Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Бросив заниматься уборкой, я присела рядом. В конце концов, Альдо для меня важнее, чем кучка жалких тряпок. В бреду он звал меня, проклинал тасогов, хвалил своих гвардейцев и даже назвал Миуру «милашкой».

— Успокойся. Все будет хорошо. Зилла хороший доктор. Это просто сон, ты поправишься, — уговаривала я его.

— Я знаю, какой ты на самом деле, — шептала я. — Знаю твой самый страшный секрет. Ты хочешь, чтобы тебя все боялись, но внутри ты нежный и очень ранимый…

— Да, я такой, — неожиданно сказал Альдо, не открывая глаз. — Поэтому ты останешься. Ты будешь успокаивать мои чувствительные нервы, — он победно улыбнулся и схватил меня за руку, не давая подняться. — Правда романтично?

Я попробовала высвободиться, но это позволило Альдо почти уложить меня рядом с собой. К тому же моя решительность очень пострадала, когда он обнял меня и начал гладить по спине, как кошку.

— Чего ты? Тебя что-то тревожит?

— Отпусти, у меня куча дел и… сюда может кто-нибудь войти. Дети….

— Никто сюда не войдет, я уверен. А твоих драгоценных девочек держат подальше отсюда.

— Они вообще-то твои! — возмутилась я.

— Ну, хорошо, наши. — Миролюбиво согласился Альдо.

— Почему ты всегда нервничаешь, когда я касаюсь тебя? Тебя приходится приручать снова и снова.

— Я хочу поцеловать тебя. Ведь ты же не такая дура, чтобы возражать?

Он медленно прикоснулся губами к моему плечу, потом к шее, а потом настала очередь щек и всего остального.

— У меня есть для тебя подарок, — прошептал он. — Эта тварь не добралась до него.

— Вот, я не успел подарить вчера. Было некогда, — сказал он и порозовел. — Тебе нравится?

Мне в ладонь лег большой овальный камень, опутанный тонкой золотой нитью. Он казался сгустком тумана в окружении мерцающих черных камушков поменьше.

— Та ночь, в долине Тиамат…

— Альдо…, - я уткнулась в свои ладони, чтобы скрыть от него слезы.

— Он такой же, как твои глаза. Невозможные серые глаза, — выдохнул он. — Ты будешь носить его?

Я молча кивнула, в горле стоял комок.

— Останься со мной, сейчас, — неожиданно попросил он. — Не уходи. Правда, я мало на что способен. Эта старая ведьма, Зилла, опоила меня…. Останься, мне нравиться слушать, какой я нежный и чувствительный.

Я провела около него почти весь день. Большую часть этого времени он проспал, но были и минуты «просветления», когда он капризничал, требовал внимания и угрожал Зилле, опоившей его.

— Мне пришлось сделать это, ноэль, — тихо сказала она, заглянув, когда Альдо спал. — Все достаточно серьезно, а без снотворного его в постели не удержать.

— Он страшно ругается, когда приходит в себя, — заметила я.

— Пусть! — махнула рукой Зилла. — Это уже не в первый раз. Чтобы рана затянулась, ему нужен покой. Минимум два-три дня. Займите его чем-нибудь…, - хитро улыбнулась она.

Альдо проснулся, когда мы с девочками играли в куклы. Он сел на постели и смотрел на нас с таким изумлением, что мне стало смешно.

— Не смейся! — дернула меня за рукав Пирра. — Будешь играть с нами? — глядя на отца исподлобья, спросила она.

— Конечно будет, — вскочила на ноги Лика и похватав игрушки, моментально оказалась на кровати.

— Сейчас будем есть пирожки. Смотри сколько я напекла! — она с гордостью продемонстрировала кучу глиняных шариков с воткнутыми в них травинками. — Ты какие любишь?

Неуверенность в глазах Альдо уступила место панике, вызвав у меня новый приступ смеха.

— Я не голодный, — зло посмотрел он на меня. — И я… не хочу мешать.

— Ты не мешаешь, — авторитетно заявила Пирра.

— Тебе пора спать, — схватив одну из кукол за ногу, она забросила ее за кровать. Там сразу же смачно захрумкало, — Миура даром времени не теряла!

Девочка одобрительно кивнула и протянула Альдо маленькое ведерко полное камешков.

— Это молоко! — строго сказала она. — Зилла говорит, что от него быстрее поправляются. Пей.

Альдо держал в руках ведерко с таким видом, как будто это была змея.

