Литмир - Электронная Библиотека

- Я кричу на вас, потому что беспокоюсь, - наконец сказал Мосс, и он по-прежнему был в ярости, но провёл ладонью по волосам, принимая поражение. – Мы всё ещё можем победить, но мне надоело преодолевать тот регресс, который вы на себя навлекаете из-за того, что не делаете, как я говорю. Можно было подумать, что к этому времени вы уже должны были научиться.

- Ваша злость не даёт вам права оскорблять капитана, - после короткой паузы произнёс Спок. Джим решительно проигнорировал то, что эти слова заставили его почувствовать.

- Я… прошу прощения за вспышку. Но вы двое должны вскоре разобраться со своим дерьмом, слышите?

- Вы меня ударите, если я скажу, что нас просто очень, очень не поняли? – спросил Джим с ухмылкой, которая, он знал, не вполне достигла цели. Мосс слабо улыбнулся и покачал головой.

- Вам надо отдохнуть. И мне жаль. Тогда я буду кричать на вас через несколько дней.

- Жду с нетерпением.

Когда Мосс ушёл, Джим понял, что это первый раз, когда они со Споком остались наедине, с тех пор, как они в последний раз были одни в комнате. Где была ванна. В которой они поцеловались. Один раз. Зато это был запоминающийся раз.

- Спок, как думаешь, нам надо поговорить?

С кровати вулканца довольно долгое время не раздавалось ни звука, но Кирк не хотел давать ему удовольствия и переворачиваться на бок, чтобы проверить, смотрит на него Спок или нет.

- Люди обладают врождённой необходимостью озвучивать свои мнения, - наконец произнёс Спок довольно сухо, не так, как если бы хотел начать философские дебаты на эту тему.

- А научные офицеры-полувулканцы склонны вести себя, как зажатые идиоты.

Повисла короткая пауза.

- Я единственный научный офицер-полувулканец во флоте.

- Хорошая работа, Шерлок.

Он знал, что Споку было известно, кто такой Шерлок Холмс – в конце концов, вулканец однажды его процитировал, больше года назад.

- Слушай, Спок, нам надо поговорить о произошедшем. Ты не можешь притвориться, что этого не было.

- Это не входило в мои намерения, капитан, однако ваше излишнее желание сконцентрироваться на инциденте-…

- Ещё раз назови меня капитаном и я… э, я… - ему в голову приходили только сексуальные угрозы (и поэтому - не настоящие угрозы), почему он мог придумать только сексуальные угрозы? - …я сделаю что-нибудь грязное, но не в хорошем смысле – в отвратительном, ты-захочешь-чтоб-этого-не-происходило смысле.

- Возможно, будет разумно на некоторое время отложить разговор. Вы всё ещё не поспали без привлечения лечебных препаратов.

Джим уставился в потолок:

- Ты хочешь сказать, что я говорю это как бы под воздействием наркотиков?

- Не более, чем обычно, капитан, - Спок, очевидно, был слишком спокоен, бросая вызов блефу Джима.

- Ты играешь с огнём, друг мой.

Вулканец даже не снизошёл до ответа на это.

- Почему ты продолжаешь называть это «инцидентом»? – наконец пробормотал Джим. Он ненавидел то, как звучал его голос. Ненавидел то, как всё его тело напряглось в ожидании ужасающего слова «ошибка», даже хотя умом он и понимал, что это именно она и была, и Спок больше, чем кто-либо ещё, имел больше всего прав так это назвать.

- Обсуждение в данный момент времени неуместно. Вы должны отдохнуть, - ответил Спок, его голос тоже стал тише.

- Ладно. Но мы поговорим об этом, - это был не вопрос. Джим не позволит этому быть вопросом.

- Да, капитан. Как пожелаете.

- Ну ладно. Значит… спокойной ночи, да?

Раздался еле слышный шелест покрывал со стороны кровати вулканца, и Джим наконец повернул голову, чтобы увидеть, как Спок перевернулся на бок спиной к нему.

- Спокойной ночи, Джим.

- Ночи.

Наблюдая за деликатным кончиком его уха и мягким изгибом шеи, Джим подумал, что ограничения должны казаться верёвками на запястьях и лодыжках, удерживающими его от Спока, но вместо этого пространство между ними казалось просто кучей воздуха, который, похоже, становился всё тоньше.

========== 16. Absit Reverentia Vero ==========

16. Не следует умалчивать истину

п/а: хотелось бы мне записать себя, когда я читаю ваши отзывы, потому что, как мне кажется, я бы принесла радость и веселье многим людям XD

Оказалось, что на следующий день возможности поговорить им так и не выпало. Фактически, Джим совсем не виделся со старпомом.

Он проснулся около двенадцати часов и обнаружил, что Спок вопреки медицинским советам уже покинул лазарет (только ради интереса и новизны, потому что никто из них такого раньше не делал… ну да). Суд был отложен на два дня, и следующим, что Джим заметил (ну, знаете, после отсутствия вулканца поблизости), был оставленный на тумбочке рядом с кроватью падд с посланием от мистера Мосса. В голосовом сообщении говорилось, что они со Споком получили день отдыха в лазарете, из-за чего Джим простил адвоката за вчерашнюю вспышку. Ведь насколько это было очаровательно, если он думал, что Джим останется в кровати на двадцать четыре часа, когда у него даже не было сломано никаких костей?

Медсестра, которую Кирк помнил по Энтерпрайз (он был почти уверен, что её звали Ноэль), неохотно помогла ему избавиться от капельницы и сказала, что доктор Маккой уже предупредил остальной медицинский персонал о том, что у Джима аллергия на такие вещи, как внимание и здравый смысл. Поэтому, технически, ему можно было уйти, если проведенное сестрой быстрое сканирование трикодером подтвердит, что он не собирается рухнуть замертво после прогулки в столовую.

И, к счастью, оно подтвердило. После этого наконец-то-свободный Джеймс Кирк провёл утро, работая на основной палубе, воспользовавшись своим капитанским влиянием и откровенно огромной кучей вранья, чтобы взглянуть на компьютеры базы одним глазком. Что удивительно, это сработало не с привлекательной рыженькой, традиционно работающей за своей консолью, а с её строгим командующим офицером, который позволил Кирку покопаться в их системах «ради удовольствия». А ещё никто его не доставал, что было плюсом, потому что взломать систему и остаться незамеченным само по себе было достаточно сложным делом, даже безо всяких неудобных вопросов, на которые надо отвечать.

К его огромному неудовольствию, это была невероятно медленная работа, и к тому моменту, когда Скотти попросил встретиться с ним в инженерной, Кирк так и не нашёл то, что искал. Однако Джим решил вернуться на следующий день и поработать ещё. Послеобеденное время, как нетрудно догадаться, было занято помощью техническому персоналу. По большей части Джим координировал их действия и снова выступал в качестве поддержки Скотти. Его умный техначальник организовал всё так, что Джим тоже смог осматривать вышедшую из строя проводку, поэтому Кирк воспользовался удобным случаем и держал ухо востро, чтобы не пропустить ни единого признака нечистых делишек. Не то, чтобы он что-то нашёл, но большая часть проводки по-прежнему была в беспорядке, и Скотти помогал координировать довольно серьёзный демонтаж проводов, который должен был занять несколько дней. Начальник Хэйс с базы явно пытался выглядеть безразличным к работе шотландца, но, на довольно весёлый взгляд Джима, абсолютно с этим не справлялся.

80
{"b":"590950","o":1}