Литмир - Электронная Библиотека

Сам не заметив как, Алексис провалился в полудрёму. Возможно, сказалась усталость от двухдневной напряженной скачки, к которой изнеженный организм виконта не был привычен. Шум за дверью постепенно стих, в покоях установилась полная тишина, чуть разбавляемая ровным дыханием юноши.

Прошло два часа, когда из распахнутого окна послышался громкий свист. Он разрезал стоявшую тишину столь резко, что Алексис моментально проснулся. На его лице отразилось полное непонимание происходящего и глубокая растерянность. Он слегка приподнялся с кровати и прислушался — свист повторился. Сон отступал, мысли постепенно приходили в порядок.

— Тонг! — воскликнул он, осознав, что должен был встретиться со своим спутником и опоздал. Первым его порывом было быстрее бежать на встречу, но потом виконт одумался и с ленцой поднялся с кровати, насвистывая весёлую мелодию. — Ничего, пусть знает своё место — подождёт. Он всего лишь слуга.

Алексис медленно осмотрел себя в большом зеркале, отмечая некоторую припухлость лица после сна. Кончиками пальцев слегка ущипнул мочки ушей и растёр щёки, чтобы вызвать небольшой румянец, который так шел его юному лицу. Несколькими скупыми движениями привел свою причёску в порядок, осмотрел себя ещё раз и, видимо удовлетворившись результатом, покинул комнату.

Юноша легкой, грациозной походкой вышел из башни и пересёк двор. Тишина замка уже не действовала на него так пугающе, однако наметилась другая проблема — путь наружу через главные ворота преграждала тяжёлая, кованая решетка. Может быть, существовал другой выход из замка, но Алексис о нём не знал.

— Мэтр Тонг, — громко позвал виконт, надеясь привлечь внимание своего спутника, — идите к воротам, я не могу выйти.

Алексис в порыве ухватил обеими руками прутья решётки и попытался потрясти. Решётка слабо колебалась, но стояла крепко. На руках остались следы ржавчины, которые юноша брезгливо вытер надушенным платком. Он уже думал, отправиться в одну из привратных башен, чтобы поискать отпирающий механизм, когда заметил Тонга, движущегося к нему с другой стороны. Это был уже седой, но ещё довольно крепкий мужчина лет пятидесяти. Красавцем он не был: слишком широкие скулы, массивный подбородок и маленькие колючие глаза. Тонкий длинный шрам рассекал щеку наискосок от уха к подбородку, придавая лицу совсем устрашающий вид. Длинная шпага болталась вдоль бедра, колыхаясь при ходьбе. Походка была чёткой и ровной, как у бывших военных. На нотариуса или адвоката он был совсем не похож.

Мэтр Тонг остановился на расстоянии нескольких ладоней от решётки, с гневом взирая на юношу. Глаза его сверкали от ярости, губы скривились в оскале, шрам натянулся, ещё более обезображивая лицо. Резким движением он просунул руку в отверстие решётки и схватил Алексиса за шею. Пальцы его с силой сжали хрупкое горло юноши. Виконт испустил громкий хрип и, вцепившись обеими руками, попытался разжать захват. Силы были явно не равны. Тонг дёрнул юношу на себя, так что лицо последнего прижалось к решётке. Толстый прут больно впился в кожу щеки, оставляя влажный, ржавый след.

— Щенок, ты заставил меня ждать больше часа, — проскрипел голос Тонга. — Если ты думаешь, что главный тут — забудь. Столица далеко, как и все твои любовники. Два дня я терпел твои выходки — хватит. Тебя выбрали курьером только из-за смазливого личика. Ты ширма для императора, а вся ответственность перед герцогом Савойским лежит на мне. И если ты, ничтожество, испортишь всё дело, я подправлю твою мордашку. А это я умею — будь уверен.

Рядом с испуганным лицом Алексиса оказался тонкий, блестящий на солнце нож. Глаза юноши расширились от ужаса, он боялся даже пошевелиться от страха. Тонг провёл тупой стороной лезвия по щеке и остановил остриё напротив глаза, чуть касаясь ресниц.

— Как думаешь, если я выковыряю один из твоих прекрасных глаз, тебя также будут любить придворные богатеи? Или одноглазым уродом, ты станешь больше никому не нужен и вернёшься на помойку, из которой вылез? Или может быть тебе пошёл бы шрам через всё лицо, как у меня? — продолжал угрозы Тонг. — Запомни, у меня слишком многое поставлено на карту, чтобы я позволил тебе испортить всё дело. Будешь выполнять мои приказы беспрекословно! Понял? Кивни, если согласен.

