Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— От кого были конфеты? — спросила я.

— Ни от кого, — пожал плечами Антон. — Просто конфеты. Прислуга разносит цветы, сладости и фрукты по комнатам всех без исключения леди, живущих в этом доме. На следующий день мы посадили Лиину в карету и отправили домой, решив, что там она окажется в безопасности. Убийца ведь явно живет во дворце. Ведь именно здесь были совершены все покушения, о которых нам стало известно. Но через неделю отец получил письмо от дяди. В нем было сказано, что к ним приехал гонец с подарком, якобы от Ларинэ. Отдал пакет и уехал, отказавшись даже поужинать. В пакете оказались дорогие духи. К флакончику была приложена записка:

«Милая Лиина, надеюсь, вас порадует мое скромное подношение. Этот парфюм специально привезли из Эльса. И пусть аромат роз напоминает вам обо мне и нашей скорой встрече.

Нежно любящий вас Т.Л.».

— «Т.Л.» — это мои инициалы, — подал голос Тристан. — Но я бы никогда…

— Почерк не твой, — отозвался Лорд. — Да и не стал бы ты подписываться инициалами. И уж тем более не стал бы посылать такие подарки. Мы это знаем.

— Так что не так было с духами?

— Они оказались отравленными. Но нам опять повезло. До подарка добралась Элис. Это маленькая племянница леди Клариссии. Девочка решила пошалить и прыснула духами на канарейку. Та начала биться в агонии и умерла через пару минут. Аптекарь сказал, что это был яд, действующий достаточно медленно, но убивающий так же верно, как и кинжал. Лорд Николас сказал дочери, что случайно разбил флакон и его пришлось выбросить. После отец и дядя решили разорвать помолвку. Пока мы не найдем того, кто покушался на жизнь кузины.

— И не дали нам даже объясниться! — со слезами на глазах воскликнула Лиина. — Как вы могли?! Ри, как ты мог?!

— Твоя жизнь для меня дороже всего на свете, — отрезал Ларинэ.

— Причем, дороже твоего психического здоровья, — буркнула я. — Хорош жених.

— Они хотели, как лучше, — взыграла в Бажене мужская солидарность.

— Лучше бы эти потомки Дон Кихота, ничего не хотели. От их благих намерений больше вреда, чем пользы. И не стоило городить тайн там, где их быть не должно.

— Если такая умная, — рыкнул на меня Антон. — То скажи, как нам защитить Лиину.

— Поймать психопатку, влюбленную в Ларинэ.

— Думаешь, все так просто? Мы несколько месяцев пытаемся это сделать. И ничего. У нас нет ни единой зацепки.

— Ну, это, как раз-таки будет достаточно просто. Думаю, за неделю справимся. У меня есть идея.

— Гениальная? — насмешливо протянул Лорд.

— Как ты догадался? Но для этого нам придется притвориться влюбленной парочкой. Ненадолго. Не беспокойся.

— И что нам это даст?

— Идеальную наживку. Все предельно просто. Слушайте.

Я замолкла на минуту, пытаясь собраться с мыслями. А это было, признаться, не просто. Особенно нервировал меня раздраженный взгляд Бажена. Он, ведь, наверное, думал, что мы уйдем домой, а не станем играть в детективов. Но бросить Ли в такой ситуации… ни за что!

— Ну, во-первых, мы разыграем сценку: «Лорд и две его невесты».

— Шарлин в этом участвовать не будет!

— Не кипятись. Эта особа будет в полной безопасности. Ей, вообще, отводится роль статистки. И посвящать ее в нашу авантюру мы не будем. Просто пустим слух, что ты меня вспомнил. С воспоминаниями вернулись и прежние чувства. Но и Шарлотта за время, пока мы с тобой были в разлуке, успела тронуть твое сердце. Поэтому сейчас ты находишься в весьма щекотливой ситуации. Тебе необходимо выбрать одну из нас.

— И чем это поможет в поиске преступницы?

— А не догадываешься? Я буду так одинока в чужом доме. И нет ничего удивительного в том, что мне хочется видеть рядом с собой лучшую подругу. А если Лиина выйдет замуж за Тристана, ей не придется уезжать. Твоей Шарлин необходимо внушить диаметрально противоположную мысль. Она должна быть против этого брака. Плюс ко всему можно сказать, что герцог настоятельно рекомендовал виконту Ларинэ жениться на ближайшей подруге своей невестки. А Тристан решил патрону не перечить. Вот и посмотрим, кто из местных барышень начнет набиваться в подружки Шарлотте и делать мне гадости.

