— Значит опала рода Хомоф тоже Ваших рук дело?
— Конечно! — хохотнул герцог. — Мне повезло, молодой Хомоф оказался совершенно не приспособлен к жизни при дворе. Лёгкая добыча. Он слишком благороден и честен, это его и погубило.
— Преклоняюсь перед Вашей мудростью, — подобострастно заметил Годрик, зная, что отец падок на лесть.
— Да, а теперь давай выпьем по кубку эльфийского за упокой души Эрика Хомоф, герцога Валенского, последнего этого имени, — хрипло рассмеялся герцог, как будто сказал какую-то шутку. — Теперь этому святоше точно не спастись.
— Боюсь я не смогу составить Вам компанию, герцог, — робко ответил юноша. — Перед проходом через портал, нельзя употреблять вино.
— Чёрт, я и забыл об этом, — хлопнул себя по лбу герцог. — Тогда налей мне и выметайся отсюда. Если, конечно, у тебя нет больше вопросов? Думаю, маги уже скоро подготовят портал. Пока за меня зачастую работал его величество случай, но теперь настало время действовать. Боги явно благоволят мне.
Годрик вздрогнул ещё сильнее. Казалось, последних слов отца он не слышал. Он на прямых ногах медленно подошёл к столику в углу кабинета и принялся наливать густое, красное, эльфийское вино в высокий, золотой кубок. Герцог же продолжал, как ни в чём не бывало, поливать грязью род Хомоф, Императора и старого графа Фоскье, которого обещал в скором времени сгноить в тюрьме.
Юноша бросил короткий взгляд за спину, чтобы убедиться, что отец на него не смотрит и, уверившись в этом, как бы невзначай загородил столик с бутылками спиной. Руки его дрожали от волнения, он быстрым движением сдвинул в сторону камень на одном из перстней и высыпал в уже наполовину наполненный кубок какой-то белый порошок. Затем резкими круговыми движениями смешал содержимое кубка и долил вина до краёв.
— Что ты там медлишь, — раздался нетерпеливый голос герцога, — неужели ты не способен даже вина подать?
— Уже несу, — дрожащим голосом сказал Годрик, поворачиваясь.
В руках он держал наполненный кубок. Те два десятка шагов, что нужно было преодолеть до стола, за которым сидел герцог, дались ему с большим трудом. Только собрав всю свою волю в кулак, Годрик сохранял какое-то подобие спокойствия. Его спасало то, что герцог Савойский практически не смотрел в его направлении, копаясь в каких-то бумагах.
— Ваше вино, герцог — Годрик поставил кубок на стол рядом с отцом и тут же быстро одёрнул руку, будто обжегшись. После чего он сделал несколько шагов назад и напряжённо замер, боясь даже вздохнуть.
Герцог протянул руку, взял кубок и отпил большой глоток, опустошив содержимое почти наполовину. Взгляд его поднялся на собственного сына, который стоял белее полотна. Однако герцог, казалось, ничего не замечал.
— Ты всё понял, относительно данного поручения? Вопросов нет? — резко уточнил герцог, делая ещё один глоток.
— Только один. Ваша Светлость, — еле слышно проговорил Годрик, пытаясь понять, через сколько времени яд, подмешанный в вино, начнёт действовать.
— Говори громче! — рявкнул герцог, допивая вино. — Какой у тебя вопрос?
— Его Величество упоминал в своём приказе, что замок Валентайн необходимо передать под управление виконта Алексиса Обрэ, однако в Ваших распоряжениях это имя никак не прозвучало. Как мне следует поступить?
— Обрэ? Ах, да, красивый мальчик, правда, годный только для постельных утех. Скорее всего ты его застанешь в замке, с неделю назад он отправился к Монаху по особому поручению вместе с мэтром Тонгом, о котором я уже говорил, — герцог в очередной раз рассмеялся хриплым каркающим смехом. — Если я хорошо знаю Тонга, а поверь, я его хорошо знаю, он уже запугал бедного мальчишку настолько, что тот будет делать всё, что ему прикажут. Тонг разберётся, что с ним делать и как использовать. Меня на данный момент совершенно не волнует судьба замка. Только идиоты верят в сказки о вечной жизни, секреты которой сокрыты в тамошней библиотеке. Я сам приложил немало сил к распространению этих слухов.