Алексис робко кивнул, продолжая коситься на остриё ножа, замершего у его лица. В его голове не укладывалось происходящее. За два дня пути он привык считать мэтра Тонга своим подчинённым, приданным для весомости на случай возникновения юридических коллизий, а теперь оказывалось, что это он служил лишь прикрытием замыслам герцога Савойского.

— Отлично, — тихим голосом проговорил Тонг, ловким движением пряча нож в рукаве. — А теперь докладывай, как отреагировал на послание Монах.

Он отпустил горло Алексиса и сложил руки на груди в замок. Виконт шумно вздохнул и попятился назад, с ужасом глядя на мужчину. На шее отпечатались следы от пальцев, так сильна была хватка; щека, измазанная в ржавчине, саднила; ноги подрагивали от пережитого напряжения. Он открыл было рот, чтобы ответить, но смог издать только тихий всхлип.

— Ты там в штаны не наложил, птенчик? — рассмеялся Тонг. Смех его был груб и слегка напоминал карканье ворона. — Ты мне пока живым нужен…

— Я… я… я отдал письмо, но он сразу не вскрыл его, сказал ответ даст вечером за ужином, — принялся сбивчиво объясняться Алексис.

— Не мямли, чётко рассказывай — как всё было, — суровым голосом отдал приказ Тонг. — Ты же не хочешь разозлить меня?

Юноша, всё ещё продолжая трястись и заикаться от страха, принялся излагать подробности своей встречи с Монахом. Тонг слушал его внимательно, не упуская ни малейшей детали и обдумывая каждое слово.

— Когда именно была закрыта решётка на воротах? — задал он уточняющий вопрос.

— Я не знаю, — растерялся Алексис. — Когда сюда приехал — проход был открыт. Наверное, это произошло, когда я уснул в отведённой комнате.

— Кроме Монаха, ты видел кого-нибудь в замке?

— Нет, — коротко ответил виконт, силы начали покидать его. Он еле держался на ногах.

— Хорошо, — кивнул головой Тонг. — Теперь слушай меня внимательно и запоминай.

Мужчина оценивающим взглядом окинул Алексиса, как бы пытаясь проникнуть в самую его суть. Результат видимо его не очень удовлетворил. Он сплюнул под ноги, громко чертыхнулся и заговорил тихим голосом.

— Если хочешь дожить до седин, птенчик, то выполняй всё, что я скажу. Для начала забудь то, что тебе перед отъездом говорил Император. У него свои планы, а у моего господина свои. Императору нужна полная власть над замком и библиотека, а герцогу Савойскому нужен Монах в столице. И твоя главная задача, чтобы он туда попал живым или мёртвым. Последний вариант даже предпочтительней, но это дело для настоящего мужчины, а не такого слюнтяя как ты. Ослушаться прямого приглашения ко двору от Императора Монах не посмеет, и это играет тебе на руку. Однако он может тянуть время, а оно дорого. Ты должен втереться в доверие и выведать его планы.

— Но как я это сделаю? — не сдержал Алексис вопроса.

— Не перебивай меня, — рявкнул Тонг, заставив виконта вздрогнуть. Он окинул юношу презрительным взглядом и вновь перешёл на полушёпот. — Как именно — ты должен знать лучше меня. Верти своей задницей, строй глазки — этим же ты занимался при дворе всё это время. Монах не железный — клюнет. Тем более по собранным сведениям к женщинам он равнодушен, вот и проверим, как у него реакция на мужчин. Не может же он быть безразличен и к тем, и к другим, — хохотнул Тонг. — Тебя и выбрали-то из-за внешности на это задание. Неужели думал, не нашлось бы курьеров умнее и расторопнее? Или ты настолько глуп, что рассчитывал получить в управление замок? Забудь, и не думай больше, для этого здесь есть я. Когда Монах сгинет в столице, многое в Империи изменится. И главное быть в этот момент на правильной стороне. Хотя ты слишком туп, чтобы понимать расстановку сил. Твоя задача — выжить. А для этого Эрик Хомоф должен в ближайшие дни отбыть в столицу. Если он при этом передаст замок под твоё управление — хорошо, нет — тоже не беда. Тебе пока всё понятно?

6
{"b":"589678","o":1}