Исаак уже успел вернуться и теперь надоедал рассказами о увиденном, а Данталион и Гильгамеш никак не могли прийти к единому мнению.
Темнело небо, подарив короткий закат; стремительно теряли краски деревья, сливаясь в одну многоглавую громаду. Звуки, запахи стали явственнее. В воздухе витал аромат прелых листьев и трав, каких-то болотных цветов и хвои. Дрова уютно трещали, и огонь сыпал искрами, освещая на миг низкие кроны деревьев.
Уильям устало объяснял Исааку произношение латинского, постоянно зевая. Мортон устало смотрел в огонь, ощущая, как закрываются глаза. Гильгамеш немного отошел от Данталиона и слушал их разговор, теперь уже шутливо споря с графом. Постепенно шуточный спор стал тягостным выяснением источником пищи в осеннюю пору. Слушать чужие препирательства о еде, которая грозила кончиться, Уильяму не хотелось, и он ушел в палатку вместе с другом. В ней послышалась возня, тихие голоса и шелест одеял. Скоро все затихло. Придя к согласию, Гильгамеш и Данталион пожали друг другу руки, погасили догорающий костерок и ушли спать.
Выспаться им не удалось-среди ночи раздался гром, начался ливень. Стоит ли говорить, что палатка студентов находилась в низине? Сначала проснулся Уильям, не понимая, почему ему так холодно и мокро. Не успел он вылезти из импровизированной еровати, как их временный приют начал куда-то скользить. Разбудить Мортона было действительно трудной задачей. Наконец они вылезли и осмотрелись: повсюду сверкали молнии, казалось, что гремит сама земля, жутко скрипели от ветра сосны и буки. Где-то в отдалении упал старый тис, визжали в отдалении какие-то звери…
Тем не менее палатка более опытных путешественников стояла на месте. Студенты подбежали к ней и быстро залезли внутрь, трясясь от холода. От их вторжения проснулся Гильгамеш; Данталион продолжал спать. Зевая и потягиваясь, он весьма неохотно подвинулся. Уильям присел ближе к выходу, привалился к рюкзаку Аллингема и скоро засопел. Исаака в чувство привел тихий голос охотника:
-Да, гроза жуткая.-еще раз зевнув, он прикоснулся к пологу.-Эх, надеюсь, старушка выдержит ливень. Зато мы можем поговорить!
-О чем, позвольте?-Мортон согревался и ощущал, как его клонит в сон.
-Сколько не путешествую, а в лесу ещё ни разу не видел последователей ордена магов. Что с этим чертовым лесом не так?
-В-все в порядке, мистер Аллингем, мы действительно пришли для палеонтологических исследований!
- Что вы выяснили о лесе?-не слушая студента, продолжил Гил.-Никогда не верил в магию, хех.
-Магия существует, но…-беззвучно шевеля губами, Мортон подбирал слова.-Здесь, в совершенно точно мистическом месте, буквально дышащим энергией, она не действует!
-Как это все объясняет, друг. Клянусь, если мы вылезем, я не сдам вас полиции или психиатрической больнице!-Аллингем даже рассмеялся.
-А как вы нас узнали?
-Случайно прочел твою записную книжку. Ещё раньше мне очень везло на твоих соратников. Со временем начинаешь отличать подобных людей от других. Что вы узнали о лесе?
-Ну, лес сам по себе не мыслящая сущность.
-Это всё?
-Увы, мы без привычных инструментов.-зевнул маг,и, устроившись на своем друге, тихо захрапел.
Аллингему необходимо было всё обдумать, и, желательно, выпить. Спиртного взяли мало (для душевного тепла), и тратить его столь неосмотрительно не стоило. Судя по звуку, ливень уже перешел в дождь. До рассвета оставалось достаточно времени, и он, устроившись поудобнее, уснул.
***
Утро было неприятным:их поляна из уютной превратилась в неприятное скользкое болото. Наспех позавтракали, достали из сбежавшей палатки вещи, отметив, что та порвалась и для использования не годится. Пришлось её бросить. “Может, найдут палатку, станут искать людей…-сонно думал Данталион, привязывая котелок к рюказаку.-Хотя, кто сюда забредет.” Дождь кончился.
