Литмир - Электронная Библиотека

Это поиск был довольно странным опытом. Слегка растерявшись, Сара даже сделала что-то такое, на что не могла решиться, на полном серьёзе, годами.

 Она уже давно хотела завести себе домашнюю грядку. Конечно, Сара могла позволить себе любые овощи и фрукты, о каких только можно подумать, но ей всегда хотелось вырастить что-то самой. И теперь, когда родители отправились на другой конец страны, а её жизнь рушилась у неё на глазах, не было лучшего времени чтобы просто перестать волноваться и ринуться в омут с головой.

Комплект доставили уже на следующий день, и она очень эффективно отвлеклась, занимаясь сборкой садовой башни. К её ужасу оказалось, что установка подключается к смарт-системе квартиры, чтобы контролировать окружающую среду как можно эффективнее. Разумеется, это добавило дополнительных проблем с настройками.

Но, кажется, у неё получилось. Ростки показались из-под земли по графику, пару дней спустя, и теперь девушка прямо у себя на кухне могла любоваться рядами нежных зелёный всходов. Когда-нибудь всё это точно принесёт плоды.

Хоть принимая установку Сара, разумеется, раскаиваясь в поспешности своего решения, возня с растениями её и вправду очень успокаивала. Она и раньше заботилась о цветах с удовольствием, но теперь от её увлечений будет явная польза.

В конце шестого дня Сара поняла, что уже не скучает без вирта. И странным было не это, а то, что, пока её не отпустило, она даже не понимала, как сильно ей не хватало игры.

Группа отнеслась к исчезновению Шэдоу с пониманием. С её позволения Эдди сказал правду, что ей нужно готовиться к тестам в школе. Сара сомневалась, стоит ли признаваться, она стеснялась того что ещё школьница. Последнее, что ей было нужно, это пренебрежительное отношение.

Но к её удивлению в ответ пришло письмо от Лары, которая взяла адрес у Мари. Казалось, девушки скучают без возможности потискать Сару в игре, но никто не требовал вернуться как можно быстрее.

И хоть это было хорошо, Сара втайне надеялась, что реакция будет более… значительной. Невольно вспоминались похвалы товарищей, как они говорили, что у неё талант, и какой она отличный стопер, и как она хорошо играет...

И как она нужна им в группе. Но вот её нет, и все, похоже, не так уж страшно.

Дела в школе шли неплохо. И неплохо в данном случае означало, что Джонсон, кажется, действительно не стал натравливать на неё других учеников. Но даже без этого Сара всё время ждала, что что-то случится. Целыми днями она была как на иголках и выматывалась, будто после смены в горном карьере. Рэнси её состояние явно забавляло.

До самой сдачи работ Сара даже не смотрела в сторону Джонсона. Её посещала мысль, что стоит хотя бы узнать по поводу текста доклада, но она не решилась бы подойти к нему даже под угрозой смерти. Было не столько страшно, сколько противно. Сам Джонсон тоже не спешил сделать первый шаг.

Сегодня они сдали доклад. Сжав себя в кулаке, Сара читала с каменным лицом, стараясь не сбиться. Получилось даже лучше, чем она рассчитывала. Но что было куда более удивительно, её доклад почти совпал с работой Джонсона. Похоже, что ему пришлось поработать над эссе самому.

Проклятый ублюдок мог, если хотел. Возможно, он просто счёл Сару ниже своего уровня даже для того, чтобы поставить её на место.

Ей было всё равно. Она просто была рада, что всё закончилось.

С наступлением вечера Сара поспешила закончить с делами по дому. Сегодня она собиралась войти в игру.

Хоть по правде если бы она не договорилась о встрече заранее то, скорее всего, просто легла бы спать. Она уже привыкла засыпать с книгой в руках как раньше.

За эти несколько дней она поняла насколько странная, на самом деле, её привычка читать книги. Не просто тексты на планшете, а настоящие, бумажные книги.

В детстве, когда отец привёз в город библиотеку из старого дома, она на долгое время забросила свой тогдашний планшет. Хоть и сильно им гордилась: она была чертовски послушной, чтобы заработать себе ту модель.

Но книги стали для неё, чем-то особенным. Ей казалось, что она обнаружила что-то необычное, сделала что-то, что никто никогда раньше не делал.

