Литмир - Электронная Библиотека

Она наденет серый костюм… нет, лучше черный, и красный шарфик, не станет пить кофе после обеда, выйдет из дома в половине шестого, чтобы точно не опоздать, постарается улыбаться, не упоминать о Жаке, избегать любых намеков, скрытых и явных, на их работу вместе, будет рассказывать о своих собственных успехах, о продвижении марки Л., о выпуске пищевых добавок Б., о последних операциях по привлечению клиентов, она погладит свою белую блузку, встанет пораньше, чтобы уложить волосы, она будет обходить темы, которые могут выставить ее слабой, расскажет о создании панели потребителей, о разработке тестовых продуктов, которой она занималась несколько лет назад, она не будет скрещивать ноги, нанесет на ногти прозрачный лак, не станет говорить о своих детях – если ее прямо об этом не спросят, будет использовать глаголы в изъявительном наклонении, избегать условного и вообще конструкций, которые требуют страдательного залога или оборотов типа «поживем – увидим», она будет держаться прямо, она…

Матильда с головой погрузилась в продумывание стратегии, когда сигнал, похожий на колокольчик, сообщил ей, что на ее электронный ящик пришло новое письмо. Секретарь директора исследовательского центра направил ей подтверждение встречи и схему территории института. Письмо имело высокую срочность, Матильда сразу обратила на это внимание и была очень тронута.

Несколько минут она сидела, неподвижно глядя на экран. Перед ней открывалась перспектива, которая казалась ей вполне реальной.

Она подумала, что, возможно, ее жизнь снова войдет в колею. Что она опять станет самой собой, к ней вернется легкость движений, она будет с удовольствием ходить на работу и возвращаться домой. Не будет больше часами лежать в темноте с открытыми глазами, и Жак уйдет из ее ночных мыслей так же стремительно, как когда-то он вошел в них. Ей снова найдется что рассказать своим детям, она пойдет с ними в бассейн и на каток, будет сочинять блюда из остатков продуктов и давать им затейливые названия, будет проводить с мальчиками целые вечера в гостиной.

Она подумала, что сможет вновь обрести эту радость. Что ничего еще не потеряно.

Она подумала, что купит телевизор с плоским экраном, чтобы по вечерам вместе смотреть DVD, и возобновит свою карту видео-клуба. Пригласит на ужин друзей, и они с шампанским отпразднуют ее перевод, возможно, даже устроят танцы в ее маленькой гостиной, отодвинув стол и стулья. Как раньше.

Скорее бы настало завтра.

Теперь у нее есть смелость войти в него. Теперь она к этому готова.

Матильда позвонила Тео и Максиму, чтобы убедиться, что они добрались без проблем, затем Симону – на мобильный, чтобы напомнить ему не задерживаться, потому что его братья дома одни.

Она позвонила своей матери. За последние дни она получила от нее несколько сообщений, но оставила их без ответа. Она рассказала о мальчиках: у них все в порядке, близнецы собираются поехать со школьной экскурсией на море, Симон получил коричневый пояс по дзюдо. Мать заметила: у тебя хороший голос. Матильда пообещала, что позвонит в конце недели.

Сегодня вечером по дороге домой она купит рыбу, или курицу, а на десерт – клубничные пирожные.

Она наполнит сегодняшний вечер предвкушением праздника, не говоря ни о чем детям, ничего им не открывая, только чтобы увидеть, как загорятся их глаза. Только чтобы придать себе сил.

Глава 32

Матильда зашла на сайт исследовательского центра, сделала выписки, подготовила вопросы.

В своих коробках она нашла несколько статей по изучению рынка и анализу стратегий, написанных ею самой за два последних года. Составила список, с одной стороны которого перечислила плюсы своей кандидатуры и то, что объединяет ее настоящую и будущую должность; на другой – те навыки, которые ей, наоборот, предстоит приобрести. Сальдо было в ее пользу.

Матильда вздрогнула, когда зазвонил телефон.