Тащить палатку предстояло студентам. Она была легче, чем казалась, как сказал Гил. Уточнять, что при этом она должна быть сухой, он не стал. Идти им предстояло на северо-восток, стараясь не сворачивать. Данталион достал компас и первым двинулся в заросли.
Через полчаса они ненавидели колючий кустарник, росший буквально везде. Сначала казалось, что идти по мокрой траве трудно. Потом, когда пришлось идти по голой земле под раскидистыми каштанами, являвшей собой совершенную грязь. Пусть дождь кончился, но мокрые листья роняли капли на путников. Через два часа пути все промокли до нитки.
Шли они напрямик, потому что бесполезно было искать тропу. посмотрев вперед, Данталион улыбнулся: перед ними высился небольшой холм, поросший елями и березками. Они достигли первого ориентира. Общим голосованием было принято решение пересечь препятствие поперёк. Одион край возвышения был более пологим, чем другие-по нему и забрались. С вершины холма они увидели свой путь: он пролегал сквозь почти сплошные лесные толщи, вилась лентой река, которую предстояло пересечь. После неё расстояние несколько скрадывалось, и судить о нем никто не стал.
-Наслаждайтесь этим местом.-Данталион указал на реку.-Пока мы можем обойтись без компаса.
Видя измученных парней, он объявил дневку. Быстро собрали дров, среди которых сухих почти не было, уселись поудобнее и по очереди пытались зажечь костер. Спустя минут сорок смеха, ехидства и ругательств огонь запылал, окруженный паром. Беда была лишь в том, что сухие дрова сгорали быстро, а сырые долго сохли. Но они успели согреться и приготовить легкий обед. Трёхчасовая дневка грозила занять гораздо больше времени: они выдохлись. Гил, не теряя времени, дремал; двое друзей ушли искать что-нибудь съестное.
-Эй, Данти, ты же слышал вчерашний разговор?
-Не называй меня так. Конечно, слышал-тебя трудно не слышать. Неплохо их наставник над ними поиздевался?
-Наставник?
-Да, Мазерс. Уверен, он их отправил сюда.
-А, это тот, кто череп описывал?
-Да.
Аллингем по непонятной причине засмеялся, и закурив, стал вспоминать знакомых из их секты. Все они были интеллигентами, все прекрасно знали несколько языков и, если не учитывать странные интересы, были вполне неплохими людьми. Маги для Гила обозначали фанатиков, и тому было наглядное доказательство-двое студентов, не помня себя, отправились по первому слову учителя. Повезло, что они хищников не встретили, хотя временами был слышен отдаленный вой. Попросив Данталиона осматривать деревья на предмет следов медвежьих когтей, Гильгамеш немного успокоился. В конце концов, они не часто нападают на людей, а взрослые особи ещё и лазать по деревьям не могут. И, конечно, у них есть ружья.
Наверняка сектанты слышали их разговор, но что им до доверия, если после леса они не увидятся никогда? Вернувшись, Мортон и Твининг показали грибы,и, убедившись в том, что они съедобные, положили их обратно в карманы. Ягод им не попалось, как и животных. Только птицы щебетали.
-Отдохните пока.-Хьюбер подхватил котел, кое-как сполоснул его водой. Аллингем смотрел на догорающий костер.
Через сорок минут пошли дальше. Идти с холма было гораздо легче, чем на него; на определенных участках можно было скользить по траве и листьям, не прилагая сил. Но скоро они вернулись в мир полумрака,стволов-колонн и мягких мхов.
Гил указал на ствол дерева, на котором была содрана кора:
-Как будто давно…
-Насколько?
-Достаточно. Выставляем часовых ночью?
Данталион усмехнулся. До этого дерева он замечал старые отметки, но не беспокоился о них: следы почти заросли корой, а значит, их никто не посещал. Мысли непривычных студентов вились вокруг тяжелой палатки, ноющей спины и нестерпимо болеющих стоп. Но насекомых не было, что не могло не радовать. Они вновь вымокли. Больше всего на свете путешественники желали добраться до ночевки. Стало холоднее, и они остановились. Стоять было тяжело, и студенты сели на палатку. Аллингем ушел искать удобное место для ночевки.