16
3.5. Вторая и третья фразы записи 3.5 — это афоризм № 1 из «Рассуждений…»
17
3.6. В октябре 1917 года в редактируемом Мартином Бубером журнале «Der Jude» появился рассказ Кафки «Шакалы и арабы»; в ноябре — рассказ «Доклад для академии».
18
3.10. Вторая фраза записи — афоризм № 2.
19
3.12. После слов «В постели» идет афоризм № 3.
20
3.13. Рассказ, опубликованный Бродом под заглавием «Железнодорожные пассажиры».
21
3.14. Афоризмы № 4, № 5 и № 6.
22
3.18. Первые две фразы записи — афоризмы № 7 и № 8.
23
3.21. Вариант рассказа «Будничное происшествие».
24
3.25. Рассказ «Правда о Санчо Пансе».
25
3.29. Афоризмы № 9 и № 10.
26
3.31. Афоризм № 11/12.
27
3.33. Рассказ «Молчание сирен».
28
3.37. Рассказ, опубликованный Бродом под заглавием «Общество мошенников».
29
3.38. Афоризм № 13.
30
3.40. Афоризм № 14.
31
3.41. После даты — афоризмы № 15 и № 16.
32
3.42. Как поясняет М. Брод, в оригинале употреблен областной глагол «hutzen», означающий «сидеть вместе и болтать обо всем на свете».
33
3.44. Афоризм № 17.
34
3.46. Афоризм № 18.
35
3.48. Афоризмы № 19 и № 20.
36
3.49. Блюэр, Ганс (1888–1955) — немецкий писатель, прославившийся своим антисемитизмом; Таггер, Теодор (1891–1958) — австрийский писатель. Оба автора упоминаются и в «Дневниках» Кафки.
37
3.51. Афоризмы № № 21, 22, 23, 24 и 25.
38
3.53. Афоризмы № № 26, 27 и 27*.
39
3.58. Афоризмы № № 28, 29 и 29*.
40
3.65. Афоризм № 30.
41
3.70. Афоризмы № № 31, 32, 33 и 34.
42
3.73. Афоризмы № № 35, 36 и 37.
43
3.75. Афоризм № 38.
44
3.77. Афоризм № 39а.
45
3.81. Афоризмы № 396 и № 40.
46
3.83. Афоризм № 41.
47
3.84. Вторая фраза записи — афоризм № 42.
48
3.89. Афоризмы № № 43, 44 и 45.
49
3.91. Афоризм № 46.
50
3.93. Афоризм № 47.
51
3.96. Афоризмы № 48 и № 49.
52
3.101. Афоризм № 50.
53
3.103. Афоризм № 51.
54
3.105. Афоризмы № № 52, 53, 54, 54*, 55, 56, 57 и 58.
55
3.108. Афоризм № 59.
56
3.110. Афоризмы № № 60, 61 и 62.
57
3.112. Афоризм № 63.
58
3.114. Афоризм № 64/65.
59
3.118. Вайс, Эрнст (1884–1940) — австрийский писатель.
60
3.119. Афоризм № 66.
61
3.120. Кернер, Йозеф (1888–1950) — немецкий ученый-литературовед. В. Мель, как полагает Брод, — коллега Кафки по работе.
62
3.122. Пфоль — один из начальников Кафки, Пршибрам — соученик.
63
3.126. Афоризм № 67.
64
3.127. «Ф.» — Фелица Бауэр; они с Кафкой еще помолвлены, разрыв произойдет в конце декабря.
65
3.128. Афоризм № 68.
66
3.130. Афоризм № 69.
67
3.136. Афоризм № 70/71.
68
3.139. Афоризм № 72.
69
3.141. Афоризм № 73.
70
3.143. Афоризм № 74.
71
3.145. Афоризм № 75.
72
3.146. Баум, Оскар (1883–1940) — писатель, друг Брода и Кафки.
73
3.147. Афоризмы № № 76, 76*, 77 и 78.
74
3.150. Афоризм № 79.
75
3.152. Вторая фраза — афоризм № 80.
76
3.154. Афоризм № 81.
77
3.158. Афоризм № 82.
78
3.160. Рассказ «Прометей».
79
3.166. Афоризм № 83.
80
3.169. Афоризм № 84.
81
3.173. Афоризм № 85.
82
3.175. Афоризм № 86.
83
3.180. Афоризмы № 87 и № 88.
84
3.188. Афоризмы № 90 и № 91.
85
4.1. После слов «ты подавляешь себя» идет афоризм № 92 — до слов «Создавались все новые…»
86
4.5. Начинаются записи 1918 года. Кафка по-прежнему живет в Цюрау (периодически выезжая в Прагу для продления отпуска по болезни) и пытается немного работать в садах Помологического института под Прагой.
87
4.7. Ленц, Якоб (1751–1792) — немецкий писатель.
88
4.8. Афоризмы № 93 и № 94.
89
4.9. Кафка в это время ведет переписку с издательством Курта Вольфа по поводу книги «Сельский врач».
90
4.10. Афоризмы № 95 и № 96.
91
4.13. После слов «с позитивным» идет афоризм № 97.
92
4.18. Афоризм № 98.
93
4.22. «Мгновение» — название журнала Кьеркегора (см. «Нева», 1993, № 3).