Позже, когда она поняла какая это дурость с её стороны, ощущение прошло. Но сейчас она начинала думать, что возможно в её детских фантазиях что-то было. Книги позволяли отвлечься от постоянной безотчётной тревоги.

Бросив кроткий взгляд на стол, где лежал том в тёмной кожаной обложке с закладкой между станиц, Сара надела комплект и устроилась поудобнее. Она должна войти, хоть ненадолго.

Она уже давно хотела поблагодарить Эдди за поддержку. Лицом к лицу, не по телефону.

Оказавшись в личке, Сара задумчиво прошлась по комнате. Всё было совершенно так, как она оставила. В вирте было всё равно, сколько времени прошло.

Покинув здание Храма, она направилась к месту встречи. С удивлением Сара отметила, что ощущение дискомфорта, донимавшее её при ходьбе в последние несколько дней, куда-то исчезло. Девушка озадаченно хмыкнула, привычным движением перехватывая посох поудобнее.

Завидев знакомые фигуры рядом с фонтаном на площади, Сара ощутила отчётливый прилив радости. Нетерпелось узнать, как её примут после такого перерыва. Она соскучилась по своим друзьям.

Первым её заметил Эдди. Он улыбнулся и приветливо ей помахал. Но остальные, похоже, не обратили на это никакого внимания.

Мария и Джефри ссорились.

– …и я даже не буду заставлять тебя покупать его за свой счёт. Чего ты так упираешься? – раздражённо произнёс Джеф.

– Ты просто хочешь купить новый, чтобы с ним… играться! – Мари с чего-то замешкалась на последнем слове.

– Как будто тебе не всё равно! Ты же сказала…

– Ты точно как отец, когда вы купили тот дурацкий гриль! – взвыла Мари.

– Это не… – Джеф заметил Сару: – Шэдоу! Скажи этой балбеске!

– Да, скажи мне!

Сара опешила от такого поворота.

– Эм… Что происходит?

– Отвратительная сцена, – лаконично заявил Эд.

Кларисса тяжело вздохнула с отчётливыми нотками раздражения.

– Ничего подобного! – рыкнула Мари. – Просто пытаюсь отговорить своего дурного братца от очередной глупости.

– Чем дольше ты споришь, тем больше мне кажется, что ты всё-таки виновата, – заявил Джеф.

– Что?! – задохнулась Мари. – Ах ты!... В отличии от тебя, я не настолько мелочная!

Она добавила что-то на испанском. Джеф раздражённо фыркнул, Кларисса озадаченно приподняла брови.

– Да что случилось? – потребовала ответа Сара.

– У них сломался их пищевой принтер, – ответила Клара. – И теперь…

– Он нам не нужен! Я справлюсь без этого куска железа, – заявила Мари.

– Ты ведь это не серьёзно? – с издёвкой заметил Джеф. – После прошлого раза…

– Заткнись! У меня получается отлично, правда Сара?

– Эм… В каком смысле?

Хором:

– Готовить!

– А… ну…

– Ха, я так и знал, – хмыкнул Джеф. – Не вздумай её выгораживать!

Мари забежала Саре за спину и обвиняюще ткнула пальцем в брата.

– Скажи ему!

– Так, хватит! – вмешалась Клара.

Кларисса оттеснила Марию и приобняла Сару за плечи.

– Вы уже всех достали, – раздражённо сказала она. – Прекращайте свои разборки или выметайтесь из игры и подеритесь в реале!

Родственники синхронно фыркнули и отвернулись друг от друга. Повисла пауза.

– Так вы собираетесь покупать новый принтер или нет?

– Эдди! – угрожающе шикнула Клара.

– Да я просто спросил…

Над игроками возникла напряжённая тишина. Сара понурилась. Их встреча прошла совсем не так как она надеялась.

– Так, эм… где остальные? – несмело спросила она.

– Хороший вопрос, – ответил Эдди и повернулся к Джасперу: – И где же остальные?

– Понятия не имею, чувак, – пожал плечами тот. – Крис должен был уже зайти.

– А Норис? – спросила Сара.

– Сбежал, – Клара поджала губы. – Впрочем, я его не виню.

Мари недовольно фыркнула. Эди обернулся, заметив кого-то в толпе.

57
{"b":"579154","o":1}