Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Похоже, Гарри ухитрился заснуть, потому что следующее, что предстало перед его глазами, так это лицо рассерженной Чоу.

— Я его всюду ищу, а он тут дрыхнет! — возмутилась девушка. — Посмотри, сколько времени!

Гарри посмотрел. До торжественной части мероприятия оставалось полчаса. Он лихорадочно подскочил и принялся переодеваться. Он достал из шкафа черные брюки с синеватым отливом и такую же рубашку. Натянув всё это, Гарри одел высокие чёрные сапоги из мягкой кожи и застегнул на поясе серебрянный ремень со львом, вычеканенным на пряжке. Меч в ножнах застыл у бедра. Закончил наряд алый плащ Гриффиндора.

Чоу отступила на пару шагов, критически обозревая своего кавалера. Она нахмурилась.

— В чём дело. — испугался Гарри.

— Очки, — ответила Чоу. — Придётся тебе обойтись без них.

Она решительно отняла у Гарри очки и приложила к его глазам свою волшебную палочку. Мгновение — и Гарри обнаружил, что он прекрасно видит. Чоу обозрела дело своих рук и довольно улыбнулась:

— Ну вот, вылитый Годрик Гриффиндор. Только молодой.

— Не знаю… — растерянно пробормотал Гарри. — Без очков оно как-то непривычно…

— Ничего, — безапелляционно заявила девушка. — Если они тебе так нужны, купи с простыми стёклами. Хватит портить зрение. А теперь пошли.

Она взяла Гарри под руку и подтолкнула его к выходу. Юноша подчинился. Проходя мимо зеркала, он увидел своё отражение и онемел от изумления: Чоу оказалась права. Он действительно казался копией молодого Гриффиндора, за исключением цвета глаз.

— Чего пялишься? — ворчливо спросило зеркало. — Действительно похож.

Гарри подобрал отвалившуюся челюсть и вышел в коридор. Спускаясь у Большому Залу, он шутливо раскланивался с немевшими от удивления учениками. К его неудовольствию, попадавшиеся девчонки чуть ли не падали штабелями в обморок.

— И чего это они? — раздосадовано ворчал Гарри. — Уже по школе не пройти спокойно.

— Они восхищаются, дурачок! — успокоила его Чоу. — А ты боялся…

У входа в Большой Зал они столкнулись с Малфоем, который шёл под руку с Панси Паркинсон. На Драко была зелёная мантия с серебряной отделкой и вышитым драконом с левой стороны. На боку висела фамильная шпага в чёрных ножнах, украшенных серебряной накладкой в виде змеи.

Малфой оглядел извечного недруга и поднял бровь.

— Прекрасно выглядишь, Поттер, — заметил он без тени насмешки.

Гарри несколько удивился. После инцидента с поездом, вражда между ним и Малфоем прекратилась как-то сама собой. Но дружбы так и не возникло.

— Ты тоже ничего, — сказал он, чтобы не оставаться в долгу.

— Спасибо, — совершенно серьёзно произнёс Малфой и сделал приглашающий жест. — Прошу…

Гарри переглянулся с Чоу, затем пожал плечами и вошёл в зал. Его появление не осталось незамеченным. В зале уже собралось большинство учеников и преподавателей. И сейчас всё больше голов поворачивалось в сторону входа, пока Гарри не ощутил себя той самой змеёй в террариуме зоопарка. Поднявшийся было гул перекрыл голос ректора:

— Ага, вот и известные на всю школу ловцы конкурирующих команд! Удивительное согласие между такими рьяными соперниками!

В толпе послышался смех. Фраза Думбльдора волшебным образом погасила начавшиеся разговоры. Мысли присутствующих вновь обратились к предстоящему торжеству.

Постепенно подходили остальные ученики. Когда, наконец, все собрались, Думбльдор встал с места. Прозвучал колокол.

— Прошу выпускников пройти вперёд и построиться по колледжам! — строго сказал ректор, но глаза его смеялись.

— Извини, я тебя покину! — Чоу чмокнула Гарри в щёку и присоединилась к ребятам из Равенкло.

Выпускники сбились в четыре кучки возле учительского стола. Взмах руки Думбльдора, и на всех выпускниках оказались мантии цветов их колледжей.

— Итак, — продолжил ректор. — Сегодня мы снова празднуем событие радостное и одновременно печальное. С одной стороны, я рад объявить о очередном выпуске подрастающего поколения. С другой, мне, как и всякому учителю, очень жаль расставаться со своими учениками, многих из которых, может статься, я никогда больше и не увижу.

Думбльдор сделал паузу, внимательно озирая притихщий зал.

