Литмир - Электронная Библиотека

Освободившись от последних предметов одежды, Шерлок повернулся тылом к доктору и позволил себя осмотреть. На правой ягодице и ниже, по всему бедру разошелся громадный кровоподтек, местами багровый, местами почти черный.

- Блядь, как ты сидел-то!

- Как все обычные люди.

Синяк выглядел ужасающе, но по сути большой опасности не представлял, время способно было вылечить все. Ватсона больше волновали не внешние повреждения, а состояние тазобедренного сустава и костей, там могли быть трещины.

- Хорошо бы рентген сделать, – пробормотал он задумчиво, прикидывая, как бы выманить Шерлока в какую-нибудь клинику в Истборне.

- Сделаю, обязательно сделаю, как вернемся в Лондон, – заверил Шерлок.

Ватсон не поверил ни единому слову.

- Все? Мой доктор удовлетворен? Я могу уже лечь?

- Ложись. Я сейчас тебе еще один укол сделаю и не буду беспокоить. Схожу на разведку.

- Не болтай лишнего, шпион!

Шерлок уже засыпал. Джон воспользовался голым задом Шерлока (с чисто медицинскими намерениями, только с ними), вколов ему повторно внутримышечное обезболивающее, накрыл одеялом и занялся размещением в номере.

Порядок был пунктиком Ватсона. Больше всего он ценил, когда у каждой вещи имелось свое место. Шерлок являлся личным наказанием доктора. Его кошмаром. Разбросанная одежда, немытые тарелки и кружки, стопки книг, подпирающие стены, на столе в гостиной горы хлама, про кухонный стол даже говорить не хотелось, домашняя химлаборатория, в холодильнике – филиал морга. Если доктору выпадало несколько дежурств подряд, Шерлок ухитрялся внести хаос во все оставшиеся уголки их небольшой квартиры. Джон неизменно начинал орать, а Шерлок применял тактику «быстрей смывайся», оставляя доктора наедине со стихийным бедствием.

Но поскольку они только заселились, тайфун по имени Шерлок еще не прошелся по гостиничному номеру, поэтому размещению Джон посвятил всего несколько минут: разложил вещи по полочкам, убрал сброшенные Шерлоком пиджак и пальто в платяной шкаф. Пальто нуждалось в чистке, но, в принципе, выглядело еще неплохо, а вот брюки, побывавшие на мокром и грязном асфальте, и рубашка со следами рвоты никуда не годились. Джон отложил их и достал Шерлоку чистые. Удовлетворенный собою, вышел в коридор. Из информации Майкрофта, сброшенной младшему Холмсу, он знал, что номер 232, в котором чуть не убили Генри, находился на втором этаже, а их нынешний был на третьем. Не точно один под другим, но в одном крыле.

Джон спустился вниз. В конце длинного коридора раздавался шум пылесоса – обслуга производила уборку. Что бы предпринять? Как сказал Шерлок – действовать по обстоятельствам. Подметив одну удачную особенность с цифрами номеров (своего и необходимого в расследовании), Ватсон решил действовать. Что-нибудь, да выгорит. Спустился в холл, купил газету, питьевой воды для Шерлока, снова поднялся на второй этаж. Девушка, занимающаяся уборкой, была уже гораздо ближе. Джон подошел к номеру, в который так хотелось попасть, и решительно вставил ключ. Открыть, естественно, не удалось, поэтому он обратился к горничной:

- Дорогая, вы не могли бы мне помочь! Что-то с ключом, не могу попасть в номер.

Девушка выключила пылесос, подошла к Ватсону и удивленно воззрилась на него:

- Извините, сэр, это не ваш номер!

- В самом деле? – Джон разыграл изумление.

- Да, – горничная вытащила ключ из скважины и указала постояльцу на бирку с номером.- Поглядите, у вас номер 322, это на третьем этаже. А это 232, второй этаж.

- В самом деле… Вот дурья башка, всегда путаюсь! Старость – не радость.

Девушка с интересом оглядела вполне себе прилично сохранившееся тело сорокалетнего мужчины и заливисто засмеялась:

- Сэр, да вы еще жених хоть куда! Какая старость!

- Спасибо вам, Элис, – поблагодарил Джон, скользнув взглядом по бейджику с именем, – вы настоящий профессионал, сразу определили мою ошибку!

- Да нет, просто я знаю, что в этом номере пока не может быть постояльцев.

