Литмир - Электронная Библиотека

Он ударил кулаком по столу: — Чукотка нам нужна. Мы до сих пор были слишком нерешительны и просили, представьте себе, просили у этого кретина, русского царя, право построить там железную дорогу, провести телеграф с Аляски на Чукотку, Ха-ха-ха! — Томас залился злым, клокочущим смехом. — Просили то, что принадлежит нам. Кто коренные жители Чукотки? Американские индейцы, их потомки. Они перешли через Берингов пролив и освоили край, и лишь потом там появились русские. Посмотрите! — Томас указал на одну из карт, висевших на стене кабинета, и подбежал к ней, хлопнул рукой по яркой раскраске: — Чукотка, Колымский край, наконец, Амур, Приморье, черт побери, все это должно быть нашим, американским! Вы поняли меня, Свенсон? Начнем с Чукотки. Она будет нашим мостом. Мы вцепимся в нее, как бульдог в свою жертву. — Томас говорил быстро, возбужденно. Он стоял как боксер, готовый к нападению.

— Вы знаете, Свенсон, что бульдог, если он вцепится своей добыче в ногу, то, сколько его ни бьют, он доберется до горла. Так должны и мы. Такой должна быть наша тактика там, на Чукотке. Вцепимся, а там… — Томас махнул рукой и вернулся за стол, обтер носовым платком вспотевшее лицо и заговорил спокойнее, ровнее: — Вам понятно, Олаф?

Свенсон кивнул, но в душе он не разделял взглядов и планов Томаса. Как-то до сих пор Свенсон был все время в стороне от политики. Его интересовали только деньги, доходы, коммерция. А тут… Как не хочется ему во все это впутываться. Олаф был убежден, что большевики никогда не появятся на Чукотке. Он даже надеялся, что и царская власть не вернется, а будет какое-то подобие ее в том виде, в каком она сейчас существует в Ново-Мариинске.

Свенсон мечтал так же спокойно, как он это делал до сих пор, торговать и дальше, открыть фактории на Колыме и Лене… Сбудутся ли эти планы или им действительно угрожают большевики? А что, если Томас прав? Свенсон лихорадочно думал. Отказаться от предложений Томаса, от сотрудничества с ними? Нет, он не может. Не случайно Томас напомнил о том, как он с отцом «искал» золото. А если все случится так, как говорит Томас, и Чукотка станет американской, заслуги Свенсона принесут ему такие выгоды, о которых он не может сейчас и мечтать. И Олаф сказал:

— Я согласен…

— Мы не просим! — оборвал его Томас. На лице Росса появилась саркастическая улыбка, и он в тон Томасу добавил: — Нам не требуется вашего согласия, Свенсон. Вы обязаны делать все, что прикажет Легион.

— Да, — Олаф поник. Томас сказал Россу:

— Зовите Стайна.

Из передней комнаты вошел белобрысый с невзрачным лицом человек. Его бесцветные глаза, казалось, ничего не выражали. Он стоял навытяжку, как солдат перед офицером, ожидая его приказаний.

— Это Сэм Стайн, — сказал Томас Свенсону. — Сами вы ничего не будете делать без его указаний. Вы слишком известны и при любых событиях всегда должны оставаться в тени, чтобы к вам не было никаких претензий. Стайн же на Чукотке не собирается навечно поселяться. Верно, Сэм? Да ты садись!

— Верно, сэр. — Сэм опустился на диван и усмехнулся, но глаза его оставались по-прежнему холодными. Томас продолжал поучать Свенсона:

— Познакомите Стайна на Чукотке с нужными людьми. Стайн пойдет с вами на вашей шхуне и будет считаться, скажем, вашим бухгалтером. Это позволит ему без всяких подозрений объезжать все поселки под видом проверки того, как ведут учет ваши агенты на факториях, не слишком ли много обманывают своего босса. Ха-ха-ха!

Свенсон только молча кивал, соглашаясь. Вот у него и свой бухгалтер появился, хотя до сих пор Олаф сам вел весь учет, а теперь кто-то чужой будет знать о его подлинных доходах, сделках. Томас успокоил Олафа:

— Стайн такой же бухгалтер, как бегемот — жонглер на проволоке. Так что если он и будет листать ваши счетные книги, то лишь для собственного развлечения… Ну а теперь слушайте, с чего надо начать…

На рассвете шхуна «Нанук» вышла из порта Ном, имея большую осадку, чем накануне. Вечером шхуна приняла на борт ящики с винчестерами, пулеметами, патронами и гранатами. И хотя трюмы были полны, все же для оружия нашлось место. Стайн спал в каюте Свенсона, а Олаф прогуливался по палубе в глубокой задумчивости. Никогда он не выходил в рейс на Чукотку с таким беспокойным чувством, как в этот раз. Свенсон даже не заметил, как «Нанук» миновала портовый маяк и взяла курс на северо-запад к Чукотскому берегу, лежащему за беспокойной равниной синевато-седого угрюмого Берингова моря.

