Замок был огромен и стар. Вряд ли он был так нужен Императору, но вот хранящаяся там библиотека была поистине жемчужиной. Поговаривали, что среди фолиантов, хранящихся здесь, можно найти даже секрет долголетия. Ходили легенды, что один из предков Эрика обрёл бессмертие. Легенды эти были связаны с именем Ангеррана Хомоф, седьмого герцога Валенского. Именно его дневники, найденные несколько недель назад в одном из дальних углов библиотеки, лежали сейчас на краю стола. Пока Эрик не решался приступить к их чтению, как будто что-то сдерживало его, хотя мысли то и дело возвращались к нескольким пухлым тетрадям, обшитым почерневшей от времени кожей. Что могут скрывать в себе эти дневники? Действительно ли там сокрыт секрет вечной жизни?
Император уже стар, а библиотека и её тайные знания сулили ему продолжение существования. Эрик был единственным, кто стоял у него на пути, а значит, был обречён. Герцог здраво это понимал и с некоторых пор стал опасаться за свою жизнь. Выход был только один — бежать, запечатать замок от входа посторонних и скрыться. Только вот куда? Весь континент занимала Империя, а есть ли где-то за морем жизнь, несмотря на все экспедиции, не было известно до сих пор.
Три года Эрик провёл в затворничестве, отгородившись от всего мира и практически не выходя из своей библиотеки. Он искал способ бегства, и он его нашёл. Другие миры! Создание перемещающего портала требовало очень сложного ритуала, основанного на предметной и рунной магии. Приходилось изворачиваться, как только возможно, чтобы достать требуемые реагенты. К тому же несколько страниц в описывающей ритуал книге отсутствовали. Причем это были именно те страницы, где излагались возможные побочные явления при перемещении между мирами. Но это еще полбеды, ведь нужно будет как-то устроиться в новом мире после перемещения.
Несмотря на то, что сам ритуал описывался только в одной из найденных им книг, в библиотеке Эрик нашел множество манускриптов и книг, описывающих другие миры. Были тут и книги описывающие историю, быт и уклад миров, которые посещали его предки. Часто среди характеристик упоминался термин «магический потенциал». Именно его настоятельно рекомендовалось учитывать при перемещениях порталом.
Эрик долго выбирал и остановился на странном мире, напротив которого было указано — магический потенциал нулевой. Мир без магии. Маг, попавший в такой мир, смог бы полагаться только на внутренний резерв, внешних источников тут не было. Стихийник, оказавшийся в таком мире и израсходовавший внутренний резерв, стал бы простым человеком, без магических способностей. Но вот как поведёт себя в таком мире магия Эрика, ведь источник его силы в нём самом? Этот вопрос занимал герцога последние несколько месяцев, из-за чего он всё откладывал своё перемещение.
Давно была изучена краткая история этого мира, выучены наиболее распространённые языки, изучена вся информация, которую содержала библиотека, собраны и упакованы все необходимые вещи. Не хватало нескольких ингредиентов для портала, но это не имело решающего значения. Самое главное — оставался страх. Страх бросить всё, оставить родной дом и отправиться в неизвестность.
«Следует быть особо осторожным при перемещении между мирами с большой разницей потенциалов и учитывать…», — читал Эрик вновь и вновь последнюю фразу в книге, описывающей ритуал. Дальше текст отсутствовал. Он колебался между необходимостью скорейшего бегства и желанием покопаться ещё среди книг, в надежде найти подробности ритуала. К тому же найденные недавно дневники тоже требовали предварительного изучения.
Со двора послышался шум копыт и ржание лошади. Эрик нехотя отложил книгу, описывающую ритуал перемещения. Гостей он не ждал, и появление кого-то во дворе замка было неожиданным.
— Срочный курьер от Его Величества Императора Аквилонского к Его Светлости герцогу Валенскому, — послышался с улицы громкий крик.
Герцог поднялся из-за стола и, проследовав через часовню, вышел наружу. Полы рясы колыхались в такт его движениям. Подвеска из белого золота в виде бутона розы слегка подрагивала на длинной цепи. Глаза Эрика быстро обежали внутренний двор. Здесь сразу обнаружился источник шума. Это был молодой юноша, сидящий верхом на буланом жеребце, чуть пританцовывающем от нетерпения. Курьер был непочтительно молод, вряд ли ему даже исполнилось восемнадцать лет. Длинные тёмные волосы обрамляли худое лицо, тонкие скулы подчёркивали лёгкую пухлость губ, карие глаза смотрели с вызовом.
