Литмир - Электронная Библиотека

– Удачи, Лори! – прошептала мне вдогонку Эмили и скрестила пальцы.

Остановившись перед дверью, я тяжело вздохнула.

«Не волноваться!» – попыталась настроить саму себя и прошла внутрь.

Кабинет мистера Миллера довольно просторный. Еще раз восхитилась стильной офисной мебелью, приметила, что в шкафах аккуратно сложены папки, на столе полный порядок, а мистер Миллер сидит за своим компьютером и печатает. И вдруг, именно сейчас, я заметила грандиозную разницу между прошлым начальником и им. У него настолько все четко и аккуратно, что хочется его похвалить.

– Мисс Гамильтон, по какому вы вопросу? – не останавливаясь от работы, спрашивает он.

В этот момент у меня из-под куртки донеслось протяжное мяуканье. Начальник поднял на меня свой строгий взгляд, а я глупо заулыбалась.

– Мистер Миллер, вы положили в мой карман пятьсот долларов – это довольно редкая купюра! – с решительностью произнесла я.

– Я надеюсь, это не они мяукают у вас под курткой? – иронично ответил он.

Я запыхтела от злости, что за насмешки?! Вчера вечером он был совсем другим!

– Мистер Миллер, вчера вечером вы сказали, что хотели бы забрать этого котенка! – достала кота из-под куртки и показала ему. – Дело в том, что сегодня я нашла своего кота и не могу оставить их вместе: они дерутся.

Мистер Миллер долго молчал, потирая виски, и о чем-то думал.

– Хорошо, давайте мне кота! – как-то хладнокровно произнес он.

В этот момент я немного сконфузилась.

– Скажите, вы не выкинете его на улицу? Точно заберете себе?

– Мисс Гамильтон, в прошлый раз мы договорились, что вы вернетесь на работу, как только найдете настоящий талант. Семьдесят процентов ваших сослуживцев здесь больше не работают, потому что относились к своей работе несерьезно! А вы смеете заявляться к начальнику с уличным котом!

В этот момент я покраснела до ужаса.

– Извините, мистер Миллер, я не знала, куда его отнести. Но вчера вы сказали, что хотите забрать его себе! Еще я пришла, чтобы вернуть вам деньги.

Мне показалось, или у мистера Миллера в этот момент задергался глаз?

– Мисс Гамильтон, никаких денег я вам не давал! Мне надоело тратить на вас свое драгоценное время! Мне больше нравятся блохастые кошки, чем настырные девушки с плохо прокрашенными волосами! – рявкнул он, а я окрасилась в пунцовый цвет.

Я была готова разрыдаться, как в дверь постучали.

– Войдите! – прогремел мой начальник.

В дверь вошел мужчина, как две капли воды похожий на мистера Миллера. Я открыла рот от удивления.

– Роберт, наверное, это ты вчера встретил мисс Гамильтон и пообещал забрать этого кота? – произнес мой начальник, показывая на нас с котенком взглядом.

«Они близнецы… Надо же было так ошибиться! Близнецы… кто бы мог подумать! Значит, это Роберт положил деньги в карман, а не начальник. Кстати, я до сих пор не знаю, как зовут моего босса», – с ужасом пронеслось в голове, а взглядом уже нащупала письменный стол. Там лежали аккуратные горы бумаг. Мой взгляд лихорадочно перебирал все подписи. А, вот, нашла: Том Миллер.

– Добрый день, мисс Гамильтон! Я заместитель вашего начальника! – проговорил Роберт и улыбнулся мне.

– Вы принесли этого черного котенка? Я его заберу! Кстати, у вас отличный цвет волос! – очень мило обратился ко мне Роберт и протянул руки, чтобы забрать кота.

Мне ничего не оставалось, как отдать котенка, извиниться и тихонечко уйти. Такого позора у меня еще не было. Спутать начальника с его братом-близнецом, да вдобавок наговорить ему бог знает что. Это уже слишком… Домой я возвращалась с плохим настроением.

«Какой кошмар, как могла так ошибиться? Нужно просто отвлечься и все забыть… А деньги-то не отдала: не решилась заговорить на эту тему. Если мы когда-нибудь встретимся с Робертом, я непременно верну ему деньги! – закрыла от усталости глаза. – Еще три остановки и я дома».

Неожиданно поезд затормозил. Все оживились.

– Что случилось? – зашептались вокруг люди.

