Литмир - Электронная Библиотека
A
A

кому-то такое нравилось.

Дядя Мартин отпрянул на шаг и помахал им тростью.

- Хватит болтать, пора набивать животы!

И они пошли за ним через дверь.

Глава 31:

Темные дела

Внутри поместье было таким же впечатляющим, как и снаружи. Дядя Мартин

оживленно болтал, пока вел их по главному залу: комната была идеально круглой. Она

была такой большой, что Каэлу показалось, что тут спокойно жил бы весь Тиннарк.

- Здесь все пираты, что жили в поместье Взятки, - сказал дядя Мартин, указывая на

белые статуи, что стояли вокруг. – Они все здесь, от Взятки до Маттео.

- А Лисандр? – спросил Джейк.

- Ах, я сюда не спешу. Статую делают после смерти капитана. Заметил их предметы?

С каждым причина его смерти.

Он был прав. Многие капитаны, включая Сэма Взятку, держали сабли. Но были и те,

чьи смерти наступили по другой причине. Мужчина дальше от Взятки держал в поднятой

руке морского змея, впившегося в него клыками. Другой держал кубок в одной руке и

бутылку яда в другой. У некоторых не хватало конечностей, в их сердцах были стрелы,

или топоры торчали в шеях. Но лицо каждого капитана было благородным. Исключением

был Маттео.

Каэла тут же привлекли детали его статуи. Его руки были скованы за спиной, веревка

обвивала шею. Его голова была склонена, волны волос выглядели так, словно их трепал

ветер. Но живым он казался из-за выражения лица.

Его взгляд впивался в Каэла, глаза говорили все, хоть и казались пустыми из-за

белого камня. Может, дело было в изгибе бровей, в морщинах на лбу, рассказывающих его

историю. Нет, дело точно было в его ухмылке, его губы изгибались так, что ощущалась его

хитрость.

Но, когда Каэл посмотрел на все сразу, лицо Маттео выражало ясно только одно: «Я

победил».

- Впечатляет, да? – сказал Лисандр за его плечом так внезапно, что Каэл вздрогнул. –

Моррис был на его казни. Он видел лицо моего отца за миг до того, как из-под него

выбили бочку. Так он выглядел в конце.

Каэл едва осознавал это.

- Моррис вырезал это?

Лисандр ухмыльнулся и стал напоминать отца.

- Это было последним, что он сделал перед… ты понял.

Нет, Каэл не знал, что случилось с Моррисом, он не решился задать вопрос. Но

теперь он знал, на что был способен Моррис, и это злило его. Он злился на Судьбу. Он

думал, как было больно видеть, какую красоту можно вырезать из каменной плиты, но не

мочь оживить ее.

Он представлял это ужасное ощущение, это было хуже тысячи сломанных луков.

- Я думал, твой отец умер в Шепчущей войне, - сказал Джонатан, нарушая долгое

молчание после слов Лисандра.

- Да, - ответил дядя Мартин. Он улыбнулся из-за смятения Джонатана. – Не этого

ожидал, сэр скрипач? Может, думал, что он умер с мечом в руке? Война не закончилась с

последним сражением. Из-за червя-короля… - ярость проступила на миг на его лице,

опалив его щеки, а потом он скрыл это улыбкой. – Но ничего. Важно то, что Маттео умер,

сражаясь за то, во что верил. Он был не на поле боя, но это все еще смерть воина.

Тяжелая тишина последовала за его словами. Она висела в воздухе, как туча, пока

Аэрилин не сказала:

- А были капитаны-женщины?

Дядя Мартин обрадовался, что тема стала веселее.

- Боюсь, что нет. По крайней мере, официально. Хотя у меня были сомнения насчет

Слейна Безликого.

Он кивнул на статую, что была тоньше остальных. Капюшон накрывал его голову,

кусок ткани был повязан на его лице, и было видно только глаза. Языки огня лизали его

ноги, касались ладоней смело раскинутых рук.

- Многое в Слейне заставляет меня думать, что это была скрытая женщина, - отметил

дядя Мартин.

- Например? – Аэрилин шагнула ближе, чтобы рассмотреть.

- Говорят, что после убийства капитана Загадки его дочь ушла горевать в лес… и не

вернулась. Три дня спустя появился Слейн и сказал, что хочет дуэль за капитанство.