— Я Вас слушаю, сударь, — обратился Эрик к курьеру, про себя отметив, что юноша не наделён магическим даром. Хрупкое телосложение отметало и мысль, что тот мог быть воином.
Курьер смерил вышедшего мужчину презрительным взглядом, ловко спрыгнул с жеребца и молча протянул скрепленый сургучом свиток. Эрик принял послание и, рассмотрев печать Императора, вновь уставился на гонца. Юноша аж покраснел от возмущения, видя, что герцог не торопится вскрывать свиток.
— Вы обязаны прочитать послание сейчас же. Дело срочное, — гордо заявил он.
— Сударь, Вас не учили хорошим манерам? — спокойно заговорил Эрик, решивший сбить спесь с этого юнца. — Ко мне нужно обращаться «Ваша Светлость». Без титулования ко мне могут обращаться только члены императорской семьи или друзья, вы ни к тем, ни к другим не относитесь. Я изучу послание. Можете ожидать здесь или расположиться в помещениях северной башни. Вечером я прошу вас разделить со мной ужин, где вы и получите надлежащий ответ.
Лицо курьера мгновенно покраснело от возмущения. Он открыл рот, но быстро захлопнул его, проглотив все те обидные слова, которые готовы были сорваться с языка. Эрик немного подождал реакции, но, когда её не последовало, демонстративно отвернулся и удалился в часовню, оставив покрасневшего от ярости курьера одного. Он хорошо чувствовал полный злобы взгляд сверлящий спину, но сейчас его это нисколько не волновало. Добравшись до знакомого стола в библиотеке, герцог разломал печать и углубился в чтение.
«Дорогой Эрик.
Вот уже несколько лет я не вижу тебя в своём окружении. Ты удалился в свой родовой замок и ведёшь затворнический образ жизни. Это не подобает представителю такого древнего рода. Сердце моё печалится, видя, что ты до сих пор не вступил в брак и не завёл потомства. Выражаю свою надежду, что в ближайшее время ты займёшь подобающее место при дворе, и у нас будет много времени, чтобы обсудить твоё будущее.
Рекомендую тебе виконта Алексиса Обрэ, привезшего это письмо. Этот юноша, несмотря на свой юный возраст, зарекомендовал себя наилучшим образом. Верность его короне не вызывает сомнений. Он с радостью примет на себя обязанности кастеляна замка в твоё отсутствие.
Молю Богов за твоё скорейшее прибытие ко двору. Да осенит тебя благословение Божье, да пребудешь ты утешением великим своего Императора в эти дни печали и скорби.
Андреас Четвёртый, Император и Самодержец Аквилонский, Король Заринский и Ольберийский, Великий Князь Першенский и прочая, и прочая, и прочая».
Эрик с силой скомкал лист. Сердце учащённо билось, к горлу подступил комок. Это конец! Если он сейчас поедет в столицу, то обратно не вернётся. Либо его упекут в монастырь, либо убьют, а в это время новоназначенный кастелян приберёт к рукам как замок, так и библиотеку. Вопрос бегства стаял как никогда остро. Несколько дней у него есть, может быть даже неделя, но никак не больше. Придётся быстро заканчивать приготовления и бежать. Но как же много ещё предстоит сделать.
Хотя, если всё хорошо обдумать, то этот юнец ему даже пригодится…
========== Глава 2. Дневник ==========
Расположившись в тишине библиотеки, Эрик сосредоточился и отдал распоряжения духам замка: приготовить гостевые покои и малую трапезную в северной башне, позаботиться о жеребце курьера, опустить решётку на замковых воротах, пока ещё кого нелёгкая не принесла. Долг гостеприимства никто не отменял, хотя личность курьера ему очень не нравилась. Слащавая внешность и молодой возраст сразу говорили, что юноша добыл это назначение через чью-то постель. Может быть даже самого Императора, который с возрастом выбирал всё более юных фаворитов.