Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Что же ты наделал, малыш? – спросила я Джейка.

Пес посмотрел на меня и гавкнул, будто понял вопрос.

Я ворвалась на пост, задыхаясь от бега. Майк удивился, увидев меня.

– Где он? – спросила я.

Начальник охраны грустно вздохнул и указал рукой на дверь:

– Там.

Комната была маленькой и без окон. На старом диване лежал Джемс. Рваная штанина открывала окровавленную лодыжку. Он держался за искусанную руку и плакал:

– Белла. Я хочу её видеть. Белла.

Я подошла ближе и склонилась над ним. Джеймс совершенно изменился за время нашего расставания. Он будто постарел лет на двадцать, поседел и осунулся.

Муж заплакал сильнее, увидев меня.

– Прости меня. Прости меня, Белла.

Крупные мужские слезы стекали по грязному лицу. Более жалкого зрелища мне еще не доводилось видеть.

– Что я наделал, Белла. Ты нужна мне. Мы начнем все заново. Я клянусь…

– Заткнись, Джеймс, – приказала я и принялась осматривать ногу. Кровь не позволяла определить глубину ран. – Тебе надо в больницу.

– Что он сделал с тобой? – не унимался муж. – Он бил тебя? Насиловал? Белла, я отомщу. Я убью его. Я обещаю.

– Майк, – позвала я, не слушая бредни Джеймса.

– Да, Белла, – охранник вошел в коморку.

– Ему нужно в больницу. Кто-то из ребят может помочь мне?

– Позову Эрика. Он отвезет вас.

Так и закончился мой отпуск. Охрана мистера Каллена доставила нас в больницу и уехала. Джеймсу обработали и зашили раны, и оставили на лечение в палате. На самом деле, все оказалось не так страшно, угрозы для жизни не было. Но доктор сказал, что шрамы останутся.

Я вернулась домой, где меня уже ждал чемодан, позабытый в особняке мистера Каллена. Но я не удивилась, что его так быстро доставили по адресу.

Оказалось, два дня прогула на работе никто не заметил. Начальник был предупрежден о моем желании продлить отпуск. Учитывая, что данный факт его не возмутил, я догадывалась, кто именно занимался этим вопросом.

Пока Джеймс находился в больнице, я подала документы на развод и занялась поиском подходящей квартиры для переезда.

Уже находясь дома, я поняла, что Эдвард не просто позволил Джеймсу найти себя, а даже помог ему в этом. Мистер Каллен не хотел прогонять меня по истечении срока договора, а позволил уйти по собственному желанию. Эдвард проделал все очень тонко и достойно, чтобы я не почувствовала себя в очередной раз униженной. Все было честно. Победитель получил выигрыш, я получила отпуск. А проигравший… остался ни с чем.

Через два дня в графике стояла ночная смена. Джессика снова пришла раньше и принялась расспрашивать про поездку. Я лишь сообщила, что развожусь с мужем. Стенли не стала настаивать на подробностях и сменила тему.

Я заметила, как напарница косится на часы.

– Кого-то ждешь? – уточнила я, хотя знала ответ.

– Через пять минут должен приехать зеленоглазый красавец! – восторженно сообщила Джессика.

– Пока я была в отпуске, он приезжал?

– Да. Как всегда.

Но мистер Каллен так и не объявился. Понятно без слов - нам незачем больше видеться.

До Рождества оставалась неделя. Горожане с головой окунулись в предпраздничную суету. Дома украсили гирляндами, витрины магазинов – новогодними композициями. На главной площади установили огромную ель.

Я возлагала больше надежды на это Рождество. Представляла себе книгу, в которой смогу перевернуть страницу жизни и начать все сначала. Взяла в библиотеке стопку учебников, которые необходимо было проштудировать, чтобы сдать вступительные экзамены. Ко мне вернулась идея поступить в колледж.

Квартира, которую я подыскала, освобождалась через пару дней. И я решила, что пришло время собрать вещи, чтобы успеть переехать до Рождества и выписки Джеймса. Вытащила из шкафа одежду и принялась её упаковывать. Потом дело дошло до ванной комнаты. Я открыла комод, в котором хранились полотенца и постельные принадлежности. В нижнем ящике под стопкой чистых простыней обнаружился пистолет.

Я недоверчиво покрутила в руках тяжелый предмет, которого раньше никогда не видела в квартире. Эта штука пугала меня, но я совершенно не знала, что с ней делать. Пистолет напомнил о мистере Каллене. Он никогда не расставался с оружием, будто в любой момент был готов им воспользоваться. Понимала, что Эдвард возможно ничуть не лучше своего друга – Джаспера. И я бы не удивилась, узнав, что «спаситель» сгубил несколько невинных душ. Но мою душу красавец не тронул, лишь отобрал сердце.

Не надо было и к гадалке ходить, чтобы понять, что я околдована изумрудными глазами. Так вот она какая – истинная любовь. Вопреки голосу разума. Если Джеймса я выбирала сама, основываясь на его положительных чертах, которые впоследствии он разом перечеркнул, то Эдварда я не выбирала вовсе. Верила, что справлюсь. Думала, что смогу перебороть. Знала, что всегда легко прощалась с прошлым. Только не в этот раз. Прошло больше недели, как ушла из особняка, но легче мне, как я надеялась, не стало. С каждым днем ощущала одиночество души все сильнее. Без Эдварда стало трудно дышать, но я поклялась себе, что никогда не покажу этого.

Я тряхнула головой, прогоняя тоскливые мысли, обернула оружие полотенцем и перепрятала. От греха подальше.

До возвращения Джеймса я успела перевезти на новое жилье большую часть вещей. Он застал меня врасплох, когда заканчивала последние сборы. Его выписали на день раньше. В канун Рождества.

Я ни разу не навестила мужа в больнице. Не могла его видеть. Не хотела. Только позвонила пару раз в регистратуру, чтобы узнать, что он идет на поправку. Надеялась, что мое отсутствие скажет всё красноречивее слов. Я собиралась сжечь все мосты.

– Белла! – Он вошел в квартиру, кинулся ко мне и крепко обнял. – Что же я наделал! Моя родная, моя любимая.

– Джеймс. – Я попыталась освободиться, но супруг крепко сжал в объятиях. Жадными поцелуями покрывал лицо, пока я старалась докричаться до него. Губы казались сухими, касания неприятными. Я ощутила тошнотворную волну, подступившую к горлу. Меня мутило от горемычного супруга.

– Джеймс, отпусти меня.

– Я так люблю тебя. Моя Белла. Мы снова вместе. Мы сможем преодолеть любую беду.

– Прекрати.

Мне удалось оттолкнуть его, и тогда я снова увидела крупные слезы на раскрасневшемся мужском лице. Я зря надеялась, что Джеймс сам поймет, что к чему.

13
{"b":"580464","o":1}