Литмир - Электронная Библиотека

-Я не знаю, что вам сказать…

-Между прочим,- заметил де Порто несколько раздраженно,- как я помню, в Бретани все хорошо, и дамы там приветливые и дороги сносные, но при этом в гостиницах отвратительно кормят! Заметьте, не просто плохо или там невкусно, а именно отвратительно! Мне туда не хочется совать нос, который, я опасаюсь, непременно похудеет на здешних противных морковных и спаржевых пюре! Брр!

-А вы что скажете, де Арамисец?

-Мне все равно, какой мы выберем маршрут,- произнес де Арамисец, скорее для Джулии, чем для всех остальных. Джулия постаралась принять независимый вид.

-Надо ехать на юг,- скороговорной молвила она.- В Безье, в трактир «Для гасконцев».

Мушкетеры переглянулись.

-Три дня пути туда, три обратно,- быстро подсчитал де Силлек.- Мы вернемся вовремя.

-И вы молчали, что знаете, где ваша подруга!- укорил маркизу де Порто.- Вы нам, должно быть, не доверяете! А мы, между прочим, умеем хранить тайны, черт возьми! Разве мы когда- нибудь выдавали высокопоставленных лиц, которые…

-Де Порто!- оборвал его де Арамисец. Он укоризненно покачал головой.- Не утомляйте нашу прелестную даму вашими бесконечными рассказами.

Его красивые прозрачно - голубые глаза обратились на Джулию и та, отвечая на его горячий взор, благодарно улыбнулась ему.

-Мне, г-да, не хотелось привозить Изабеллу в Париж,- призналась она.- Я боялась за нее! Но теперь я уверена, что ей ничего не грозит.

-Конечно! - заверил ее Батц и широко улыбнулся.- Вам тоже, прекрасная г-жа де ла Шпоро.

-Я надеюсь!

Де Арамисец склонился к ней.

-Это так, сударыня? - произнес он столь горячо, что Жули залилась краской.

В Безье они оказались к вечеру третьего дня.

-Послушайте, милейший,- обратился де Батц к трактирщику таверны “Для гасконцев”, - у тебя должна остановиться г-жа дю Трамбле. Где она?

-Мне ничего об этом неизвестно, господин!- отвечал маленький, вертлявый, похожий на тщедушного подростка хозяин.

-Напряги-ка память, милейший, иначе мы заставим тебя вспоминать особыми способами, до которых мы мастера, и которые вряд ли восхитят тебя! Эта дама должна была ждать посланников от короля Людовика! Помнишь ее или нет? Отвечай!

-Откуда я знаю, что вы - те самые люди,за которых себя выдаете? Простите, ваша милость, за подробные расспросы, мы - люди маленькие, но очень верные.

-Пожалуйста, помогите нам, - вмешалась Джулия, опасаясь, что эти самые подробные расспросы продлятся до вечера, - я - госпожа де ла Шпоро, а эти господа - мушкетеры короля.

-Мне никак не припоминается, чтоб мне говорили о ваших милостях.

-Моя подруга должна была упоминать мое имя, ибо мы еще в Париже договаривались, что я передам ей некоторые сведения. Неужели, она не произносила мое имя - маркиза де ла Шпоро, Джулия де ла Шпоро!?

-Мне называли это имя, ваша светлость.

-И где же моя подруга?

-Г-жа остановилась на втором этаже. Но сейчас ваши милости в комнатах ее не найдут. Зато изысканный стол ждет ваших милостей, если ваши милости изволят отужинать после долгой дороги. Мои жареные перепела с шампиньонами и пастернаком по праву ценятся в нашем добром городе.

-А где же госпожа графиня? - удивился де Порто.

-Не могу сказать, господа!

Де Порто потянул носом воздух.

-Укажите наши комнаты, милейший, и не забудьте принести нам перепелок, филе барашка и побольше бургундского, слышите? Я давненько не пробовал хорошей кухни, а у вас она, похоже, действительно отменная!

-И чего это вашей подруге, сударыня, не сидится на месте? - проворчал де Батц. - Гвардейцы кардинала вот- вот настигнут ее, а она ушла немного прогуляться!

-Вы ее еще не знаете! - усмехнулась Джулия.

-Как, г-жа дю Трамбле способна и на более безрассудные поступки?

-Ужинать! - провозгласил де Порто, настойчиво увлекая друзей к столу. Как человек практичный, он всегда откладывал любые обсуждение планов на время после ужина.