«Поезд скоро отправится, просьба не волноваться!» – сообщил машинист по рации и мотор затих. Все успокоились, каждый занялся своим делом. Я смотрела по сторонам.

Вдалеке стоял высокий мужчина в черной одежде, лицо его закрывал длинный капюшон.

«Странно, какой-то он подозрительный», – подумала я, продолжая кидать на него осторожные взгляды.

Поезд также неожиданно тронулся, все пассажиры резко пошатнулись. В вагоне погас свет. Я вздрогнула, подумав про этого мужчину. Свет включили, а незнакомец исчез.

«Боже, кто это? Почему он исчез? Наверное, следит за мной…» – крутились судорожные мысли.

Доехав до своей остановки, я вышла и взглядом проследила за всеми выходившими после меня. Мужчины в черной одежде нигде не было.

«Нужно бежать домой. И побыстрее!» – я все больше и больше ускоряла движение.

Через пару кварталов позади меня послышались шаги. Обернувшись, увидела того мужчину в черном балахоне. Он быстро нагонял меня.

«Беги, Лори!» – вздрогнула я и припустила в сторону дома.

На улице, как назло, никого не было, хотя обычно тут собирается «веселая» компания. Мужчина сорвался с места, пускаясь в погоню, с каждой секундой уменьшая расстояние между нами.

«Это конец!» – думала я, а сердце выпрыгивало из моей груди.

Вот мой дом! На бегу достала ключи и юркнула в подъезд.

«Господи, я успела, он не войдет!»

Долетев до четвертого этажа, быстро открыла дверь и заперлась на все замки. Опустившись на колени, начала рыдать. Так плохо мне уже давно не было.

«Я тебя предупреждал, – сказал кот, присаживаясь рядом. – Ты слишком легкомысленная и толком не понимаешь всю серьезность происходящего. Тебя с радостью убьет одна из этих пяти ведьм и будет счастлива, что забрала твою силу. А ты даже не знаешь, как ей пользоваться! Разъезжаешь на метро по Нью-Йорку, гуляешь по темным улочкам!»

– Джон, что мне делать? Как мне вообще теперь жить? Я не хочу до конца своих дней скрываться и пытаться выжить: это ненормально, это не жизнь. Заберите эту силу обратно, она мне не нужна! Я хочу жить обычной жизнью!

«Лори, но это невозможно! Ты теперь ведьма, а я черный кот. И с этим ничего не поделаешь. Чтобы научиться пользоваться своей силой, тебе нужно прочитать книгу ведьм. Это… руководство по эксплуатации полученными силами. Но есть одно „но“! Эта книга создана только в одном экземпляре и находится у самой сильной из вас. Хотя, есть еще один вариант узнать все секреты магии», – загадочно произнес кот.

– И какой же? – с любопытством спросила я.

«Лорен, тебе нужно всего-навсего умереть! Ненадолго. Достаточно будет трех минут. Это что-то вроде клинической смерти. А с возвращением в наш мир к тебе придут все магические знания…»

ГЛАВА 5. БРОНКС

Я сидела около входной двери и не верила собственным ушам: Джон предлагал мне умереть. Так, между делом, ненадолго…

Неожиданно в коридоре раздался громкий хлопок, и я вздрогнула.

«Тсс!» – я прислонила палец к губам, чтобы кот не шевелился.

Медленно встала и, прислонившись ухом к двери, заглянула в глазок. В холле никого не было. Глубоко вздохнув, отошла на пару шагов, и тут в дверь громко застучали! Я застыла на месте. Страх поглотил меня, ведь бежать некуда.

«К двери, быстро! Нужно узнать, кто это стучит!» – я пересилила страх и опять подошла к двери. Прислонилась к глазку – в холле никого. Казалось, что бояться сильнее невозможно, но меня начало лихорадить от паники.

– Джон, кто это стучит? Что нам делать? Я вызову полицию! – просипела севшим от ужаса голосом и на цыпочках направилась к телефону.

«Стой, Лорен! – догнал меня кот, – полиция тебе не поможет. Быстро закрой глаза и мысленно поставь нерушимую стену. Пусть она окутает всю квартиру, что бы там за стеной не находилось, оно сюда не войдет».

– Хорошо! – согласилась я и сделала, как велено.

Мысленно представила, как кирпичик за кирпичиком выстраивается несокрушимая стена вокруг моей квартиры, и в этот момент мне стало легче.

9
{"b":"593829","o":1}