«И кого принесла нелёгкая…»
Сонная и не слишком довольная тем, что её подняли с постели, девушка открыла дверь прежде, чем посмотрела в глазок.
На пороге стоял Джонатан Торн. Одет он был точно так же, как во время их последней встречи, и Сингер встревожено взглянула на его крепкую фигуру, загораживающую мутный свет фонаря.
- Что случилось?
Джонатан не ответил, но шагнул вперёд, и Хоуп пришлось отступить в дом. Вид у мужчины был особенно властный, и вокруг него струилась сила, преодолеть которую не представлялось возможным. Она намеревалась повторить свой вопрос, но незваный гость издал какой-то слишком уж утробный звук и набросился на неё, точно оголодавший зверь.
Хоуп шагнула назад, но оказалась зажата между стеллажом с книгами и мускулистым телом начальника. Его губы обрушились на её шею, оставляя невидимые горячие следы на тонкой коже. На ней была ночная рубашка, и Джонатан поднял её до самого пояса, предоставляя себе лучший доступ к нежной молодой груди, которая откликнулась на его напор затвердевшими горошинами сосков. Хоуп упёрлась руками в его плечи, ощутив, что он приподнял её над полом и теперь несёт вглубь дома.
Шаги стали глуше, мягче. Он избавился от кроссовок и пронёс её до маленькой гостиной, единственным достоянием которой всегда был диван. Под их весом конструкция жалобно скрипнула, но он, кажется, совершенно игнорировал этот звук.
Сингер всхлипнула, потому что его зубы слегка сжали напряжённый сосок, заставив разряд тока разойтись по всему телу. Хоуп поддалась ему навстречу и с отчаяньем подумала о том, что уже не хочет бороться.
Он был восхитительно горячим и тяжёлым, а его губы грозили свести её с ума. Он целовал и покусывал, касался языком и провоцировал её стоны с неприличной частотой, точно добивался её капитуляции больше, чем собственного удовольствия.
Где-то рядом раздался звук разбивающегося стекла, и Хоуп подскочила со своей постели, ошарашено глядя лежащие у комода осколки вазы.
Она была одна. Совершенно точно. И её воображаемый любовник здесь совсем не при чём.
Глава 4, В которой Кэти и Хоуп разговаривают по душам.
Весь следующий день она потратила на то, чтобы забыть свой не в меру красочный сон. У неё, конечно, бывали нескромные фантазии о некоторых весьма симпатичных парнях, но это… Явно переходило возможные границы.
Ещё хуже стало перед тем, как было нужно собираться на работу. Сингер решила, что пока ей точно не стоит видеть своего босса. Слиться со стенкой, быть тише воды и постараться не наделать глупостей. Уж чего-чего, а романтики ей совсем не хотелось. Нет, не сегодня.
Прежде чем выйти из дома, Сингер за чем-то прихватила с собой карманный нож. Обычно она не была столь осторожна, но вчерашнее предупреждение Джонатана взяла в расчёт. Хуже уж точно не будет. Проверив заднюю дверь и погасив свет в коридоре, Хоуп вышла на улицу и не без удовольствия отметила, что дни стали заметно короче, а жара мало по малу стала спадать.
На подъездной дорожке её ждала Кэт. На кузине были новенькие брюки тёмно-зелёного цвета и бледно-жёлтая блуза, большая часть которой скрывалась мягким жакетом. Волосы Кэтрин распустила и теперь торопливо поправляла их самым кокетливым жестом.
- Видел бы тебя Майлз… - радостно и откровенно сообщила Сингер, обнимая подругу.
- А при чём здесь он?
От Кэтрин пахло чем-то сладковатым и манящим.
- Он же глаз с тебя не сводит! - Сингер сделала глубокий вдох. - И духи новые купила…
Кэтрин закатила глаза.
- Это подарок. Эмили торжественно вручила их мне за час до выхода и заставила применить сразу.
- Твоя сестра – подарок небес, - авторитетно заявила Хоуп, беря подругу под локоток. – К тому же разбирается в моде лучше, чем мы обе вместе взятые.
- Кто-то же должен, - с усмешкой ответила Кэт. – А ты почему такая…
Девушка помедлила, пытаясь подобрать лаконичное определение.
- Непрезентабельная? Ох, Кэти. Это…
- Долгая история, - продолжила подруга с понимающей улыбкой.
- Тебе снился когда-нибудь секс с начальником?
Если бы Кэтрин пила кофе – то непременно поперхнулась бы им. Подруга смотрела на Хоуп широко распахнутыми глазами и глупо улыбалась.
- Да-а-а, - протянула Сингер и зашагала быстрее. – Это было очень… горячо.
- А всё потому, что тебе нужен мужик! – констатировала Кэти и рассмеялась. – И мне тоже.
- У тебя уже есть кто-то на примете?
Кэт не ответила, но выражение её лица было красноречивее всяких слов.
- И даже не один, верно?
Подруга кивнула и Хоуп слабо улыбнулась. Близнецы ей не понравились. Совершенно не понравились. В них было что-то от чёрно-бурых лис, которых она видела в зоопарке лет десять тому назад. Однако не было никакой гарантии того, что эти двое ещё появятся в баре. Если только не решат остановиться в городе на некоторое время…
***
Джонатана на работе не оказалось. Узнав об этом, Сингер испытала колоссальное облегчение. Торн просочился даже в её сны, а это, как гласит дядюшка Фрейд, отнюдь не случайность. Но поскольку никакой реальной опасности столкнуться с начальником сегодня не предвиделось, Хоуп спокойно занялась своей работой, разбавляя труд разговорами с посетителями и своей кузиной.
Около полуночи работы значительно прибавилось и теперь уже стало не до обмена шуточками и новостями. Сингер сновала между столиками, разнося пиво и виски и принимая заказы один за другим. Каждый, кто оказывался в баре, блаженно жмурился и потирал замёрзшие на холоде руки. Девушка подумала о том, как тепло и безопасно было в машине Джонатана Торна, и тут же мысленно ударила себя по щекам.
«Редкостная дура!» - рявкнуло сознание.
Хоуп прикусила губу и скользнула взглядом по всему помещению.
Удивительное дело, какую разношёрстную компанию могло собрать ночное заведение в холодную погоду. Здесь были совсем юные и почти старики, светлокожие и смуглые, брюнеты и блондины. Женщины, мужчины, кучка подростков – все двигались и привносили хотя бы один звук в общую какофонию «Дикого койота».
Глава 5, Об ответственности, койотах и местах обитания.
Жизнь словно бы вошла в прежнюю колею. Сингер не видела снов, ходила на работу и гуляла с Кэти в те дни, когда погода не слишком страшила своей беспардонностью. Недели тянулись с привычным и милым сердцу однообразием, что так присущи жизни маленького городка, где все друг друга знают. Джонатан Торн появлялся заметно реже, и выглядеть стал гораздо угрюмее обычного, но, как однажды не вполне цинично сказала Кэтрин, «всё от недостатка хорошей девицы под боком».
«Может быть, у него проблемы в семье?»