Император пребывал в полной растерянности. Он никогда не доверял герцогу Савойскому, но и не ожидал от него прямого бунта. Самое страшное в этом, что способов противостоять начальнику тайной полиции совершенно не было. Граф Фоскье и гвардия были самолично отосланы им к наследнику. Верный Анри Рабле, если верить словам герцога, уже арестован. Ближайшие советники вне досягаемости. Верховный маг же предпочтёт держаться в стороне, не вмешиваясь. И что самое обидное, Император сам загнал себя в безвыходную ситуацию.
— Что же ты молчишь, старик? Или надеешься ещё спастись? — с иронией спросил герцог Савойский, пытливо вглядываясь в лицо правителя. — В утешение могу сказать, что твоё погребение пройдёт со всеми возможными почестями. Я лично прослежу за этим.
— Ты рано радуешься, герцог. Пусть предательство у тебя в крови, и я умру, но ты не успеешь насладиться плодами победы, — наконец, вымолвил Император. — По всем законам мне наследует мой сын, Виллем. Пусть он не достаточно умён, чтобы править, но он достаточно молод, чтобы пережить тебя.
— Завтра, мой глупый-глупый Император, в крайнем случае послезавтра, твой сын будет мёртв. Защита, которую дают магические клятвы верности, не распространяется на наследника, и ничто не в состоянии помешать неизбежному. Ты отправил ему в охрану графа Фоскье с отрядом гвардейцев, сам не понимая того, чтоб приближаешь гибель сына. Половина из этих «доблестных» воинов с радостью продали жизнь наследника за презренный металл и обещания титула. В первую же ночь, как отряд достигнет замка Орсхоф, принц Виллем будет убит. Думаю, ты даже протянешь достаточно, чтобы поприсутствовать на его погребении. Это будет мой прощальный подарок, — сказав это, герцог залился громким, вызывающим оторопь смехом.
Император был раздавлен и смят столь откровенным признанием. А ведь он сам обрёк сына на гибель, доверившись выбору графа Фоскье и не потрудившись проверить людей, которых тот отобрал.
— Эраст Нортрем, будь ты проклят перед Богами и людьми за предательство, которое совершаешь, — еле слышно вымолвил Император. Перед открывшейся перспективой катастрофы силы совершенно оставили старого правителя. — Пусть я умру, но Боги не допустят, чтоб ты занял трон моих предков.
— Ха-ха-ха, ты уже ничего не сможешь изменить, старик! Ты слишком зажился на этом свете. Ну да это не на долго.
С этими словами герцог поднялся со своего кресла и, ещё раз презрительно окинув сгорбленную фигуру правителя, двинулся на выход. Годрик молча последовал за ним, внутренне пребывая в шоке от открывшейся картины. То, как его отец разговаривал с Императором, не укладывалось в голове. А ведь выходов у старого правителя теперь действительно нет.
— Да и ещё, старик, — бросил герцог Савойский у самого выхода, — не пытайся покинуть пределов этого сада, мои люди всё равно никуда тебе не выпустят, да и не впустят никого постороннего сюда. Еду тебе будет приносить, всё-таки ты ещё мой Император.
Император остался один, с горечью осознавая полный провал всех своих планов. Ещё с утра он радовался своим победам, рисуя радужные планы ближайших свершений, но пришёл герцог Савойский и лёгким движением руки спутал все карты. Теперь, оценивая все свои действия, старый правитель видел множество ошибок, которые совершил, ослеплённый гордыней. Вот только исправить что-то было уже невозможно. Ах, если бы можно было послать гонца к графу Фоскье… Он ведь даже не может отправить магического вестника, слишком уж стал стар и слаб.
Глаза Императора устало закрылись, так что он даже не заметил, как прямо из воздуха посреди беседки появился человек. Он медленно опустился в тоже кресло, где ранее сидел герцог Савойский и слегка кашлянул, желая привлечь к себе внимание.
Правитель моментально уставился на столь внезапного гостя, не веря своей удаче.
— Как ты попал сюда, Эрафиус? — удивлённо рассматривая Верховного Мага, спросил Император.
— Пришлось воспользоваться магией. Порой бывает весьма полезно, что меня никто не воспринимает всерьёз. Хотелось поговорить с тобой в последний раз, Андреас, — раздался в ответ тихий голос мага.