- И он победил?

- Айе, но он всегда использовал лук, больше подходящий для женщины.

Килэй подавила смех, Каэл ткнул ее локтем.

- Что случилось со Слейном? – сказала Аэрилин громче них.

Дядя Мартин рассмеялся.

- Он заявил, что будет ходить с шарфом на лице из-за заклятия ведьмы. Знаете, как он

погиб? От огненного удара Ведьмы из Вендельгримм! Превратился в пепел, - он коснулся

пальцем носа. – Говорят, Судьба не терпит обмана, и в этом случае Слейн – если это была

дочь Загадки – обманула и отказывалась выдавать сущность. Как по мне, так над ней

посмеялась Судьба.

Джонатан подошел, закатывая рукава по пути.

- Думаю, есть только один путь разгадать тайну! – он отогнал с дороги Аэрилин и

вытянул руки, его пальцы шевелились, он сосредоточенно хмурился. А потом он

бросился… и схватил Слейна за мраморную грудь.

Дядя Мартин и Лисандр расхохотались. Джейк покраснел. Килэй зажала рот рукой,

скрывая улыбку, Тельред вскинул бровь.

- Убери от нее руки! – завизжала Аэрилин, ударяя его по голове.

Джонатану пришлось убрать руки, чтобы защититься от ее ударов.

- Хорошо, хорошо! Мы даже не знаем, женщина ли это, - он отвернулся от нее, нашел

дядю Мартина и губами произнес: «Женщина».

- Ах, оставим это, - сказал Лисандр, Аэрилин не успела разойтись.

- Хорошо, - согласился дядя Мартин, посмеиваясь. Он указал тростью на потолок, где

изящная витая лестница спускалась из большой дыры в центр комнаты. – Ваши комнаты

наверху. Определенного времени нет, можете приходить и уходить, когда пожелаете. А

теперь идемте, нам нужно многое посмотреть!

Он не шутил. К счастью для урчащего желудка Каэла, дядя Мартин не устроил им

полную экскурсию, но быстро провел их по множеству коридоров. Он кратко

комментировал по пути.

- В этом коридоре семь дверей, - сказал он, пока они шли по проходу, стены которого

были выкрашены в красный. – Не спрашивайте, почему так. Наш друг боевой маг будет

рад узнать, что за одной из этих дверей – комната для чар. Но я не скажу, в какой!

Джейк посмотрел на дверь, что обгорела так, что от ее открываний на полу остался

след черной сажи.

- Даже сложно догадаться, - сухо сказал он.

В конце концов они добрались до дверей в конце коридора, дядя Мартин

остановился.

- Это моя вторая любимая комната в доме – столовая! – он открыл двери.

Стол был длинным, как небольшое судно, и полным еды. Пахло мясом так вкусно,

что Каэл сглотнул. А потом он увидел и горы фруктов, свежих овощей, золотистого хлеба,

сыра и десятка других блюд, которые ждали, чтобы их съели.

- Как красиво, - сказала Аэрилин, Каэл хотел согласиться, но понял, что она говорит

не о пире.

Если бы он не был ослеплен голодом, то заметил бы, что дальняя стена комнаты была

сделана из стекла, тянущегося от пола до потолка. Снаружи под белыми утесами блестел

океан. Маленькие рыбацкие лодки плыли на волнах, вытаскивали сети, полные морской

живности.

- Я тоже всегда так думал, - сказал дядя Мартин, встав рядом с ней. – Это стекло

должно было попасть в зал короля Банагера, но корабли не доставили его.

- Потому что вы их грабили, - сказала Аэрилин, стараясь выглядеть строго.

Дядя Мартин фыркнул.

- Я бы отпирался, но это так. Я его украл. И, хоть брат был не рад, выбил тут стену и

вставил стекло.

- Почему Маттео был против? – спросила она.

- О, говорил, что это небезопасно, - сказал он, отмахнувшись.

- Не совсем, - лицо Джейка покраснело, когда все посмотрели на него. – Просто его

легко разбить. Даже камень сможет. И тогда можно выпасть оттуда, - он посмотрел на

острые камни внизу, - и умереть.

Дядя Мартин скрестил руки.

- О? Почему тогда это не исправить?

Джейк опешил.

64
{"b":"585412","o":1}