился Брандт.  — Сразу же, Ваше Величество. Возможно, ваша маскировка и помогла вам, но не узнать одного из сильнейших бойцов Гвардии, который, к тому же является вашим личным телохранителем, просто невозможно. Итак, что же привело вас в такое место? Все ли с вами в порядке? Вы без стражи и сопровождения.  — Это уже мое дело, со мной все в порядке. Лучше расскажите мне, когда это вы успели возродить Скорпиона?

— Десять лет ведь прошло с момента его уничтожения. Благодаря помощи моей дочери Терри… — он указал рукой на девушку, все еще пьющую свой напиток. — благодаря её помощи, я снова могу защищать северную границу.

— Вы могли бы доставить нас в Тилбен? — Спросил император.

— Конечно, мы как раз туда и направлялись.

Внезапно, Брандта осенило:

— А не хотели бы вы помочь нашей стране? Есть одно дело, где не помешала бы ваша помощь.

Статик, откинувшись в своем кресле, спросил у Терри:

— Что думаешь?

— Я не против, но давай узнаем, что за дело.

Брандт ответил:

— Вы все узнаете по прибытии в деревню. Думаю, там есть где спокойно поговорить?

— Есть постоялый двор, снимем там несколько комнат, и все обсудим.

— По рукам.

Император и пилот огромной машины пожали друг другу руки. Развернув кресло, Статик вновь повел Скорпиона через буран.

Терри провела путешественников в пассажирский отдел и ушла к себе, наверх.

Усевшись поудобнее в жестком кресле, Рита посмотрела на императора. Тот бережно уложил Тень на одно из сидений и сел рядом. К счастью, здесь, в кормовой части тряска была слабее. Комната была длинной, в ней было четыре ряда сидений, с левой стороны располагалось несколько иллюминаторов. Свет в комнате был мягким, но прерывистым. Отсюда хорошо слышался гул мощных двигателей. Прошло еще несколько минут, и Тень наконец-то открыла глаза. Со стоном потянувшись, она удивленно посмотрела вокруг:

 — Долго же я была без сознания?

 — Несколько часов. Как ты себя чувствуешь? — Брандт тревожно посмотрел на свою дочь.

 — Голова сильно болит. Где мы?  — Это долгая история, сейчас все объясню.

Устав от бездействия, Рита встала с кресла и пошла прогуляться. Она вышла из комнаты и двинулась по слабо освещенному коридору. Вскоре, приглушенные голоса сзади окончательно стихли. Лишь механический гул нарушал тишину. Коридор был низким, а балки, проходившие поперек потолка, грозили ударить по голове. Всюду была ржавчина, но многие детали казались новыми. Да и вообще не металлическими, они были шершавыми на ощупь, и скорее, напоминали камень, чем железо. Большинство дверей в коридоре вели в разнообразные машинные отделения и служебные отсеки, но вскоре, уперевшись в тупик, Рита увидела лестницу, тянувшуюся куда-то вверх. Осторожно переступая с одной перекладины на другую, она удивлялась конструкции этого сооружения. Стены этой шахты были сегментированными и подвижными, как и лестница, которая была снабжена гибкими соединениями каждые несколько перекладин. Похоже, такая конструкция была необходима, ведь хвост Скорпиона должен был сгибаться, а значит, гнуться должны и все находящиеся внутри объекты. Через несколько секунд обнаружился тот самый изгиб, теперь приходилось лезть почти горизонтально.

Наконец-то поднявшись наверх, она откинула лючок и неловко забралась в верхнюю кабину. Терри лишь бросила безразличный взгляд, после чего вернулась к работе над какими-то картами местности. Стараясь её не отвлекать, Рита осмотрелась: Помещение было довольно большим, приборов было намного меньше, чем в основной кабине. Всюду были развешаны карты, схемы и какие-то записи. Много чертежей и рисунков. В углу был закреплен массивный столик, на котором стоял так же закрепленный чайник. В полочках лежали коробки с разными сортами чая.  — Будешь? — Рита вздрогнула от внезапного оклика.  — Пожалуй, да.

9
{"b":"594271","o":1}