— Тогда вопросов больше нет. Позвольте откланяться, Ваша Светлость? — тихо спросил Годрик, вглядываясь в лицо отца и не замечая никаких признаков отравления. В итоге он решил, что так даже лучше. Пусть яд подействует позже, когда его самого в замке не будет.
— Нет, подожди! — рявкнул герцог, поднимаясь из-за стола. — Что-то мне показался странным вкус вина, которое ты мне налил.
Взор герцога прямо прожигал Годрика, который остолбенел от ужаса, не зная, что сказать. Страх заполнил всё его нутро, сковал движения и медленно выливался наружу. «Неужели догадался?» — набатом звучал в голове только один вопрос.
— Что ж ты молчишь, ничтожество? — герцог обошёл стол и, швырнув в сторону опустевший кубок, уставился на собственного сына. — Или тебе совсем нечего мне сказать?
— Я не понимаю о чём Вы, — заикаясь, попытался ответить Годрик.
— Не ври мне, щенок! — рявкнул герцог. — Ты ещё не настолько умён, чтобы попытаться обмануть меня. Этот старый дурак, сидящий на троне, ещё только намекнул тебе о возможности занять моё место, а я уже знал всё о вашем разговоре. Думаешь так просто одурачить Эраста Нортрем, герцога Савойского. До тебя это пытались сделать люди гораздо умнее, но где сейчас они и где я! Так, что я жду объяснений!
— Ваша Светлость, Вы ошибаетесь., — попытался оправдаться Годрик, понимая, что его жизнь весит на волоске.
— Ха, не родился ещё тот человек, который смог бы обмануть меня. Или ты всё ещё надеешься, что я паду замертво у твоих ног? Да будет тебе известно, что это мой человек на Сумеречном рынке продавал тебе под видом мышьяка обычный тальк. Так что если ты ожидаешь, что я сейчас сдохну, то не стоит на это рассчитывать. Зато, если я не услышу внятных оправданий, велик шанс, что я тебя переживу.
— Но, отец., — с пылом воскликнул юноша, совершенно не зная, как оправдываться.
— Вот теперь я могу признать тебя своим сыном, — чуть осклабившись, рассмеялся герцог своим хриплым, каркающим смехом. — Я сам когда-то три раза пытался убить собственного отца, но ни одна из этих попыток не увенчалась успехом. Хотя мои попытки были не чета твоей…
Годрик, перепуганный до ужаса, бухнулся на колени и принялся слёзно молить о пощаде, перекладывая всю ответственность на Императора. Сейчас его волновало лишь собственная жизнь. Он призывал в свидетелей Богов и горячо клялся в своей верности.
— Поднимайся, ничтожество. Я не держу зла, хотя в следующий раз ты так легко не отделаешься, — вымолвил герцог твёрдым властным голосом. — Сейчас ты отправишься выполнять моё поручение, а я подумаю о твоём наказании. И только попробуй разочаровать меня! Видят Боги, если бы у меня был другой сын, я не стал бы возиться с таким ничтожеством, как ты! Думаю, нужно озаботиться твоей женитьбой. Может хоть из внуков выйдет толк.
— Я не разочарую Вас, — с пылом заявил Годрик, поднявшись с колен и пятясь спиной по направлению к выходу, при этом он отвешивал низкие поклоны и подобострастно улыбался. Он до сих пор не верил, что так дёшево отделался.
Лишь, оказавшись в коридоре, Годрик Нортрем смог вздохнуть свободно. Буря на время миновала, но всё ещё могло повториться, если прогневить отца неповиновением. Сейчас всё зависело от точности и скорости в выполнении приказов, а потому мешкать было нельзя.
Годрик быстро рванул по коридору, стремясь как можно скорее добраться до одного из внутренних двориков дворца, где маги должны были обустроить портал.
Путь его был не долог, однако не привыкший к длительным физическим упражнениям Годрик успел запыхаться. Он пронёсся по переходам с быстротой молнии и только добравшись до трёх скучающих в тени апельсинового дерева гвардейцев смог передохнуть.
— Меня прислал герцог Савойский, с этого момента вы поступаете в моё распоряжение, — выдохнул он на одном дыхании, обращаясь к рослым, плечистым воинам, которых граф Фоскье лично отобрал для проведения ареста.
Мужчины безмолвно кивнули, признавая в нём своего командира.