Литмир - Электронная Библиотека

Надеюсь, вы дождетесь всего этого) Спасибо, что читаете.

========== Глава 6. Взрыв ==========

Они вошли в конференц-зал за несколько минут до восьми. В помещении было людно: как Шерлок и предсказывал, около сорока человек, по большей части мужчин, сидели за тремя длинными столами. Кто-то нетерпеливо постукивал пальцами по столешнице, кто-то печатал сообщения на лептопе, пара человек переговаривалась, но в остальном здесь было удручающе тихо, так, словно атмосфера ожидания чего-то плохого поглощала все звуки. Свободных мест по соседству не оказалось, потому Шерлоку пришлось сесть на противоположную сторону стола от Ричарда — это не слишком ему нравилось, поскольку чем дальше Брук находился, тем меньше в нем было уверенности. Шерлок чувствовал, что без его поддержки у Ричарда сдадут нервы, хотя пока что он и не подавал виду, что вообще о чем-то беспокоится.

И вот перевалило за восемь, все головы, как по команде, повернулись к небольшому возвышению в конце зала, но там никто не появился. Пару минут собравшиеся сидели в невидимом, но хорошо ощутимом напряжении, а потом расслабились, возобновив разговоры. Шерлок вопросительно посмотрел на Ричарда, но тот недоуменно качнул головой, и по его опущенным плечам стало понятно, что он тоже выдохнул с облегчением.

Откинувшись на спинку стула, Шерлок вынул из кармана телефон и, прикрываясь от ближайшего соседа блокнотом, написал Ричарду:

«Ты в порядке?»

Телефон Брука неслышно завибрировал, тот, хмурясь, вынул его из кармана, а потом буквально расцвел, увидев, от кого сообщение. Впрочем, почти сразу он взял себя в руки, вернул ничего не выражающий вид и торопливо настучал ответ, оказавшийся для Шерлока неожиданным:

«Знаешь, что я сделаю с тобой этим вечером?»

Он замер, несколько раз перечитывая одни и те же строки. О, Шерлок отлично понял, что это флирт, заигрывание откровенное и прямое, но вместе с тем и двусмысленное. Впервые с этим столкнувшись, Шерлок не знал, как правильно реагировать, и потому действовал по наитию, руководствуясь не логикой, как обычно, а чувствами и интуицией.

«Есть несколько версий».

«Сначала буду тебя раздевать. Медленно. Пиджак, пуговицы на манжетах, рубашка — выну из-под ремня, потом расстегну».

Шерлок завис, чувствуя, как гулко стучит сердце — не в груди, а где-то в горле и висках. Пока он преодолевал внутренние барьеры, решаясь с ответом, Ричард успел написать еще раз:

«Целовать твои плечи, шею. Грудь и живот. Я бы попробовал тебя на вкус везде, Шерлок. Зная, что делаю это первым».

«А что после?» — он печатал каждую букву с особой осторожностью: это было очень волнительно и ново, Шерлок боялся, но вместе с тем ощущал незнакомое удовольствие, запретное и привлекательное.

«Сниму твои брюки и продолжу целовать. Тебе понравится. Это будет влажно и жарко, ты не захочешь останавливаться. Будешь держать меня за волосы, я разрешу тебе руководить».

Холмс все-таки покраснел. Торопливо заблокировал телефон, украдкой глянул по сторонам и затем столкнулся с темным взглядом Ричарда. Тот смотрел на Шерлока так пристально и жадно, будто в зале они были одни, и становилось понятно: начатая в сообщении сцена уже продолжалась в его воображении. И Шерлок вовсе не был уверен насчет того, кто именно там выступает в ведущей роли.

Смертельно хотелось ответить, но он медлил, понимая, что сейчас им совсем не до этого, и дотянул до момента, когда дверь в конференц-зал отворилась, пропуская небольшую группу людей. Шерлок тут же напрягся, отбросил лишние мысли, а потом послал предупреждающий взгляд Ричарду и тут же будто вовсе забыл о его существовании. Сейчас оба должны были сыграть свои роли, предполагавшие занятость и невиновность.

— Доброго утра, — перед ними стояла женщина. Со своего места Шерлок видел, что она невысокая, но уверенная в себе донельзя. Была в ней та внутренняя сила, которая заставляла всех и каждого здесь умолкнуть с ее появлением, а после не отводить от нее взглядов, ловить любое слово. — Каждому здесь интересно, зачем вас собрали. Что ж, объяснение будет кратким.

