– Мы отобрали у острова его сокровище, – грустно сказала Лилия. – Теперь он остался совершенно одиноким и пустым.
– Это был подарок, Лилия. – Гарри высказал свое мнение так уверенно, что стало понятно, что именно так оно и есть. – Если бы нам сказали, что на одном из островов в Тихом океане есть что-то очень важное, то мы бы за всю жизнь это не отыскали. В нашем же случае все совершенно иначе. Ты заметила остров, у тебя возникло желание побывать на нем, словно сам остров звал тебя. Ты случайно наступаешь на метеорит, который пролежал на острове несчетное количество лет. И вот этот метеорит у нас на корабле.
– Да, может быть, ты прав, Гарри, – согласилась Лилия. – Но этот остров теперь для нас особенный. Мне бы хотелось бывать на нем каждый раз, когда мы будем возвращаться из дальних странствий.
– Мы сохраним координаты острова, и он станет для нас добрым приютом, – смотря на остров, сказал Гарри.
Спустя несколько минут Гарри отдал команду рулевому:
– Взять курс домой!
– С удовольствием, капитан! – рулевой сказал в ответ.
«Бесстрашный» снялся с якоря, расправились некоторые паруса, и корабль, по прошествии нескольких минут, лег на нужный курс.
– Полный вперед! – отдал приказ Гарри.
– Есть, капитан! – отрапортовал в ответ матрос, стоящий у руля.
Матросы забегали по палубе, заправски перетягивая тросы и канаты, приводящие в движение паруса. Спустя несколько мгновений белоснежные паруса раскрылись во всем своем обличье, а теплый ветер, чуть набравший скорость, вмиг раздул их, и парусник на «всех парусах» бросился в путь.
Все члены экипажа были заняты делами, лишь только Гарри и Лилия стояли у того борта, со стороны которого начал уменьшаться, а затем и вовсе исчез из вида их, теперь уже их, остров.
«Бесстрашный» не просто надежный и быстроходный корабль для кругосветных экспедиций, но также научно-исследовательское судно, снабженное различной аппаратурой. Всю дорогу домой капитан корабля изучал свойства метеорита. Гарри выяснил, что это действительно метеорит, который упал на Землю, а точнее, на маленький остров, который до падения на него метеорита был гораздо больше. Произошло это событие около одного миллиона лет назад. Это все, что удалось узнать до того момента, когда «Бесстрашный», пройдя через Панамский канал, омыл свои борта водами Карибского моря, являющегося для него родным, ведь именно это море было для него домом, приютившим могучий корабль. До порта Венесуэлы оставалось совсем небольшое расстояние, поэтому изучение метеорита было прекращено, так как нужно было готовиться к прибытию. Спустя два дня судно вошло в родную гавань, встав на якорь у своего причала.
– Вот мы и дома, – красиво улыбнувшись, сказала Лилия.
– До чего же приятно возвращаться домой, – вдыхая воздух полной грудью, сказал Гарри.
– Гарри, что ты планируешь делать с метеоритом? – спросила Лилия.
– Подробно изучу свойства всех компонентов, из которых он состоит, а после этого определю, какую пользу можно извлечь из него. Одно знаю наверняка – сообщать о находке я не стану. В хаосе войн и ненависти, в которых погрязло человечество, все лучшее превращается в самое разрушительное.
– Согласна с тобой, – сказала Лилия.
– Первым делом скажу ребятам, чтобы никому не говорили ни слова, даже родным. Попрошу каждого поклясться честью, что это останется тайной. Потом перевезем метеорит в домашнюю лабораторию и пару дней проведем в безмятежном отдыхе. После чего начнем работу, а ее будет очень много. В этом я совершенно не сомневаюсь.
Каждый мужчина из команды поклялся честью не разглашать тайны находки. Этого было достаточно, ибо слово чести для каждого из них было дороже сокровищ. Эта тайна, если потребуется, умрет вместе с ними.
– Прежде всего, необходимо подогнать грузовик и погрузить метеорит в него, – сказал Гарри, обращаясь к матросам.