— А ведь может сработать, — задумчиво протянул Антон.

— Но это опасно, — попытался воззвать к моему благоразумию Бажен.

— Я буду осторожна.

— Тут действует психопатка, — не сдавался он.

— На лошадях я не катаюсь. Есть и пить буду только в общей столовой, где отравить меня будет достаточно проблематично. Ни к каким подаркам даже прикасаться не стану. И с этой минуты гуляю только в сопровождении. Одна даже в коридор не выйду. Не беспокойся. Я достаточно благоразумна и не стану геройствовать. Обещаю.

— Нора…

— Не спорь.

— Помнится, ты обещала мне сидеть в машине. Клялась, что все будет хорошо и ничего с тобой не случится. А потом я полгода не знал, жива ли ты.

— Баж, мы не можем от них отвернуться. Нельзя бросать друзей на произвол судьбы. Понимаешь? Если бы не Ли и ее отец, я может до сих пор блуждала бы по лесу. Помощь — меньшее, чем мы можем им отплатить в такой ситуации. Ты так не считаешь?

— Считаю, но предпочел бы, чтобы ты помогала не так. Оказывала моральную поддержку или что-то в этом роде, но не ввязывалась в опасное расследование.

— Мне жаль. Но я не могу полностью соответствовать твоим ожиданиям. И, признаться, не хочу. Ни капельки. Снова стать тенью своего парня... нет, уж, увольте. Но хватит об этом. Лучше, господа-заговорщики, давайте разработаем стратегию. Идеи есть?

— Нужно поставить в известность герцога, — отозвался Тристан.

— Это сделаю я, — сказал Лорд. — Кто берет на себя распространение сплетни?

— Все понемногу, — улыбнулась Лиина. — Мы с Норой расскажем все моей мачехе. А уж она передаст всем, кому только можно. Будет хорошо, если и мужчины бросят пару фраз в разговорах и приятелями.

— Мы это сделаем, — сказал Тристан. — Но, наверное, стоит мягко намекнуть леди Шарлотте, что ей не следует общаться с Ли.

— Нет. Чем меньше людей посвящены в это дело, тем больше у нас шансов отыскать убийцу, — отрезал Бажен. — Шарлин не должна ни о чем догадываться. Прости, Тоха, но так будет лучше. А Нора и Лиина вряд ли те люди, с которыми она захотела бы общаться.

ГЛАВА 28

Наш клуб заговорщиков просидел у Лорда еще немного, утрясая разные вопросы и мелочи. В общем, через полчаса было решено, что Бажен будет присматривать за Шарлоттой, а заодно и присматриваться к ее окружению. Хоть он и протестовал, но даже мне пришлось согласиться, что делать вид, будто бы между нами ничего нет, нам будет очень сложно.

Конец спору положил Антон:

— Баж, ты хоть представляешь, как ты на нее смотришь? Словно голодающий на отбивную.

— Нет.

— Да! И глазами ее раздеваешь. Она тоже хороша... то есть не отстает от тебя. И сверлит влюбленным взглядом.

— Ты имеешь что-то против? — тут же напрягся мой Оборотень.

— Нет, что ты! Даже рад, что все так удачно сложилось. Мне не нужна вторая невеста. Нора, без обид. Но столь решительные особы меня напрягают.

— Не такая уж и решительная, просто ты меня довел. И мы оба знаем, чем именно. Закроем тему, или продолжишь намекать на то, что я совершенно не в твоем вкусе?

— Но ты очень быстро утешилась в объятьях моего лучшего друга.

— Последний раз предупреждаю. Еще одно слово и пожалеешь.

— У меня такое ощущение, — криво усмехнулся Бажен. — Что мы случайно перепутали роли. Ведь до этого ругались мы. Но скоро все станет на свои места.

— Нет, — ответила я сделав глубокий вдох. — Роли мы перепутали тогда. И только сейчас все стало на свои места. Но хватит об этом. Личные отношения выяснять будем после. Сейчас нужно найти психопатку. Это первостепенно.

— Да, конечно, — сказал Баж, вставая.

Я последовала его примеру. После чего подхватила под локоток Лиину упирающуюся Лиину и потянула ее к двери.

59
{"b":"588670","o":1}