— Ты в курсе того, что тут только что произошло?
— Да, я слышал каждое слово, — утвердительно кивнул маг. — Чего-то подобного я и ожидал от герцога Савойского. А вот ты меня разочаровал, столько глупостей совершить. А ведь раньше ты славился своим мастерством в ведении интриг.
— Оставь свои нотации для других, маг! Лучше скажи, ты поможешь мне?
— Нет, я не стану вмешиваться. Пусть всё идёт своим чередом. Да и тебе советую смириться. Думай не о себе, а о Империи.
— Я и думаю о ней, старик, — презрительно бросил правитель, всё больше раздражаясь. — Неужели ты считаешь, что Савойский будет лучшим Императором, чем я?
— Нет, я так не считаю. Хотя знать это могу только Боги. Я ведь советовал тебе договариваться с молодым герцогом Валенским. Эрик Хомоф мог бы стать достойным наследником, но твоя безрассудная вера в собственную непогрешимость положила крест на этой возможности. Ты никогда не умел слушать чужие советы, Андреас.
— Хомоф жив или мёртв? — быстро спросил Император.
— Жив. Моих знаний вполне хватает, чтобы понять то, что произошло в замке Валентайн. Недаром я столько лет провёл в тамошней библиотеке, — тихо, как будто нараспев проговорил маг. — Ксонофилиус, конечно, маг опытный, да и сил ему не занимать, но в этих областях не силён. Герцог Валенский жив, но тебе будет мало пользы от этого. Он навсегда покинул этот мир и вряд ли когда-то захочет вернуться.
— Где он?
— Он ушёл порталом в один из других миров. Одни Боги ведают, какой именно. Для нашего мира его более не существует. Так что герцог Савойский прав, с твоей смертью и смертью принца Виллема магические клятвы признают его новым Императором.
— Но я пока ещё жив! — упрямо заявил Император.
— Смирись, Андреас. У тебя всё равно ничего не выйдет. Через несколько дней ты впадёшь в беспамятство, а после умрёшь. Никакие мои снадобья не в силах помешать этому. Принц же Виллем, если верить герцогу, умрет сегодня или завтра. И я склонен верить ему в этом. Даже я не вижу возможности что-нибудь тут изменить.
— Ты мог бы спасти наследника…
— Я не стану вмешиваться, — не терпящим возражений тоном ответил маг.
Император не стал спорить и уговаривать мага, понимая всю бесполезность этого. Он глубоко задумался, пытаясь оценить ситуацию и найти выход.
Минута тянулась за минутой. Молчание затягивалось, но маг продолжал ожидать, понимая, что Императору нужно принять какое-то решение.
Прошло не меньше получаса, прежде чем правитель вновь заговорил.
— Можешь ты хотя бы исполнить несколько моих последних просьб?
— Смотря в чём они будут состоять. Если это не настроит герцога Савойского против меня, я выполню всё, что только попросишь.
— Во-первых, сделай мне зелье из цветов багульника на печени вепря, убитого в полнолуние. Думаю, ты знаешь, о чём именно я говорю.
Маг удивлённо уставился на Императора, после чего неуверенно кивнул.
— Я выполню эту твою просьбу, хотя и не понимаю, чем оно тебе поможет. Это зелье вернёт тебе силы на несколько часов, старость отступит, но оно же и сожрёт оставшиеся дни твой жизни. Могу предположить, что вместо трёх дней ты станешь недееспособен через несколько часов после окончания срока действия зелья. Зачем тебе это?
— Я понимаю это, маг! Просто выполни мою просьбу, — уверенно заявил Император. Было видно, что он решился на какой-то важный шаг. Вот только какой?
— Это единственная просьба?
— Есть ещё одна. Мне нужен магический вестник, чтобы послать его графу Фоскье.
— Нет, в этом я не смогу тебе помочь. Вестника легко можно отследить, и тогда под удар попаду я сам. Если у тебя есть доверенный человек, я мог бы передать ему что-то на словах, но не более того.
— Ты смеёшься, маг? Рабле арестован, а положиться на кого-либо ещё я не могу. Любой может оказаться шпионом герцога Савойского.