Это совершенно точно была мисс Адлер. Шерлок несколько раз слышал о ней, в том числе и от Магнуссена, пока тот был жив, и считал ее женщиной Мориарти, не больше и не меньше. Но только до сих пор: сейчас направление его мыслей изменилось и пришлось признать — порой женщины были способны на главные роли, а не только на то, чтоб оттенять кого-то другого. Мисс Адлер в окружении троицы охранников казалась королевой на современный лад, и Шерлок вдруг осознал простую вещь. Та переписка, которую Ричард назвал флиртом, действительно могла бы быть им, если бы телефон в руках держала эта женщина.

И, если так, это был бы самый опасный флирт в его жизни.

— Успешная работа нашей организации во многом держится на доверии и взаимопонимании. Не так легко достичь этого среди таких разных людей, как все вы. Ваши интересы, ваше образование, ваши амбиции и планы. Вы — индивидуальности, по тем или иным причинам объединенные одним делом. Но интересы кое-кого из вас идут в разрез с общим благом организации…

Она выдержала паузу: получилось настолько эффектно, что Шерлок невольно насторожился. Да, она медленно подводила к главному, и с каждым словом мисс Адлер становилось яснее, что именно она вот-вот должна будет произнести. Усугубляло ситуацию еще и то, что Ирэн неторопливо двигалась вдоль подиума, а потом спустилась с него и пошла, тихо стуча каблуками, между овальными столами, осматривая каждого сидящего.

Шерлок опустил руку вниз, разблокировал телефон и отправил Майкрофту короткое зашифрованное сообщение, означавшее, что если он не выйдет на связь через десять минут, то ему нужна помощь.

— Мы часто закрываем глаза на финансовые махинации, обход бюджета и внекассовые операции. Да, мистер Блантайр, обычно нам об этом известно, но мы предпочитаем не портить с вами отношения. Вы с большим риском урываете крохи со стола, надеясь остаться незамеченными, и мне вас жаль, — она коснулась ладонью плеча побледневшего мистера Блантайра, но пошла дальше, однако всем в зале было ясно: этому человеку теперь покоя не видать.

Ричард на своем месте нервничал. Он повторял за всеми: поворачивал голову вслед за Ирэн, мял в пальцах острые ребра карандаша, но Шерлок все равно видел, что тому неспокойно. Он не был разочарован в Ричарде, ведь и сам нервничал сильнее, чем собирался, но… Брук мог выдать себя. Выдать их обоих чрезмерным волнением или неадекватной реакцией. Как же жаль, что Шерлоку пришлось сесть так далеко от него! Вот когда не помешала бы поддержка, дружеское плечо или даже простое ощущение союзника рядом.

Но нет, они имели то, что имели, а Ирэн Адлер продолжала говорить:

— Но деньги давно перестали быть краеугольным камнем нашей организации, — теперь она стояла в другом конце зала, но охрана оставалась на прежнем месте, ожидая распоряжений. — Куда важнее лояльность и доверие. И не так давно выяснилось, что наше доверие предали.

По залу прокатился ропот, люди начали оборачиваться, как будто на лице одного из них крупными буквами могло быть написано «это я» — и Холмсу казалось, что каждый неизменно смотрит на него, и ни на кого другого. Прячась от параноидальных ощущений, Шерлок глянул на Ричарда — в его глазах отразилось отчаяние, но почти сразу он отвернулся, продолжая держаться своей роли.

Шерлок медленно выдохнул. Он не знал, за кого беспокоится больше — за себя или Ричарда, — но унять тревогу не получалось. Отведенные десять минут подходили к концу, вскоре нужно будет отправить шифр еще раз, но пока…

— Ричард Брук, — она говорила почти ласково, но этот тон никого не обманывал.

Ричард замер, застыл, словно не расслышав, а потом медленно поднялся на ноги в полной тишине. Стул, отодвинувшись, неприятно скрипнул по плитке, подводя своеобразную черту, шагать за которую Шерлоку было страшно.

Что он должен сделать? Он смотрел на Брука во все глаза, мысли метались со скоростью гоночных автомобилей на треке: что? Встать и заступиться за него? Сделать вид, что вообще не знает этого человека? Попытаться отвести огонь на себя? Поддержать обвинения?.. Логика и здравый смысл требовали не подавать виду, будто что-то не так, не нарушать собственное прикрытие, но в то же время Шерлок вдруг понял, что у него есть чувства к Ричарду, которые сейчас с удивительной силой всколыхнулись.

15
{"b":"590763","o":1}