Кабинет Адмирала морских Сил Самообороны Японии.
Пожилой мужчина закрыл папку с отчётом службы безопасности и с усталым вздохом положил её на стол. Ещё две недели назад в мире было всё спокойно: Девы Флота патрулировали прибрежные воды, глубинные хозяйничали в открытом море. Изредка один из крупных флотов устраивал вылазки на территорию, контролируемую Глубинным Флотом, стараясь сократить численность мигрирующих соединений глубинных и химе. Подобный паритет устраивал всех -- глубинные не лезли на сушу, а человечество практически смирилось с утратой контроля над океаном, предпочитая не соваться туда без оружия, способного принести победу. Хоть Девы Флота и были способны сражаться с порождениями бездны, но их было слишком мало, тогда как их противник был неисчислим.
Теперь же атмосфера стабильности и предсказуемости исчезла. Ещё впервые взяв в руки спутниковые снимки двух принцесс на островах Самоа, адмирал понял, что грядут скорые изменения в поведении Глубинного Флота. И они пришли. Сперва в виде уничтоженного острова Иводзима, вину за который возложили на глубинных просто потому, что больше не на кого. А через день, едва вернулся самолёт-разведчик, это изменение подошло вплотную к берегу и высадило двух Дев Флота, которых ранее взяло в плен.
Мутсу и Мусаши практически сразу были взяты в оборот учёными и безопасниками, но никто не обнаружил в них ничего подозрительного. Две Девы Флота, побывавшие в плену глубинной химе, не несли следов глубинизации, и создавалось такое впечатление, что они только что вышли из доков, сияя бодростью и сверкая идеальной кожей. Вот только рассказанное ими было настолько невероятным, что никто бы не поверил словам канмусу, списав это всё на бред, вызванный влиянием демона химе. Но кольцо, принесённое Мутсу, и появившиеся в распоряжении учёных фотографии и видеозаписи боя, сделанные Аобой, говорили, что это не коллективная галлюцинация.
-- Адмирал, какие будут ваши действия относительно Мутсу и Мусаши? -- спросила стоявшая позади мужчины высокая черноволосая девушка, одетая в белый мундир и тёмно-серую юбку.
-- Побудут под наблюдением ещё пару недель, пройдут ещё раз обследование по полному циклу и вернутся в строй. Причин изолировать их я не вижу, Нагато, -- ответил адмирал, отчётливо уловив вздох облегчения, который девушка явно попыталась скрыть. -- Как только вернувшийся флот восстановится, согласуй с исследовательским отделом экспедицию на Иводзиму. Нужно выяснить, чем именно остров превратили в десяток торчащих из воды скал. Такое сделать бомбардировкой невозможно, значит, была применена аура.
-- Будет сделано, -- отозвалась Нагато. -- Адмирал, время, у вас через две минуты конференция.
-- Спасибо, Нагато, -- вздохнул адмирал. -- А теперь, покинь помещение.
-- Слушаюсь, -- кивнула Дева Флота, прямой походкой выйдя из кабинета.
-- Хоть у многих поубавилось тараканов в голове, но она так и не может терпеть, когда бывший Японский Императорский Флот называют морскими Силами Самообороны. За грехи отцов... -- покачал головой адмирал. -- Жаль только, что русские умудрились как-то призвать два своих атомных ракетных крейсера и десяток бумажных кораблей, сейчас бы вопрос с Курильской грядой решился сам собой.
Посмотрев на часы, мужчина нажал несколько кнопок на клавиатуре своего компьютера, и с потолка опустился большой экран, на котором вскоре появилось изображение мужчины в военной форме со звёздно-полосатым флагом на плече.
-- Рад видеть тебя в добром здравии, Стив, -- поприветствовал адмирал своего собеседника.
-- Здравствуй, Того. Что у тебя произошло?
-- Тебе же известно, что мы недавно отправляли флот на территорию глубинных?
-- Ещё бы мне не было известно. Ты хотел провести разведку и расчистить дорогу к Самоа, пока мы формируем свою экспедиционную эскадру, -- хмыкнул командующий группировкой Дев Флота США Стивен МакАртур. -- Поход твоих канмусу окончился неудачно, раз вы дали отбой операции?
-- Мы потеряли Иводзиму.
-- Это плохо. Я надеюсь, вы лишили глубинных возможности использовать находящееся на Иводзиме оборудование?
-- Ты не понял, Стив. Мы потеряли весь остров. Глубинные превратили его в риф. Ты же читал доклад нашей разведки по обнаруженным особо крупным химе?
-- Да, мы проверили информацию, -- кивнул американский адмирал.
-- Одна из них, Императрица, разгромила наш экспедиционный флот, игнорируя все попытки хоть как-то ей навредить. Мои исследователи сходятся во мнении, что мы имеем дело с очередной химе командного класса, но теперь не такую беззащитную, как прежняя.
-- Ты уверен?
-- Как только исследовательский отдел закончит анализ, я вышлю нашим коллегам отчёт. Но мне нужен совет, Стив. Каковы шансы собрать коалицию вроде той, какая была собрана против химе на острове Святой Елены?
-- Всё зависит от того, что будет в отчёте. Если Императрица окажется действительно воплощением Лорелей, то сбор коалиции лишь вопрос времени. Правда, не думаю что кто-то кроме англичан и французов примет в ней участие, -- ответил Стивен, на секунду замолчав. -- Скажи, вы проводили повторную разведку архипелага, где были обнаружены Жрица и Императрица?
-- Нет.
-- Дай задание своим аналитикам, ваши спутники есть в том регионе. Я дал запрос русским, но ответа от них ещё не поступало.
-- Хорошо. Но в чём проблема с вашими спутниками?
-- Мы потеряли с ними связь.
-- Совсем?
-- Нет, связь восстановилась, когда спутник удалялся на триста километров от Самоа. И это не единичные случаи.
-- Это не может быть радиоэлектронный туман, установленный Жрицей?
-- Может быть. В любом случае, нужно ждать отчёта твоих аналитиков и северных соседей, -- согласился Стивен. -- Как там Шарон? Она не слишком мучает твоего внука?
-- Пока она в состоянии оторвать моего Шигуре от компьютера, я буду закрывать глаза на все его страдания, -- хохотнул адмирал Того.
Тихий океан.
-- Интересно, у этой штуки дно осталось или нет? -- бурчал про себя Хорнет, просматривая список выброшенных в бассейн деталей.
Последние два дня ему пришлось идти в надводном положении, так как по-другому полноценно обкатать программу управления вертолётами было невозможно по естественным причинам. Но зато теперь он мог с гордостью сказать, что на его борту имеется полноценная авиагруппа в составе звена из восьми машин, которые даже успели покрошить небольшой флот глубинных, неосмотрительно на них напавший. Правда, один вертолёт таки сбили, повредив ему хвостовой винт, из-за чего тот потерял управление и свалился в воду.
Однако недовольство Хорнета было вызвано не сбитым авиаюнитом, а тем, что тот буквально провалился в бассейн, будто бы он был глубиной двадцать метров и наполнен сверхтекучим жидким гелием, а не вязкой смолоподобной субстанцией. Вслед за ним туда отправились части самолётов и троица неудачных образцов Туманного танкостроения.