Глава третья

1

Новиков возвращался домой после дневной смены. Зной сменили дожди. Потоки воды размывали склоны сопок, заносили мостовые улиц песком, мелким камнем.

Ноги Николая Федоровича промокли, едва он вышел из заводских ворот. Сапоги прохудились. Хотел вечером подлатать их, да вот должен привести к Роману Берзина. Новиков подумал, что дождь в этом случае все-таки на руку. И стемнеет раньше, вон какая липкая хмарь стоит, и во время дождя не так уж сильно присматриваются люди, больше по домам сидят.

Новиков вспомнил, как он после ареста Антона сам встретил Берзина на вокзале. Новиков пришел в белой рубашке, с большой Библией в красном бархатном переплете и бронзовыми застежками. Он стоял на условленном месте в момент прихода хабаровского поезда и разглядывал говорливую толпу на перроне, пассажиров, поднимавшихся по гранитной лестнице на вокзальную площадь. В этом потоке людей был и тот, кого он ожидал. Какой он из себя? Вдруг, словно из-под земли, появился перед ним молодой человек с переброшенным через руку легким пальто. Сухощавый, в простенькой городской одежонке и соломенной шляпе, с саквояжем в руке, он, приподняв шляпу, спросил:

— Вы от брата? Как его здоровье?

Ответил Новиков, как было условлено, но не мог скрыть своего удивления. Уж слишком молод показался ему этот светловолосый парень — «салага»[11]. Берзин заметил и понял настроение Новикова, но не обиделся, а только улыбнулся своими голубыми, чистыми, как у девушки, глазами. Весь он как-то светился. Его лицо с крупным, немного тупым носом, резко очерченными губами и большим, но упрямым подбородком было белое, едва тронутое загаром. И если бы не тяжелый, нависший над глазами лоб, он казался бы юношей.

Август Берзин — человек твердый, серьезный, знающий дисциплину. Он терпеливо ждал приказа партии, проводя день за днем в маленьком домике Новикова, и только по ночам выходил ненадолго подышать свежим воздухом. Когда выпадало свободное время, Новиков беседовал с Берзиным, обсуждал новости, но о себе Берзин ничего не говорил. Знал лишь Николай Федорович, что Берзин латыш, родом из Цесисского уезда.

И вот сегодня Новиков должен отвести Берзина к Роману. Николай Федорович вошел во двор своего домика, счистил с сапог грязь о скобу, вбитую в крыльцо.

— Наконец-то явился, — недовольно заворчала жена, маленькая старая женщина, когда Новиков вошел в дом. — И где тебя носит? Совсем от дома отбился.

— Ладно тебе, — махнул кепкой Новиков и, зачерпнув ковшиком из кадки воды, жадно стал пить. Переведя дух, позвал:

— Август!

Из комнаты вышел Берзин с тонкой брошюрой в руке. На нем был поношенный костюм и рубашка с расстегнутым воротом. Он вопросительно смотрел на Новикова. Тот стянул куртку и сказал:

— Сегодня пойдем…

— Куда опять? — возмутилась женщина. — Да ты посмотри на себя. Лица нет. Старый, а носишься, как…

— Не авралить, — перебил ее благодушно Новиков. — Давай свое варево на стол.

Не слушая, что продолжала ворчливо говорить жена, Новиков с Берзиным прошли в столовую. Николай Федорович устало опустился на стул.

— Чем сегодня занимался?

— Вот, перечитывал, — Берзин взмахнул брошюрой в оранжевой обложке. — Послушайте, какие замечательные слова в «Коммунистическом манифесте»! — И он громко, с заметным акцентом прочитал: — «Ближайшая цель коммунистов та же, что и всех остальных пролетарских партий: формирование пролетариата в класс, ниспровержение господства буржуазии, завоевание пролетариатом политической власти».

вернуться

11

Салага — молодой, неопытный моряк, ученик (жаргон).

18
{"b":"581203","o":1}