— А пирожки? — Лика, сидящая с другой стороны, ткнула ему в нос круглую доску с глиной.

Он с такой тоской посмотрел на меня, что мне стало его жалко, и я шепнула:

— Сделай вид, будто ешь и пьешь, потом поблагодари и скажи, что наелся.

— Очень вкусно, — с облегчением выдохнул Альдо.

Невозмутимо кивнув, Пирра взялась кормить оставшихся кукол, а Лика ушла на террасу, лепить новую порцию пирожков.

— Ты что, никогда не играл? — спросила я у него.

— Нет, — Альдо нахмурился. — Мне было… не с кем.

— Ты можешь играть со мной, — обернулась к нему Пирра.

— И со мной, — заулыбалась Лика. — И с Миурой.

— Нет, с этой… тварью я играть не буду, — фыркнул он и криво улыбнулся.

— Неужели совсем не играл? — спросила я, протягивая ему стакан с настоящим молоком.

— Нет…, я не помню, что было со мной до того, как отец потребовал меня к себе, а потом было не до того.

— И как ты развлекался? — спросила я и тут же поняла, что сглупила, поэтому ответ Альдо меня совсем не удивил.

— Могу одним движением сломать руку в трех местах, — прищурился он.

Я понимающе кивнула и решила сменить тему.

— Девочки очень рады, что ты обратил на них внимание, — тихо сказала я. — Смотри, как они довольны.

— Мне и в голову не приходило, что такой… ерундой можно заниматься!

— Нужно! Ты же отец, ты можешь многому научить их, играя. Чему-то безопасному, для взрослых развлечений они еще слишком малы, — добавила я, увидев, как нехорошо загорелись глаза Альдо.

— Безопасны только бесполезные вещи, — пожал он плечами. — Зачем тратить на них время?

— Не в этом случае. Пока ты можешь играть с ними, рассказывать им о мире вокруг и любить их.

— Понял, — помолчав немного, он дернул плечом. — Но хочу предупредить, у меня может не получиться… сразу. Я не умею заниматься такими… безопасными вещами.

— Все получится, ты же сам видишь, как они к тебе тянуться.

— Ну, я стараюсь, — протянул он.

— И я стараюсь не только для них, но и для тебя…, - многозначительно добавил он и обнял меня. — Я не выпускаю из рук того, что мне принадлежит, Кирен. Не сомневайся.

— Это совершенно разные вещи, — отодвинулась я. — Мы говорим о детях.

— Ну конечно, — прищурился он. — И не только об этих двоих, — кивнул Альдо в сторону девочек.

— С тобой нельзя разговаривать серьезно, ты все время пытаешься меня соблазнить. Сколько можно!

— Не злись, найлек, — хитро улыбнулся Альдо. — Тебе же самой это нравиться.

Я не смогла ему ответить так, как мне бы хотелось. Только не при детях! Поэтому я отошла в сторону и демонстративно начала складывать вещи.

— Можно нам на берег? — Пирра подошла неслышно, совсем как Альдо.

— Конечно, только вам придется подождать, пока я все здесь закончу.

— У-у, это долго! — нахмурилась она и покосилась в сторону Альдо. — Мы можем пойти с ним…

На лице Альдо появилась гримаса отвращения, и он уже почти совсем собрался сказать очередную гадость, но тут вмешалась Лика.

— Пойдешь с нами? — неуверенно спросила она. — На берег? Там можно построить целый город из песка.

Я кивнула и Пирра отошла от меня, встав рядом с сестрой. Нахмурившись и закусив губу, она смело протянула руку.

— Пойдем! — она не просила, а приказывала.

Альдо хмыкнул и посмотрел на маленькую ладошку. Они таращились друг на друга целую вечность. Лика, уже готовая заплакать, прижалась ко мне. Наконец он осторожно взял Пирру за руку и поднялся.

— Но тебе придется идти медленно, — проворчал Альдо. — Я старый и больной, — подмигнул он мне.

Я с облегчением вздохнула, улыбаясь в спину этой странной парочке. А потом ладошка Лики, как рыбка выскользнула у меня из руки. Она хитро мне улыбнулась и смело взяла отца за другую руку.

Они медленно брели по направлению к берегу, а я стояла на террасе и смотрела, жалея лишь о том, что Кара не видит этого. Конечно, это была не окончательная победа. В любой момент Альдо мог вернуться, плюясь огнем и приволочь за собой ревущих детей…, но пока все было мирно. Я скрестила пальцы на удачу и постучала по дереву, так на всякий случай!

78
{"b":"583574","o":1}