Литмир - Электронная Библиотека

— Дерьмо! — крикнула Делла, поймав руку Кайли, — Если ты скажешь, что встречалась со своим дедом, мне оторвут голову за то, что я позволила тебе уйти. Его не волнует, что я думала, что ты с Лукасом.

— Он и меня обвинит, — сказала, нахмурившись, Миранда.

— Вы ни в чем не виноваты, — сказала Кайли, — только я.

— Не думаю, что Бернетт это оценит, — сказала Делла.

— И чего ты ждешь? Он же вампир — сказала Миранда.

Кайли проигнорировала их дальнейшую словесную перепалку. Она смотрела в окно офиса Холидей. Она попыталась настроить слух, чтобы понять, есть ли внутри здания Бернетт.

Все, что она слышала, был стук клавиш клавиатуры. Кайли поднялась на крыльцо. Она еще не дошла до двери, когда вдруг почувствовала запах и дыхание из кабинета Холидей. И это была не она. И не Бернетт.

Что он делает в ее офисе?

Она помахала своим друзьям и встала за дверью.

Дерек, полностью погруженный во что бы то ни было, не слышал ее и смотрел в экран компьютера. Она изучала его, и вспомнила, что позвонила ему, как единственному человеку, которому может доверять.

Вздыхая, она также вспомнила, что он говорил ей, что он любит ее. Она даже вспомнила, как разделяла с ним поцелуи.

— Привет, — сказала Кайли, откинув безумные чувства.

Он буквально выпрыгнул из кресла.

— Черт, — сказал он и провел рукой по лицу, — ты…напугала меня, — продолжил он, и его глаза наполнились чувством вины.

— Что ты делаешь?

— То, чего не стоило бы делать, — сказал он и с его губ сорвался стон, — Холидей попросила меня остаться в офисе. Когда я сел на компьютер, он вышел из состояния «сна». Здесь появилась ее личная электронная почта, и…

Кайли выгнула свою бровь. На ее лице было обвинение.

— Ты читал ее личные сообщения?

— Только потому, что здесь говорится о Ханне, — сказал он.

Она закрыла за собой дверь и шагнула в комнату. Вдруг, она почувствовала себя виновато, но если информация смогла бы помочь им…

— И что ты узнал?

— Письмо от частного детектива. Холидей наняла его, чтобы он нашел ее сестру.

— Он нашел что-нибудь? — спросила Кайли, плюхнувшись на соседнее кресло.

— Нет. Но я не узнал этого, пока не открыл, — сказал он и провел по своему лицу снова, — мне не стоило этого делать. Я увидел личную переписку и подумал, что здесь я смогу ответить на все свои вопросы.

— Я бы сделала тоже самое, — сказала она, не уверенная, что это была правда, но это же было во благо, — где Холидей?

— Она сказала, что ей нужно увидеться с Бернеттом.

Кайли услышала тяжелые шаги, а затем дверь распахнулась.

— Это не меня она хотела увидеть, — сказал Бернетт и переместил взгляд на Кайли, — кто такой Блейк?

Кайли вспомнила о том, что говорила Ханна. О том, что Блейк мог быть ее убийцей. Кайли стало плохо.

— А что такое?

— Холидей пошла с…

— А вот это не хорошо, — сказала Кайли, вскочив с кресла.

— Где она?

— Кто такой Блейк? — спросил Бернетт, блокируя ее.

— Он — ее бывший жених.

В глазах Бернетта промелькнула ревность.

— И он может быть тем человеком, который убил Ханну и других девушек.

В его глазах отразилось беспокойство, он обнажил клыки, развернулся и в мгновение ока, ушел. Это заняло долю секунды, прежде чем она смогла понять, что произошло. Она посмотрела на Дерека, его глаза расширились, и она поняла, что ее собственные клыки были обнажены.

У нее не было времени на объяснения. Она вылетела из комнаты, почувствовав в своих жилах силу, она перешла в режим Защитника.

Кайли молилась, что все это было не правдой и жизнь Холидей не была в опасности.

Глава 25

Кайли почувствовала запах Бернетта и кинулась в погоню. Они бежали не останавливаясь, пока не достигли какое-то кафе, находившееся рядом с Тенистым Водопадом, Штата Техас. Напротив кафе была припаркована простенькая легковушка Холидей. Бернетт еще раз проверил паттерн Кайли, поскольку до сих пор не признавал ее «быстробегающейвампиршей».

