— Кирен! Я что, разговариваю со стеной? Очнись!
— Как мне объяснить, чтобы ты поняла с первого раза? — рявкнул он, уничтожая в зародыше мое хорошее отношение.
— Запомни, заруби себе на носу или запиши где-нибудь. Одиночеством ты можешь наслаждаться только здесь. Хочешь пойти на пляж бери с собой Хоранда или Рави, а лучше обоих.
— Что там такого опасного?
— Я знал, что Тангары не особо умны, но ты глупа как пробка! — тут же взорвался он.
— Это не твой благополучный мир, в котором можно не бояться. Здесь есть кое-что пострашнее, чем та зверушка, с которой ты развлекалась!
— Не ори! Это не вежливо и… и не благородно требовать от меня что-то, ничего по-человечески не объясняя!
— Благородно? — Альдо зло рассмеялся. — Я Савар! — сообщил он с таким видом, будто открывает мне страшную тайну.
— Благородный?! — он выплюнул это слово, как грязное ругательство.
— Благородство и вежливость — признаки слабости. А слабость здесь недопустима! Наша природа жестока — только крайности. Выживает сильнейший, разве не этому учат в ваших школах?
Я молчала.
Альдо резко поднялся и, окинув меня презрительным взглядом, процедил сквозь зубы.
— Жди здесь!
Вообще-то я не собиралась сидеть тут в гордом одиночестве целый день, но вскоре после его ухода пришли Нури и Бель-шум.
Они нашли, что я выгляжу лучше, но все-таки недостаточно хорошо для того, чтобы показываться кому-то еще кроме них.
Пока Бель-шум раскладывал на столе книги и бумаги, Нури намазала меня кремом.
— Как ты напугала нас, ноэль. Разве можно быть такой беспечной! Заснуть на берегу? Как такое могло прийти тебе в голову? — шептала она.
— Вынужден согласиться с Нури, это было крайне неосторожно, — подал голос Бель-шум, закончив свои приготовления.
— Итак, на чем мы остановились? — строго посмотрев на меня, спросил он.
— А мы ничего и не начинали, — фыркнула я. — Я. Спрашивала. Почему. Я. Здесь.
— Да-да, именно так, ноэль, — Бель-шум не обратил на мой тон никакого внимания и продолжил ровным голосом.
— Чтобы ты лучше поняла, я дополню свой рассказ некоторыми подробностями. Как я уже говорил, поначалу, все выжившие старались держаться вместе, но с течением времени, а особенно после того, как была открыта «дверь» в ваш мир, положение изменилось.
— Юг Окатора в войне пострадал гораздо больше. Многие тысячи километров пустыни. Огромные районы, кратковременное пребывание в которых несет мучительную смерть. Хищные животные и тасоги — приятного мало. Но тяга к родной земле была сильнее, и тех южан кто захотел вернуться сюда с более благополучного Севера, повел за собой Савар.
— Это вызвало определенные споры, предполагалось, что мы повторяем прошлые ошибки, вновь разделяя Окатор. Поэтому и был заключен Договор, где гарантом выступала Гало, младшая дочь Инкубу Тангара, — Бель-шум заглянул в одну из своих книг и удовлетворенно кивнул.
— За ней был отправлен положенный ее высокому статусу эскорт и посол, который заключил брак от имени эр-реха. На обратном пути их задержал завал на лесной дороге. Пока мужчины освобождали проезд, девушка сбежала. Ее следы привели на берег реки. Было начало зимы, лед на реке был слишком тонкий, а течение быстрое, — скорбно вздохнул он.
— Все указывало на то, что Гало, не желая договорного брака, покончила с собой. Но позже, напротив того места, где Гало, якобы, бросилась в реку, обнаружили следы заранее подготовленной конной переправы. Просека была достаточно широка, чтобы четверка лошадей могла быстро вытянуть легкую лодку. Стало ясно, что Гало жива, а побег тщательно готовили.
Кадарго обвинил во всем Тангара, но вскоре стало понятно, что отец невесты непричастен. Для эр-реха это было страшным оскорблением. Только вмешательство лорда Инкубу и других владетелей смогло остановить его разрушительную деятельность, — он замолчал и внимательно посмотрел на меня. — А Гало так и не нашли.