Через двадцать минут грузовик стоял на причале, готовый к погрузке. В течение двух часов после того, как корабль встал на якорь, метеорит был доставлен в исследовательскую лабораторию, находящуюся в подземных этажах дома Гарри Смита.
За это время были закончены работы на «Бесстрашном», и корабль остался один в ожидании следующих подвигов. Он гордо стоял на воде, еле заметно покачиваясь на волнах, словно убаюкивающих этот великолепный и величественный корабль.
Гарри и Лилия были горячо встречены родителями, которые вместе с ними жили в прекрасном доме, принадлежащем Гарри Смиту. Дом был большой, и места в нем было много. Помимо молодых Смитов и их родителей, в доме жили также горничные, много лет верно прислуживающие Смитам. Поэтому дом, часто оставляемый хозяевами, никогда не пустовал.
Глава третья
История семьи Смит
Гарри Смит родился в Северной Америке, в стране, являющейся родиной не только для него, но и для его отца, а также для его деда и прадеда, чей отец приехал туда эмигрантом, вынужденно бежавшим от войны и голода из бедной страны в Юго-Восточной Азии. Этот предок Гарри Смита не был азиатом, его корни шли от англичан, однако точная информация относительно родословной их семейства затерялась в пучине лет и тех событий, которые творились в то время и побудили прапрадеда Гарри бросить свой дом и переправиться через океан в поисках лучшего места для жизни. Гарри пытался восстановить свою родословную, прибегая к помощи всех доступных источников информации, но добраться до недр начала рода он так и не смог. Поэтому за главу своего рода, от которого пошло три ветви потомков, он принял прадеда, первого, чьей матерью стала уроженка Северной Америки. У прадеда было две дочери и один сын – дед Гарри Смита, от которого произошел его отец. У дочерей прадеда было по одной дочери, которые, выйдя замуж, переехали жить в Европу, и по сей день эта ветвь родословной дает начало только девичьему потомству. Единственным внуком, носящим фамилию Смит, является Гарри.
Отец Гарри Альберт Смит, по образованию экономист, входил в состав учредителей крупной нефтяной компании. Когда ему исполнилось 38 лет, он увлекся антиквариатом и за последующие без малого три десятилетия собрал коллекцию антикварных вещей, не имеющую себе равных в мире. Чего только не было в этой ошеломляющей коллекции, начиная от древних монет, заканчивая предметами роскоши. Были собраны очень древние книги, масса красивых драгоценностей, а также великое множество того, что только может прийти в голову. Альберт Смит всегда был и остается увлеченным человеком и ярким романтиком, в каждом движении которого читается постоянная готовность к деятельности. В молодые годы за предметом для своей коллекции он мог неделями мотаться по свету, забредая порой в такие дали, что на его возвращение уже и не надеялись. Он не просто искал старые предметы, а охотился именно за теми вещами и предметами, у которых была интересная история. Например, карта морских путешествий тех лет, когда морские путешествия и открытия, с ними связанные, только зарождались, но не просто карту того давнего времени, а именно такую, чтобы составлена она была известным мореплавателем и открывателем новых для того времени земель. А еще лучше, если это была карта сокровищ, ведь они существовали и существуют в действительности, – как сами карты, так и сокровища, в них указанные. По одной из таких карт Альберт Смит однажды нашел сокровища, часть которых хранится в его коллекции, а большую часть он вернул государству, где был найден клад. Но не только карты его интересовали и уж совсем не богатства, а сама жизнь, распрекрасная и полная такими путешествиями, какие могут только присниться самому непоседливому путешественнику. На свое увлечение он тратил огромное состояние, но и зарабатывал он столько, что мог себе это позволить. При таком ритме жизни, когда чрезвычайно серьезная ответственность и занятость на рабочем месте сочеталась с неудержимой страстью к путешествиям, Альберт Смит всегда оставался прекрасным отцом, который своим примером демонстрировал сыну, что такое крепкая и дружная семья (со своей единственной женой Альберт живет в браке и согласии вот уже почти 40 лет), хорошая работа, не только позволяющая обеспечивать свою семью, но и делающая возможным обязательное увлечение, столь необходимое для искателей приключений, как был он сам.