— Но, сегодня есть ещё один повод для торжества. Сегодня — семисотый выпуск за время существования Хогварца.

Все зашумели. Ректор обождал, пока гул и аплодисменты утихнут.

— Да, друзья. Минуло ещё одно столетие. Но, давайте отложим веселье и перейдём к вручению дипломов! Минерва, пожалуйста…

Вперёд вышла профессор МакГонаголл с длинным свитком. Она начала зачитывать имена. Чоу вызвали одной из первых.

— Мисс Чоу Чэнг!

Девушка, улыбаясь, выпорхнула вперёд. Думбльдор взял со стола пергаментный свиток, украшенный гербом школы и протянул его Чоу.

— Ваш диплом, мисс Чэнг! Рад сообщить, что мисс Чэнг закончила школу с лучшими результатами в вашем потоке. Она согласилась занять место преподавателя полётов вместо мадам Хуч, которая уходит на пенсию.

Раздались аплодисменты. Чоу подняла руку с дипломом над головой, радостно улыбаясь. Щёлкнула вспышка фотоаппарата. Гарри скосил глаза. Разумеется, зачем специально приглашать фотографа, когда имеется вездесущий Колин Криви. Доморощенный папарацци поймал взгляд Гарри и помахал ему рукой.

— И этот паршивец здесь, — прошипел голос за спиной.

Гарри обернулся и обнаружил Рона и Гермиону. Он покачал головой в изумлении: Рон напялил тогу римского патриция, а Гермиона — греческую тунику и миртовый венок. Надо признать, костюмы им были весьма к лицу. Судя по довольной улыбке Гермионы, идея принадлежала ей. Правда Гарри подозревал, что Рон отнёсся к ней без большого энтузиазма. Хотя перечить подруге не осмелился.

Рон внимательно оглядел Гарри и с ноткой зависти произнёс:

— И ты ещё говорил, что кто-то будет смеяться. Мне бы так выглядеть…

— Ты чем-то недоволен? — осведомилась Гермиона.

— Всё в порядке, — поспешно ответил Рон.

Гарри усмехнулся. Похоже, его друг прочно попал под каблучок… В этот момент вызвали одноклассницу Чоу — Элли Лейверс. Она выглядела восхитительно в обычном наряде шотландской ведьмочки — зелёная блузка, клетчатая юбка и зелёные туфельки. Для полного комплекта она выкрасила свои роскошные волосы в ослепительно рыжий цвет. Неудивительно, что мрачное выражение на лице профессора Рейда плавно превратилось в улыбку. Гарри невольно задался вопросом: знал ли кто-нибудь об отношеиях этих двоих? Подумав, он пришёл к выводу, что многие. Скрыть такие вещи в Хогварце всегда было довольно трудно. Впрочем, этот вопрос не был жизненно важным…

Церемония продолжалась своим чередом. Один за одним сияющие ученики подходилик Думбльдору и получали из его рук свои дипломы. Взгляд Гарри скользил по нетерпеливым лицам семиклассников, ожидающих своей очереди, по улыбающимся лицам учителей (Как ни парадоксально, но даже Снэйп выглядел весёлым и довольным!) Юноша подумал, что ещё один год, и он тоже будет стоять в группе выпускников Гриффиндора в мантии ало-золотого цвета. И также будет волноваться в преддверии самого важного момента в своей жизни.

— Как быстро летит время, — прошептал он Рону.

— Да, — согласился тот. — Кажется, я только вчера трясся в ожидании приговора сортировочной шляпы…

Гермиона сердито шикнула на них, и друзья замолчали. В это время вызвали последнего выпускника — Теодора Уотсона, и церемония закончилась. Напоследок, выпускники сфотографировались в составе своих классов вместе с деканами.

Снова встал ректор.

— А теперь, пусть начнётся пир! — объявил он, хлопнув в ладоши.

Столы заполнились многочисленными блюдами. Весело галдящие ученики рассаживались вперемешку, кому где хочется.

— На этот раз эльфы превзошли самих себя! — заявил Рон.

Гермиона толкнула его в бок, чтобы не разговаривал с набитым ртом. Сама она ела очень немного. Гарри, уплетая жаркое, вспомнил, что в последнее время Гермиона много болтала о «необходимости беречь фигуру». Он посмотрел на Чоу, сидевшую рядом. Видимо, опасность располнеть ей не грозила, поскольку девушка преспокойно уписывала рагу. Гермиона неодобрительно смотрела на неё. Заметив взгляд подруги, Чоу пожала плечами и заявила:

36
{"b":"584179","o":1}