Литмир - Электронная Библиотека

Она искала во мне поддержку, знание, помощь. Хваталась за меня, как за спасательный круг, даже будучи на расстоянии.

И я понял: сейчас я нужен там. Я нужен моим друзьям. Я нужен ей.

— Где вы? — настойчиво повторил я свой вопрос.

— Спортивный центр «Барри»! — чуть не плача, ответила Сид. — Я не понимаю, что творится с Чарли, она сейчас словно зверь, она…

— Жди, — прервал я её. — Жди, слышишь?

Сначала мне никто не ответил. Я замер, готовясь к худшему. Но через несколько секунд услышал ответ:

— Жду, Томми. Жду.

Я встал с кушетки и охнул: оказалось, резких движений мне делать не стоит. Но это меня не особенно волновало. Я подошёл к шкафу, вытащил оттуда свою обычную одежду, настолько быстро, насколько это было возможно, переоделся. Так или иначе, рана всё равно была закрыта, и ей мало что сейчас грозило. Не то что Сидни, Шарлотте и тем, кто был там с ними, а с ними ведь наверняка кто-то был, помимо уже мёртвого Тобиаса.

Выйдя из палаты, я устремился к лестнице, но в последний миг развернулся и пошёл в палату, находившуюся не так уж далеко от моей.

Бри не спала, не читала, а просто сидела, уставившись в окно.

— Эй, — окликнул её я. Она тут же повернула голову. Потом её рот, словно в замедленной съёмке, распахнулся от удивления.

— Ты что делаешь? — шёпотом воскликнула она. — Ты куда собрался?

— Плохие вести, — объяснил я. — Чарли… Чарли убила.

Бриджет свесила ноги с кушетки, намереваясь встать, но тут же резко втянула воздух.

— Что такое? — обеспокоено спросил я.

— Нога, — хрипло пояснила она. — Я не знаю, откуда на ноге вообще рана. Словно осколок.

— Там же был взрыв какой-то.

Она усмехнулась.

— Ты в этом так уверен? В том, что взрыв действительно был?

Потом кое-как всё-таки встала, взглянула на себя в висевшее на стене зеркало. В отличие от меня, она не была облачена в больничную рубаху и ужа была готова идти сейчас хоть куда. Конечно, с трудом, как и я, но всё же.

— Кого она убила? — спросила Бри, наскоро заплетая свои рыжие волосы в косу.

— Тобиаса, парня Кейси.

Она кивнула.

— И как?

— Понятия не имею, Сидни на подробности не раскошелилась.

И это к счастью, наверное. Хотя труп нам увидеть всё равно предстояло, равно как и узнать, что же случилось.

Из палаты Бри выбежала даже быстрее меня, что меня, естественно, удивило.

— Ты вообще как такое с больной ногой вытворяешь? — поинтересовался я на бегу, спускаясь по лестнице.

— Мне слишком много причиняли боли. В итоге я научилась её терпеть.

— Мудро сказано, — только и заметил я, заходя в вестибюль первого этажа. И тут-то нас и ожидала первая неприятность.

— Куда собрались? — поинтересовался медбрат, стоявший у выхода.

Я посмотрел на него. Что-то было в нём ехидное. Злое. Или же это было в тот момент во мне, и потому я переносил эти черты на других? Но я знал одно: доверия мне этот тип не внушал.

Драться я никогда не умел по-настоящему. Так, чтобы победить. Победа была для меня чистым результатом удачи, везения, ещё чего-нибудь в этом духе. Но чтоб действительно выиграть какой-то бой просто потому, что я сильнее и умелее — нет, так со мной не пройдёт. К сожалению.

Драться с этим медбратом — безумие, потому как в этой схватке мне определённо нельзя было победить.

Я подошёл нему вплотную. Он смотрел на меня свысока, хило ухмыльнувшись.

— Куда нам нужно, туда и собрались, — с нажимом ответил я. — Понятно?

Реакция его меня поразила. И Бри она тоже поразила.

Медбрат просто пожал плечами и ушёл.

Пожал плечами и ушёл.

А мы выбежали из больницы. На удивление с лёгкостью. Опять-таки.

***

Боже, храни Тэррифилд. Хотя нет, со своей миссией Он уже не справился.

Вдвоём, прихрамывая, мы добрались до спортивного центра.

— Мы на месте! — закричал я в трубку, едва перешагнув порог.

— Мы? — недоверчиво переспросила Сид. С момента нашего разговора прошло минут десять. Хорошо, что городок наш небольшой. Но жуткий. И страшный.

