Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я все еще держу тебя за горло, — Альдо нехорошо улыбнулся. — А ты говоришь мне гадости. Думаешь, ты умная?

Я закрыла глаза и улыбнулась, его руки были не согласны с его словами. Он едва удерживал меня, нежно массируя шею. Я улыбнулась и пожала плечами.

— Это точно! Ты единственная, кто….

— Не прыгает по свистку?

Альдо презрительно сморщился.

— Ты самонадеянный и высокомерный. Ты думал, я испугаюсь, и буду смотреть тебе в рот?

— Я тебе нравлюсь, — неожиданно сказал он. — Иначе ты бы не доводила меня до белого каления. Тебе нравится изводить меня, найлек? — Альдо легко оторвал остатки рукава и отбросил его в сторону.

— Ты же не боишься? — Он легко прикоснулся ко мне своим ножом, лезвие двинулось вверх по бедру, увеличивая разрез на платье.

Мне было весело и страшно одновременно, первый раз в жизни я флиртовала и не чувствовала себя ущербной.

— Чему ты улыбаешься, — он с раздражением отбросил кохар в сторону. — Ты ничего не выиграла, я позволил тебе это. Никогда не играй со мной в подобные игры. Тебе не победить.

Я села и показала ему язык.

— Я готова рискнуть.

— Не шути так! — он снова опрокинул меня на спину.

улыбалась. Никогда не думала, что словесные перепалки с мужчиной приносят столько удовольствия. Особенно с таким как Альдо. Особенно, когда он так целует меня. Подумать только, когда-то я мечтала о парне, похожем на плюшевого медвежонка. Глупые мечты наивной девчонки!

Но он наотрез отказывался говорить о детях. Потребовал, чтобы я «пристроила» их того, как Караван уйдет в Тулут, намекая, что времени у меня оставалось совсем немного.

Критически осмотрев все, что осталось от моего платья, Альдо велел мне не появляться в таком виде нигде кроме этой комнаты и ушел, оставив меня посреди устроенного им погрома.

Я до темноты провозилась с уборкой, не желая, чтобы дети видели, что сделал их папочка.

Пирра и Лика, вернувшись, щебетали, как птички, но очень скоро заснули, утомленные поездкой и впечатлениями. Я сидела рядом с ними, напевая старую, знакомую с детства колыбельную. Что не так с этими милыми девочками? Не понимаю, почему Альдо отказывается от них?

— Киран? — прошелестел рядом тихий голос. На террасе, едва различимый в сумерках, стоял Трай.

Оглянувшись на обнявшихся сестричек, я подошла к нему.

— Опять будешь уговаривать?

— Я думал, ты захочешь попросить прощения, — холодно бросил мне он.

— У тебя? А ты тут причем?

— Я не вторгаюсь во владения других мужчин, — презрительно поджав губы, ответил Трай. — Но ты могла погибнуть сегодня.

— Я пыталась найти решение проблемы.

— Нашла?

— Он не хочет со мной говорить. Вернее, хочет…, но не говорить, и как только я вспоминаю детей…, - я в отчаянии топнула ногой.

Трай устало опустился на ступеньку.

— Он не передумает, Кира, можешь мне поверить. Даже если ты явишься к нему обнаженной, он не передумает.

— Ты прав, это был плохой план, — теперь мне было стыдно. Большинство обитателей крепости видели мои обильные прелести, как я посмотрю им завтра в глаза? Все дело в моей общей непривлекательности.

— Корова она и в Африке корова, не важно, раздета она или одета.

Трай нахмурился, а потом сказал.

— Не понимаю, что ты хотела этим сказать, но очень хорошо понимаю ярость Альдо. Он жутко ревнует, Киран. И если он застукает меня здесь…, - он выразительно провел рукой по горлу.

Это было не очень убедительно, но я кисло улыбнулась.

— Брось, Трай. Скажи мне, наконец, в чем дело?

Он тяжело вздохнул.

— Не уверен, что вправе говорить тебе это…

— Это почему? — я вцепилась ему в руку. — Говори!

— Ладно, — с явной неохотой протянул он. — Только ради собственного спокойствия.

Я кивнула, а Трай уселся на ступеньки рядом.

— Савары очень трепетно относятся к своим клятвам, а клятва Кадарго висела над ними слишком долго. Для некоторых это стало непосильным бременем.

