«Или он просто устал от работы…»
Существовало великое множество объяснений того, почему владелец «Дикого койота» стал более нелюдимым. Однако ни одно из них не отражало реального положения вещей.
Джонатан всегда был здравомыслящим человеком, на котором лежала большая ответственность за мирное существование собственной стаи. С раннего детства он знал, что вынужден занять пост лидера и быть готовым увести «своих» на новую территорию, где ничто не будет угрожать их виду.
Оборотней много. И все они – разные. Кто-то обращается в благородного оленя и всю свою жизнь укрывается в лесу, иные, как он сам, живут на две стороны, вечно балансируя на острие ножа.
Но всякий, кто получает дар менять обличие, волен сам решать, кем оставаться: человеком или зверем. Джонатану было не многим больше пятнадцати, когда охотники перестреляли большую часть стаи, вынудив оставшихся койотов бежать. Отец дал ему лишь точку на карте и обещал, что в этом тихом городке они надёжно укроются от цивилизации. И хотя его племя – жители открытых мест и любители горячего ветра – не были в восторге от идеи прятаться среди лесов, они согласились ради собственных детей. Род – понятие священное.
Джонатан опустил голову и потёр воспалённые глаза. Слежка за чужаками ничего не давала, но само их присутствие действовало как небольшой электрический импульс, постоянно причинявший ему неудобство.
Они не уезжали. Сняли небольшой пустующий домик, познакомились с местными. Даже связями успели обзавестись!
Торну порой казалось, что эта компания рыжебоких вообще не собирается портить им жизнь. Такое, в общем-то, было маловероятно, потому что лисы и волки никогда не уживались на одной территории хоть сколько-нибудь мирно. Но пока заезжие лисы не совали свои носы в дела его стаи, он не спешил переходить черту.
Плохой мир всегда предпочтительнее войны. Особенно в их положении.
Когда койоты прибыли на эти земли, измотанный и почти лишившийся человечности Джонатан разыскал «старину Ника» и сообщил о том, чей он сын. С того дня для него и его собратьев началась совершенно другая жизнь.
Здесь ко всему привыкали с удивительной лёгкостью. Никто даже не задался вопросом, откуда в городе появилось аж десять новых жителей: тощих, недоверчивых и живущих своей тесной общиной на самой окраине. Это теперь он был жутко благодарен тому, как умело старый Ник пристроил их здесь, обеспечив работой, кровом и безопасностью от посягательств.
Старые койоты до того размякли среди людей, что давно приняли человеческую сторону и теперь мало чем отличались от остальных людей. Ходили определённо тише. И даже в свои шестьдесят обладали ястребиным зрением.
Те, что были чуть старше Джонатана, обзавелись семьями, остро чувствуя необходимость продолжить род. Секрет не уходил дальше пары, а дети отнюдь не всегда перенимали родительский ген. На его памяти родилось только двое настоящих оборотней, которые уже проявили повадки, чем несказанно порадовали своих отцов.
Сам он, прожив в городе больше пятнадцати лет, так и не нашёл свою пару.
«Возможно, - рассуждал Джонатан. – Кровь моей матери требует от меня чего-то другого…»
Он всегда хотел найти её, но обстоятельства удерживали его на месте, и вскоре пылкая мечта детства стала приятной детской иллюзией, к которой можно возвращаться перед сном. Он был немного сильнее любого койота, потому что мать его принадлежала волчьей стае, где к недоразумениям вроде него относились презрительно. Зато в семье отца его любили по-настоящему. Эти воспоминания всегда согревают его душу, помогая возвращаться к человеческому обличию в самые дурные времена.
Итак, на этот раз ему пришлось отступить. Никакой уверенности в том, что лисы затевают войну у него не было. Зато был «Дикий койот» и внезапно проснувшийся интерес к своей упрямой подчинённой. С баром, без сомнения, прекрасно управлялся Майлз. А вот с мисс Сингер он должен был разобраться сам…
Мужчина остановил джип на парковке и вошёл вовнутрь, как входит всякий рядовой посетитель. По пути к свободному столику он пожал несколько протянутых ладоней, улыбнулся и пошутил на счёт новой стрижки Гая Лесли, которая делала его похожим на молодого щёголя, решившего соблазнить одну из официанток. Мотивы самого Джонатана тоже крутились вокруг сотрудницы в чёрной майке с эмблемой бара.
- Мистер Торн, - Джонатан поднял взгляд и испытующе посмотрел на Хоуп Сингер, пытаясь понять для себя, почему девушка так настойчиво вклинивается в его мысли.
Вид у Хоуп был спокойный и приветливый, как у хорошо вышколенной работницы, и Торн вдруг подумал, что когда она волнуется и трепещет рядом с ним, он испытывает куда больше удовольствия.
В голове вспыхнула и угасла откровенная картинка, и кончики пальцев приятно закололо от предвкушения.
- Двойной виски, Хоуп, - заказал он, скользя по пышной фигурке голодными глазами.
Сингер вспыхнула, усилием воли заставила себя кивнуть и спокойно отправиться к барной стойке.
Он не оборачивался. Терпеливо ждал её появления, однако вместо Хоуп рядом с ним появился Майлз и протянул напиток в его сторону.
- Пытаешься примерить костюм официантки? – любезно поинтересовался Торн, но на последней ноте голос изменил ему, и Майлз расплылся в довольной улыбке.
- Наконец-то ты начал шутить, Джонатан. Я уж подумал, что мне придётся привести в твою квартиру парочку пышногрудых стриптизёрш…
Вид у парня был лукавый, но именно это и делало его таким обаятельным в глазах окружающих. При всей своей привычке источать веселье, не было человека надёжнее и внимательнее Майлза. Он знал всё и обо всех, был вхож в каждый дом и имел целый штат приятелей всех нравов и мастей.
- Как прошли наблюдения?
- В пустую, - не слишком довольно отозвался Джонатан. – Они живут здесь, как обычные люди. За две недели даже шкуры ни разу не сменили.
- Так в чём проблема?
- Я не люблю лис на своей территории. Они не могут жить спокойно, то и дело пытаются разворошить гнездо.
- Ты не можешь прогнать их.
- Не могу, - согласился Торн, замахивая свой виски.
- Тогда перестань пороть горячку. У тебя полно своих дел. У Адама скоро родится первенец и нам надо быть готовыми к тому, что стая пополнится новым отпрыском славных койотов.
- Да, ты прав. К тому же… - лёгкая усмешка тронула губы мужчины. – Я хочу попытать счастье в компании одной молоденькой особы.
Майлз проследил за взглядом своего друга и присвистнул.
- Ты повторишь мою ошибку. Что Кэти, что Хоуп совершенно не флиртуют на работе.
- А кто говорит про работу?..
Глава 6, О джентльменах и их леди.
- Хоуп!