Патрисия Летю хотела уточнить, что если Матильду примут, она приложит все усилия, чтобы ее перевод состоялся как можно скорее. Учитывая обстоятельства.

Матильда представила свою новую жизнь, новые лица, новое окружение. Новые маршруты.

Представила, как все успокоится, вернется на круги своя.

Глава 33

Пока Тибо в десятый раз за этот день садился в свою машину, на экране его мобильного высветился следующий адрес. Он не тронулся с места. Ему невыносимо хотелось заснуть, здесь, прямо сейчас; откинуть голову на подголовник и спать. Он переждал несколько минут, держа руку на ключе зажигания, а затем вышел из машины. Вдоль витрины булочной стояла очередь. Тибо понятия не имел, сколько сейчас времени. Из дверей контор начали появляться люди и удаляться спешными шагами.

Тибо вошел в ближайший бар и заказал кофе. По SMS предупредил базу, что берет перерыв.

Он оглядывается вокруг. Неделя за неделей он наблюдал мужчин. Их манеру говорить, держаться, марку их одежды, модель их обуви. И в отношении каждого, изученного под лупой, Тибо спрашивал себя: могла бы Лиля влюбиться в такого человека? И понравился бы он, Тибо, Лиле, будь он красивее, выше, импозантнее, более раскованным, более нахальным? Неделя за неделей он терял время в предположениях и догадках. Искал, что с ним не так, отчего происходит этот диссонанс.

Но теперь нет. Он не смотрит ни на кого. Он дышит свободно.

Он расстался с Лилей. Он это сделал. Сейчас ему уже не так больно. За прошедшие часы что-то в нем успокоилось. Возможно, когда-нибудь оно выгорит совсем, как свеча, лишенная кислорода. Возможно, наступит момент, когда он поймет, что избежал худшего. Момент, когда он вновь поверит в свою способность восстанавливаться, возрождаться из пепла.

Тибо чувствует себя лучше. Он заказывает вторую чашку кофе.

Ему надо идти. Еще два или три адреса, и день закончен.

На следующих выходных он купит телевизор с плоским экраном, чтобы по вечерам смотреть DVD. А затем пригласит друзей по университету, тех, что обосновались в Париже, но которых он давно не видел, потому что слишком много работает. Организует у себя маленькую вечеринку, купит еды и выпивки. И, возможно, они отодвинут стол и стулья в гостиной, чтобы потанцевать. Как раньше.

Он кладет деньги на стойку и выходит из кафе.

Когда он приехал в Париж, ему не было и тридцати. Он хотел обширной практики, хотел раскрыть загадку различных патологий, хотел затеряться в городе. Хотел познать обширность язв, случайность заболеваний, глубину ран.

Он хотел увидеть все – и он видел все. Теперь ему хочется просто жить.

Глава 34

Патрисия Летю говорила быстрым шепотом, путая слова от возбуждения. Она опережала события. Матильда представила себе, как она сидит в своем кабинете, закрыв дверь, склонившись над телефоном, и рукой прикрывает рот, чтобы еще приглушить звук своего голоса. Матильда несколько раз попросила ее повторить. Должно быть, она внезапно стала плохо слышать.

Патрисию Летю вызвали по другой линии; она поспешно отсоединилась, предупредив: я сейчас к вам зайду, ничего не предпринимайте, пока не повидаетесь со мной.

По заявлению Жака Пеллетье дирекция по управлению персоналом направила Матильде заказным письмом предупреждение, которое сам Жак и составил. В нем говорилось об агрессивной манере поведения, объектом которой он стал, об оскорблениях в его адрес и о том факте, что Матильда неоднократно бросала трубку в телефонных разговорах с ним. Жак жаловался на ее систематическую оппозицию планам стратегического развития компании и в ряде примеров описывал ее склонность к самоизоляции и ее отказ сотрудничать с коллегами.

Держа письмо перед глазами, Патрисия Летю приглушенным голосом зачитывала выдержки из него.

29
{"b":"587475","o":1}