Я вздохнула и состроила сочувственную гримасу. Если этот Кадарго был похож на Альдо, то понятно почему девушка сбежала. Но какое отношение эта давняя история имеет ко мне? Я сообщила это старичку, Бель-шум недовольно сморщился:
— Савар поклялся на ноже, что ноэль станет только наследница Тангара. Эта клятва наложила определенные обязательства на всех эр-рехов, живших после него, — Бель-шум хмыкнул, — приданное Пропавшей Невесты берегли несколько поколений хранителей.
— Несколько поколений? — удивилась я. — По виду шмоток этого не скажешь.
— Мы хорошо следили за содержимым, — тут же надулся он. — И заменяли утратившие вид вещи по мере необходимости на аналогичные, а драгоценности не подвластны времени, ноэль.
— А бумаги?
— Одно из условий Договора. Обеспечение равных возможностей для обеих сторон, — старичок вздохнул.
— Но теперь это не важно. Один из эр-рехов, Шевхад, был очень одаренным ученым и смог не только создать собственную станцию перехода, но и настроить постоянно действующий коридор между северной частью материка и Суфраэлем, а это значительно облегчает взаимодействие между нами.
У Бель-Шума загорелись глаза и он обрушил на меня лавину технических подробностей, я вежливо кивала головой и восхищалась непонятными мне техническими достижениями, не понимая ни слова. Полезным из всего вышесказанного для меня было только одно: где-то рядом был выход, а значит возможность сбежать.
Моя радость была слишком очевидна и Бель-шум моментально меня рассекретил.
— Не думаю, что вам это удастся, ноэль.
Я промолчала, зачем спорить? Но улыбаться своим мыслям не перестала и быстренько сменила тему разговора.
— Предок Альдо говорите? И как же это получилось, если этот ваш Кадарго поклялся жениться на девушке, которую так и не смог отыскать?
— Для того чтобы иметь наследника не обязательно жениться, разве нет? — хитро посмотрел на меня Бель-шум. — Вы первая ноэль за несколько столетий.
— Мне подсунули незаконнорожденного?! — тут же возмутилась я и заработала еще один сердитый взгляд.
Все что говорил мне похожий на Хоттабыча старичок, было странным, но я ему верила. Может потому что он все время ссылался на книги и рукописи? А я уважала печатное слово! Как говорил один из моих преподавателей: «Что не записано, то не наблюдалось!».
Но он так и не ответил на вопросы, которые больше всего меня волновали.
— Хорошо. Предположим, что все, что вы сказали — правда. Почему вы решили, что Гало моя… — бабушка, — на этот раз я собиралась получить внятный ответ.
Нури, до сих пор увлеченно тыкавшая иглой в кусок ткани, подняла голову и уставилась на старичка. Оказывается, это интересно не только мне?
— У нас есть неопровержимые доказательства, ноэль. Начну с того, что вот уже больше сотни лет существование нашего мира не тайна для компетентных лиц, так сказать, — со скорбным выражением лица произнес Бель-шум.
— Неужели? Вот это да! А где люди в черном? — с подозрением спросила я.
— В сохранении тайны заинтересованы обе стороны, — с каменным лицом продолжал Бель-Шум. — О нашем существовании знает очень ограниченный круг лиц, вот с ними мы и договариваемся. Мы получаем то, в чем больше всего нуждаемся, а взамен…
— Вы хотите сказать, что правительство продает вам женщин?
От моих слов Бель-шум посерел, а Нури воткнула иголку себе в палец.
— Ты… ты…, - он задыхался, и я поспешила протянуть ему стакан с водой.
— Как тебе вообще могло прийти такое в голову? — обрушился он на меня, оттолкнув мою руку.
— Мы никогда никого не покупаем! Мы только предлагаем, девушка решает сама! Я уже, кажется, говорил, что мы никогда не бросаем наших женщин и не принуждаем их.
— Неправда! — нахмурилась я.
— И к чему тебя принуждали? — Альдо появился неожиданно и бесшумно, как будто из воздуха. Определенно, он получает удовольствие от того, что пугает меня.
— То, что я попала сюда против своей воли, не считается? Это не принуждение? Нет?
— Бель-шум предположил, что у тебя, все-таки, есть немного мозгов и поэтому ты не катаешься по полу в истерике, а задаешь вопросы. Но я считаю, что он тебе льстит. От радости. Потому что твое появление избавило его от геморроя, в виде твоих тряпок и твоих побрякушек. Мозгов у тебя нет! Тебе же сказали — ТЫ НЕ ЧЕЛОВЕК! — он проорал мне это в лицо.