Через час с четвертью в трактире восстановилось спокойствие. Джулия отдыхала у себя, де Арамисец мечтал о ней, расхаживая по соседней комнате, де Порто воспользовался редким тихим моментом, чтоб соснуть, а де Батц, человек ответственный, караулил госпожу де Трамбле у ее комнаты. Де Силлек, наконец, в одиночестве сидел в общей зале. Его строгое лицо было бледно, а глаза и без того грустные, казались печальнее, чем обычно.

Де Батц разложил не вычищенные еще пистолеты перед собой на двух трехногих пистолетах. Он сам сидел на таком же у дверей комнаты госпожи дю Трамбле.

-О, - только и смог вымолвить он, увидев незнакомку из Эстампа, которая легкой походкой подходила к нему со стороны лестницы. - Это вы!?

-Мой спаситель! - всплеснула руками потрясенная Изабелла. Изумлению ее не было предела. - Вы тоже здесь? Откуда? Вам же нужно было в другую сторону и срочно, если мне не изменяет память!?

-Мы уже съездили туда и возвращаемся обратно! - воскликнул де Батц лукаво. - А наши судьбы явно связаны, сударыня! Оставить вас в Этампе, а встретить в Безье! Вам, значит, удалось ускользнуть от гвардии кардинала Ришелье?

-О, да! Вы мне так помогли! Я вам очень благодарна!

-Не так много мы и сделали! Вам помогает, а меня восхищает ваши храбрость и доброта.

-Не так уж я и храбра! - заметила Изабелла, занятая какой- то своей внезапной мыслью.

-Я не надеялся, прекрасная госпожа, что когда- нибудь увижу вас вновь.

-Вы могли бы догадаться…

-Почему, черт возьми?

-Вы опять перепутали комнаты.

-Как! - вскричал де Батц, схватившись за голову. - Неужели это ваша комната?

-Да, конечно.

-Но это комната графини дю Трамбле!

-Как ни странно, но вы называете мое имя.

-Но это невозможно! - закричал совершенно сбитый с толку г-н де Батц.

-Почему невозможно? - раздался веселый голос Джулии, появившейся из своей комнаты. - Шевалье де Батц, разрешите я представляю вас моей подруге, племяннице вашего капитана, нашей беглянке, графине дю Трамбле!

Де Батц открыл рот.

-О, Жули! И ты здесь? - У Изабеллы пошла кругом голова. В изумлении она переводила глаза с де Батц на подругу.

-Дорогая Изабелла, мы приехали сопроводить тебя обратно в Париж и при этом охранять от гвардейцев кардинала Ришелье. Шевалье де Батц и трое его друзей - наш с тобою почетный эскорт!

-В Париж я не поеду.

-Нас прислал Его Величество, который не считает, что тебе пора замуж.

-Все это так! - подтвердил де Батц, во все глаза, рассматривая Изабеллу. - Мы уже давно ищем вас, сударыня. Но я даже не предполагал, черт возьми, что это вы!

-Вы, что же, знакомы? - удивилась Джулия.

Шевалье де Батц и Изабелла переглянулись.

-Мы встречались в Этампе, - произнесла Изабелла слегка дрогнувшим голосом.¬

-Госпожа дю Трамбле там скрывалась от гвардейцев Ришелье! - сообщил де Батц с готовностью. - А я-то потом всю дорогу в Париж гадал, на что способна та изумительно прекрасная дама, такая хрупкая с виду, но с твердым характером. Госпожа де ла Шпоро, я вынужден признаться, что вы были правы, и я действительно совсем не знаю вашу подругу.

Изабелла рассмеялась. Напряжение и одиночество последних трудных дней постепенно отпускало ее, но теперь появились причины для волнений и переживаний совсем другого рода.

-Госпожа дю Трамбле! - продолжил де Батц любезно. - Пойдемте со мной, я просто обязан представить вам ваших спутников!

В комнате напротив им навстречу поднялись высокий, худощавый молодой человек с очень красивыми голубыми глазами и огромного роста господин с добродушным выражением полного лица. Он с нескрываемым восхищением поклонился Изабелле.

-Госпожа дю Трамбле, - торжественно объявил де Батц, - разрешите, я представлю вашей милости тех, кто как никто достоин этой чести. Перед вами господа де Арамисец и де Порто, лучшие мушкетеры Его величества Людовика XIII!

-Так это вы - госпожа дю Трамбле!? - воскликнул гигант де Порто так искренне, что Изабелла улыбнулась.

20
{"b":"578203","o":1}