— Альдо не хотел стать похожим на своего отца и не допускал в свою постель человеческих женщин. Он заключил договор сразу с двумя вашими структурами, причем, конкурирующими друг с другом. Они обязались найти потомка Гало, а он пообещал им за это технологию Перехода. Он считал это очень хитрым планом, воображал, что люди из кожи вон вылезут, чтобы достать то, чего больше всего хотят. Многие из нас были против этого. Но меня Альдо не хотел слушать из принципа, а советы его собственных старейшин пропускал мимо ушей. «Я Савар, я не думаю, я знаю!», — передразнил его Трай, и я согласно кивнула.

— Первым нашел Невесту твой «дядя Родион», очень влиятельный человек, между прочим, — покосился он на меня. — Девушка, которую он привез, выглядела ожившим портретом Гало и говорила на шем, как будто выросла в Рейвене. Твердила, что ей с детства рассказывали о прародительнице, и она должна смыть пятно с чести рода. Вообщем, несла всякую чушь о генетической памяти и реинкарнации. А когда Альдо, не помня себя от радости, уже собрался передать Полковнику обещанное, чуть не убила его, воткнув нож в спину.

Я охнула, а Трай продолжил:

— Савары буквально разорвали тех, кто был вместе с Полковником. Самого «дядюшку» выдворили в ваш мир. К сожалению, он слишком заметная фигура, чтобы убить. Девушка осталась, казнить женщину, да еще и беременную, нельзя. Беременность была исключительно тяжелой, никто не думал, что она продержится до конца. Поначалу она храбрилась, угрожала…. Но когда стало совсем плохо, начала говорить. Оказалось, что ее готовили специально, даже внешность изменили, чтобы добиться более полного сходства. Она должна была сделать все, чтобы Альдо поверил, а потом устранить его. На вашей стороне сигнала ожидали силы вторжения. О том, что она может забеременеть, никто не подумал, — вздохнул Трай. — А может, сочли, что она справится гораздо быстрее…

— Женщина знала, что умирает и просила только об одном, чтобы ребенка, если он выживет, оставили в Окаторе.

— Ты знаешь, что значит полное имя девочки? — спросил Трай, через минуту.

— Нет.

— Пирратаэкэйрин. Смерть, ради искупления. Но для Альдо, это дитя все равно остается напоминанием о предательстве. А предательства савары не никому не прощают…, - Трай искоса взглянул на меня и спросил. — Если Альдо увидит нас вместе, в темноте, он сочтет, что его предали. Ты не боишься?

— Нет. А ты?

Трай поджал губы и замолчал, мне пришлось толкнуть его, чтобы он продолжил.

— Почти сразу после фиаско Полковника, объявился его конкурент. Ты, кстати, тоже с ним знакома. Это тот, кого ты так исключительно виртуозно обругала, ноэль.

— Профессор?

— Ну да! У него была своя кандидатка, абсолютно не похожая на Гало. Нежная, хрупкая белокурая девушка с огромными голубыми глазами. Плюс мешок заверенных документов, подтверждающий кровное родство с Тангарами. Бель-Шум неделю разбирался в них и вынужден был признать их подлинность. Но сомнения остались. Понимаешь, — Трай в задумчивости поднял голову к небу. — В Окаторе нет светловолосых. Поэтому было странно, что потомок Гало — блондин. И потом, девушки такого фенотипа исключительно редко физиологически совместимы с…, ну вообщем ты понимаешь. Но девочку угораздило влюбиться в Альдо, и она ходила за ним буквально по пятам. Он бесился, она улыбалась. Она была такой милой и светлой, что даже Савар не смог устоять, — Трай замолчал, а я почувствовала резкую неприязнь к этой несчастной.

— Она, в самом деле, была потомком Гало, но человеческим потомком, — вздохнул он. — У нее не было шансов, никаких, совсем… Несчастная доверчивая дурочка, которой очень профессионально промыли мозги…. Потом Савар обвинил себя в ее гибели, Профессору все сошло с рук, но той несчастной было уже все равно.

Он хмуро взглянул на меня и сказал:

— Ликайрин, означает — любовь к смерти.

— Он сдвинутый на смерти маньяк! — разозлилась я.

— Вот поэтому у него есть ты — Кирен, — он ласково дотронулся до моей щеки. — Утешение.

55
{"b":"583574","o":1}