Литмир - Электронная Библиотека

— Позвони ей, сейчас же, — отрезал Уэйд. — Скажи ей, что ее Альфа хочет видеть ее здесь.

— Луна? — спросил Джексон, изучая Уэйд. — Я никогда не слышал о ней.

— Она новенькая в моей стае, внучка Гертруды и Бена. Она приехала несколько месяцев назад. Ее обстоятельства… — Уэйд пытался подобрать слово. — Уникальные.

— Уникальные или нет, она должна быть здесь, — напомнил Джексон Альфе. — Охота является обязательной.

— Как ее Альфа, ее участие в охоте является на мое усмотрение. Не твое. — смотрел вдаль Уэйд, наблюдая за тем, как Симона скользнула в свой шикарный «Кадиллак». Вернув свой взгляд на Джексона, он сказал:

— Я дал ей отдохнуть, потому что она на лекарствах и сидит в клетке во время охоты, из-за определенных условий.

— Условий?

— Она не похожа на нас, — ответил Бен, сузив глаза на Джексона. — Она особенная.

— Но она может найти что угодно с этим ее носом, — прервала Гертруда, толкнув Бена. — Она только недавно переехала, но ее обоняние невероятно. Если она сможет взять аромат, то она сможет найти кого угодно. Попомните мои слова.

Деклан присоединился с Рейчел к группе, спросив.

— Что такого особенного в ней?

— Хорошо, что ты присоединился к нам, — огрызнулся Уэйд, глядя на Рейчел. — Даже если ты недавно повязался, как недавно восстановленная бета, я ожидаю твоего присутствие здесь, чтобы поддержать свою Стаю.

— Пожалуйста, Уэйд, — ответил язвительно Деклан, смотря на мужчину с самодовольной улыбкой. — Не волнуйся ты так. Я никогда не пропущу хорошую вечеринку.

Рейчел локтем ударила Деклана в бок и Шейн мог бы поклясться, что он слышал, как Хлоя хихикнула.

— Часики тикают, — напомнил им Джексон, и сердито посмотрел на Уэйда. — Почему я должен доверять тебе? Ты принял Дэзире, когда должен был вышвырнуть ее. Это твоя вина.

Шейн посмотрел на Уэйд… отметив румянец, появившийся на лице мужчины.

— Я не принял твое предупреждение в серьез, — сказал осторожно Уэйд, — но я пытаюсь загладить свою вину. Вы можете согласиться помочь нам найти ее, или вы можете выбрать другой план действий.

Шагнув вперед, Шейн ввел себе в разговоре.

— Если мы не смогли убедить тебя сделать все правильно до этого, что заставляет тебя думать, что мы тебе доверяем?

Через секунды зов луны поманил. Волки проигнорировали его и так же сделал и Шейн. Это было нелегко. Он не хотел ничего больше, чем оставить все как есть и кинуться на одиночную пробежку. Несмотря на то, что он был частью стаи Джексона, какой-то своей частью он всегда оставался одиночкой. Пока он не нашел свою женщину, всегда так будет… каждый день, который он встречал, не предоставлял ничего, кроме одиночества.

Уэйд поднял голову и посмотрел на свою машину, которая стояла вдалеке.

— Луна найдет ее.

— Откуда ты знаешь? — Джексон был на грани.

— Ее обоняние сильнее, чем у нас, — отрезала Гертруда, достав свой телефон и нажимая кнопки на клавиатуре. Она поднесла его к уху и сказал: — У нее были годы, чтобы развить свой талант.

— Сильнее, это как? — Шейн хотел задушить пару. Им нужны ответы, сейчас. Он устал играть в игры. — Она супергерой?

— Не умничай. Имей немного уважения, — зарычал Бен. — Кто ты думаешь ты такой?

Звонок прошел, и Гертруда поспешно сказал.

— Мэйзи, позови Луну к телефону.

— Я думаю, что начинаю терять последнее терпение. Вы не ответили на мой вопрос.

Шейн зарычал на Бена.

— Вы говорите, что она может найти того, кого мы ищем? Мы имеем право знать, как. Что она может делать? Как она может нам помочь?

— Бабушка? — Даже через телефон, Шейн уловил женский голос на другом конце линии. — Что случилось?

Признание обрушилось на него, огонь промчался по его венам.

Проклятье. Этот голос…

Его сердце заколотилось, звук отдавался в его черепе. Все сошлось. Унизительный всплеск ясности. Взрыв нужды пронзил его, поднимая его волка на поверхность. Он знал эти мягкие, женственные переливы. Он хотел их, нуждался в них и думал, что никогда не сможет услышать их снова. Ночь за ночью он молился, чтобы услышать шепот этого звука.

Это она.

— Что с ней? — Теперь он знал наверняка, что что-то беспокоило его пару. Они держали ее в секрете и запертой по какой-то причине. Блять, они лечили ее.

— Что вы скрываете от нас?

— Она не может видеть. Счастлив, теперь? — зарычал Бен, стрельнув в Шейна злобным взглядом.

Горло Шейна стало сухим.

— Что значит, она не может видеть? — спросил он срывающимся голосом. Его волк…уже на грани из-за зова луны…угрожал вырваться на свободу. Он сопротивлялся ему, понимая, что он должен держать контроль.

— Она стала терять зрение, когда была всего лишь ребенком. — Лицо Бена смягчилось, глаза погрустнели. — Она полукровка, поэтому это не смогло быть предотвращено. Со временем она начала полагаться на ее другие чувства, чтобы двигаться. Ее слух и обоняние сильнее из-за этого.

Мир Шейн закрутился вокруг своей оси и рухнул. Его сердце болело, глубокое чувство захлестывало его. Все это имело смысл. Он отправился за своей женщиной по причине.

В своих снах, он никогда не видел своей пары.

Теперь он знал, почему.

Где ты?

Приди ко мне.

Почему ты продолжаешь это делать?

Это имело смысл. Ее горе. Ее отчаянная мольба, чтобы он пришел к ней. Он не хотел причинить ей боль, но он это сделал. Он подвел ее самым прискорбным образом. Как мужчина он должен был видеть потребности своей женщины. Но он не сделал этого, оставаясь вне ее досягаемости, когда она нуждалась в нем больше всего. Его пара… та, которая умоляла его встретиться с ней и казалось убитая горем… не играла в труднодоступную.

Ты не смог дать ей то, в чем она нуждалась. Ты просто облажался по-крупному.

Черт его побери. Она не могла видеть.

Его пара… ради которой он оставил все… была слепой.

45
{"b":"583108","o":1}