— Бри со мной, — пояснил я, поднимаясь вверх по ступеням. — Вы на каком этаже?

— А, Бри, — медленно проговорила она. — Мы в зале, где в баскетбол играют.

— И что там сейчас?

— Увидишь.

И я и вправду увидел.

Миг — я распахиваю дверь. Ещё миг — влетаю в зал. Ещё — Сид кидается ко мне навстречу, я сжимаю её в объятьях, а сам смотрю вперёд. И вижу.

На полу лежит Тоб. Мёртвый. Глаза у него закрыты, а в груди торчит нож.

Рядом сидит Шарлотта и рыдает. Ещё неподалёку — Ал и Кейси. Брат пытается успокоить сестру, которая пытается вырваться из его рук. Наверняка для того, чтобы наброситься на Чарли. Которая убила её парня.

Сидни плачет. Я провожу рукой по её волосам, прижимаю к себе и невольно понимаю, что она мне дорога. Что я боялся её потерять, боялся, что Чарли её убьёт, потому и спешил сюда. Внезапно так понимаю.

Бри подбежала к Чарли. Присела рядом, встряска её за плечи. Начала выкрикивать её имя, пытаясь привести её в чувство.

— Чарли! Чарли, чёрт тебя побери!

— Уже побрал, — сквозь всхлипы ответила та. — Уже.

— Только зовут этого чёрта Хейли, — заметила Сидни, высвободившись, наконец, из моих объятий. — Этот чёрт начал всю эту игру, и мы должны её закончить!

Ал громко прочистил горло.

— Хейли, говорите? — отозвался он. — Ну-ну. А не хотите признаться, что сами всё это и устроили?

Внутри меня всё вмиг похолодело. И я уверен, что не только внутри меня.

Ни Ал, ни Кейси нам не верили. Они явно считали, что мы всё придумали. Про думали историю с гибелью Хейли, историю с гибелью Джо, Лексы и Билли. Просто выдумали, сочинили. Они думали, что мы — убийцы, что это мы — проклятье города.

Это ясно читалось в их глазах. И я не знал, как заставить их перейти на нашу сторону. Заставить их поверить нам.

— Ал, — тихо сказала Бри. — Даже я этому верю, понимаешь? Казалось бы, я же на учёбе помешанная, а значит, верить в этот бред не должна, ведь он вообще ничем не подтверждается с научной точки…

— И ещё ты психованная, — оборвал он её. — Да ведь? Давай, Бри, расскажи всем о себе! Почему ты так часто плакала? Почему ты так часто психовала, а может, психуешь и по сей день? Расскажи! Давай!

В зале повисло молчание. Я недоумевающе посмотрел на подругу; то же самое сделали и Сид, и Чарли, и Кейси. Один Ал победоносно злорадствовал.

Бриджет вспыхнула и поднялась с пола.

— Ты ничего обо мне не знаешь, — сказала она, произнося одно слово на один шаг. — Ничего.

— Я знаю о твоих шрамах, Моррисон.

Она остановилась. Растянула губы в жалкой улыбке.

— Да, у меня есть шрамы. Но шрамы есть у всех. У кого-то эти шрамы на теле, у кого-то на душе, у кого-то — и там, и там. Кто-то ранит сам себя, кого-то ранят другие, кто-то подвергается нападкам обоими путями. Но не это главное. Даже если я и псих, это тоже не имеет сейчас значения. Потому что я не такая сумасшедшая, как Хейли. Если ты этого не понимаешь, то тебе же хуже, потому что, рано или поздно, но ты это всё равно поймёшь.

— Что, если это ты — причина происходящего? — не отступался Ал. — Что, если это из-за тебя всё тут происходит?

— Ах, из-за меня? Конечно, я же способна проклясть целый город! — она всплеснула руками. Потом пристально посмотрела на этого придурка. — Ал, я не исключаю возможности того, что я и есть Магнит, но заметь, даже если это и так, я к этому не причастна. Я бы никогда не начала эту резню. Потому что я ненавижу убийства. Ненавижу насилие. Это не моя прерогатива — истреблять Тэррифилд.

И вновь молчание. Меня начинал сбивать с толку этот диалог. Ал точно знал что-то о Бриджет, чего не знали мы, и это… это пугало.

И тут двери зала распахнулись. Мы машинально обернулись, ожидая увидеть что угодно — хоть призрак Хейли, хоть тени, хоть ещё что-либо подобное.

Но в зал ворвались полицейские. И мы застыли от неожиданности.

— Это я их вызвал, — заметив нашу реакцию, объявил Ал. — Пусть арестуют убийцу.

31
{"b":"590867","o":1}