- Отчего? Что-то неисправно?

- Нет, здесь два дня назад было совершено преступление, – горничная перешла на шепот.

- Убийство? – также перешел на шепот Джон.

Будь на его месте Шерлок, он бы сразу мог составить психологический портрет болтливой обслуги, рассказать о ее семейном положении, что она ела на завтрак и как зовут ее попугая. Ватсон был не силен в дедукции, просто много работал с людьми. Каждый день, принимая по десятку-другому пациентов, он мог уже по внешнему виду определить, склонен ли к разговорам больной или нет. Иного из кабинета не выставишь, дай поболтать о своих болячках, а у некоторых и слова лишнего не допросишься.

Горничная Элис, бета двадцати восьми лет, незамужняя, без вредных привычек, была полностью открыта для общения, мало того, поток информации бил из нее фонтаном.

- Нет, – отмахнулась она, – но могло бы быть и оно! Но, слава богу, молодой человек оказался жив. Такой красивый парень!

- А что случилось-то?

- Кто-то его шарахнул по голове и скрылся. Я как раз была на смене, его и обнаружила. Вернее, его Стивен, наш администратор, нашел. Это выглядело так… – Элис наморщила прелестный носик, – так ужасно! Все в крови, молодой человек бледный такой, как покойник. Я не сплю уже вторую ночь, все вспоминаю. А вдруг это был маньяк? Он так может напасть на любого!

- В этом отеле уже случались подобные преступления?

- Нет, что вы! Никогда. Разве что у постояльцев что-нибудь пропадет, – Элис округлила глаза, поняв, что сболтнула что-то, определенно порочащее репутацию отеля. Ватсон сделал вид, что не понял последней фразы.

- А что говорит полиция?

- Ой, а кто нам скажет? Такую таинственность напустили. Сначала приезжали наши местные полицейские. Потом (Элис многозначительно ткнула пальцем куда-то в потолок) – из Лондона. Военные. Всех по сто раз допросили, полдня в номере проторчали, наверное, отпечатки со всего снимали. Кровищщи-то было полно. Но сейчас там не страшно – номер отмыт до блеска. Вообще-то там и размещаться можно, но мистер Эванс, наш хозяин, не разрешает.

- А скажите, Элис, я не мог бы посмотреть на номер? Ну, вернее, что внутри. Очень интересно. Никогда не видел мест преступления.

Элис колебалась.

- Мы могли бы поужинать вместе, – добавил Джон доверительно (извечный манипулятор Шерлок все-таки дурно влиял на него).

- Да... хорошо… но в моем присутствии!

- Элис, конечно! Давайте минут через десять?

- Через полчаса. Мне нужно закончить уборку. Приходите!

Джон вернулся в свой номер, присел рядом со спящим Шерлоком. Тот лежал на боку, свернувшись клубочком, поскуливая и шумно вздыхая. Джон тихо разместился сзади. Он постарался не прикасаться к пострадавшему, чтобы не разбудить ненароком. Очень не хотелось прерывать короткий тревожный сон Холмса, поэтому Джон решил немного подождать. Время до назначенной встречи позволяло это сделать.

- Шерлок, вставай! – произнес он, мягко прикоснувшись к плечу друга, как только заметил, что тот начинает беспокойно ерзать и пытается изменить позу.

Всклокоченный и ничего не понимающий детектив подскочил, как ужаленный, и со стоном рухнул обратно.

- Что случилось, Джон, катастрофа, второй всемирный потоп, инопланетяне высадились в Британии?

Шерлоку явно становилось лучше.

- Нет, с инопланетянами по-прежнему нет контактов. Зато с обслуживающим персоналом «Гавани» налаживаются. Мне было обещано открыть номер Генри. Он уже отмыт, но туда по-прежнему не пускают постояльцев. Думаю, тебе это будет интересно.

- Посмотрим. Горничная помогла?

- Ничего от тебя не скроешь. Хорошая девушка. Тебе не мешает поболтать с ней.

Шерлока не надо было упрашивать. Он вскочил с постели и принялся лихорадочно одеваться.

- Спасибо за помощь, Джон, но копаться в моей сумке не надо, – сказал он, отметив появление свежей рубашки.

- Ты же в моем ноуте копаешься. Мы квиты. Какие-нибудь идеи у тебя есть?

- Пока нет, но есть сведения по наехавшему на меня человеку.

7
{"b":"590952","o":1}