Он ничего не сказал, но в его глазах был шок. Он развернулся в сторону входа в ресторан, и они бросились в большой витрине.

— В заднем углу кафе, — сказала Кайли, остановившись около входа.

Она нашла глазами Холидей. Та не выглядела счастливой, но она была вполне здорова.

Кайли не чувствовала исходящей опасности от сидящего напротив Холидей человека. Он был одет в джинсы и светло-голубую рубашку. У него были темные волосы и он был высоким, также он… Кайли подумала, что могла бы сказать, что он был красив, но решила остановить поток своих мыслей и вернуться к делу.

— Как ты узнала, что она здесь? — спросила она.

— Когда я увидел, что она ушла, я решил позвонить ей. Она сказала, что была в кафе, а потом к ней кто-то подошел. Я услышал, как она назвала его по имени.

Кайли оглянулась и посмотрела в окно, пытаясь настроить свой слух на их разговор.

— Я пришла сюда, только для того, чтобы узнать, видел ли ты ее, — сказала Холидей.

— И я пришел для того, чтобы объяснить, что произошло…, - сказал Блейк, — я совершил ошибку. Прошло уже два года, а все не могу перестать любить тебя.

Бернетт зарычал и двинулся в сторону двери. Кайли успела поймать его за руку. Он был одет во все черное и казался весьма свирепым.

— Постой, — сказала Кайли.

— Почему? — спросил Бернетт, еле сдерживаясь.

— Нам нужен план.

— У меня он имеется, — сказал он, посмотрев на Блейка.

Его глаза стали очень яркими.

— Я имею в виду тот, где нет убийства, — пробормотала Кайли, а потом добавила, — ты не можешь просто ворваться туда, как ревнивый бойфренд.

— Я не ревную, — сказал он.

Кайли слышала, как его сердце начало биться быстрее. Это было так…круто.

— Правда? — спросила Кайли.

— Он убил ее сестру, — сказал, защищаясь Бернетт.

— Я не говорила, что это точно он.

— Этого вполне достаточно. Для меня.

Он потянулся в сторону двери. Кайли снова перегородила ему дорогу.

— Ты правда хочешь, чтобы Холидей узнала о том, что ее сестра умерла? В кафе?

Он остановился, повернулся к Кайли. В его глазах горел огонь.

— Ладно, какой план у тебя?

Кайли поняла, что она еще ничего не успела придумать.

— Мы просто будем сидеть и наблюдать.

Он нахмурился.

— Он успеет вытащить нож и убить ее прежде, чем я смог бы ее спасти.

— В общественном месте? — спросила Кайли.

— Конечно, это не самый умный способ, но этот парень облажается, а мы потеряем Холидей. Потому что все говорит о том, что он идиот.

Бернетт все еще наблюдал за Холидей в окно, пока произносил свою речь. Его глаза стали ярко-зелеными. В его словах чувствовалась ревность. Из его уст постоянно раздавалось рычание.

— Он снова до нее дотронулся.

— Это не то, зачем я позвала тебя, Блейк, — сказала Холидей, выдернув руку из его руки.

Ее рыжие волосы свободно висели и выделялись среди всех своей яркостью. В особенности, в сочетании с бледно-желтым сарафаном.

— Я просто хочу найти Ханну.

— Но она не позволила прикоснуться к ней, — сказала Кайли.

— Давай отойдем, пока она не заметила нас.

Но было поздно.

Холидей смотрела на них, в ее глазах отразилось удивление.

— У тебя есть новый план? — спросил Бернетт, — Потому что у меня их нет, а она нас сейчас убьет.

Кайли улыбнулась, ведь она слышала некое подобие страха в словах Бернетта.

— Не говори ей ничего, пока мы не вернемся в лагерь, — успела ответить ему, Кайли.

Дверь распахнулась и из кафе вышла Холидей. Она посмотрела сначала на Бернетта, а потом уже на Кайли.

— Что случилось?

— Мне нужно поговорить с тобой, — сказала Кайли, импровизируя.

— О чем?

Но ей никто ничего не ответил.

— Что случилось? — спросила Холидей.

Бернетт начал что-то мямлить. Но Кайли испугалась, что он может рассказать или намекнуть не на ту тему, поэтому ляпнула, что первое пришло ей в голову.

48
{"b":"580986","o":1}