Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Я знаю, – проговорил Келл. – Знаю, кто ты и чем дышишь. Что ты будешь делать, Астрид? Убьешь меня?

Лицо Рая озарила странная радость.

– Не-ет. – Он покачал головой… – Но я уверен, ты пожалеешь об этом. А теперь… – Рука Рая приподняла подбородок Келла. – Где мой камень?

Келл посмотрел в янтарные глаза брата: где-то за ними скрывалось другое существо. Келлу хотелось попросить Рая о том, чтобы он боролся с заклятием. Но ничего бы не получилось. До тех пор пока она находится в его теле, Рая здесь нет.

– Я не знаю, – ответил Келл.

Губы Рая растянулись в свирепой, хищной улыбке.

– Знаешь, – произнес он, подняв руку и разглядывая свои длинные пальцы, украшенные сверкающими кольцами. Затем повернул эти кольца так, что драгоценные камни оказались на внутренней стороне, – маленькая частичка во мне надеялась, что ты это скажешь.

Потом Рай сжал кулак и ударил Келла в челюсть.

Голова Келла с хрустом мотнулась вбок, и он чуть не упал, но стражи его удержали. Келл почувствовал вкус крови во рту, и Рай лишь отвратительно улыбнулся и потер костяшки пальцев.

– Вот повеселимся.

III

Лайла поднималась по дворцовой лестнице. За спиной развевалась короткая накидка ее новой куртки. Переливающийся ковер слегка колыхался при каждом шаге, словно это и впрямь была вода. Другие гости шли парами или небольшими компаниями, но Лайла поднималась одна, изо всех сил подражая их высокомерному апломбу: голова высоко поднята, плечи отведены назад. Хотя денег у нее не было, она обокрала достаточно тех, у кого они водились, и потому умела копировать их манеры.

На самом верху она показала приглашение человеку в черно-золотой ливрее. Тот поклонился и шагнул в сторону, пропуская ее в вестибюль, утопающий в цветах. Столько цветов Лайла никогда не видела. Розы, лилии и пионы, нарциссы, азалии и десятки других, которых она не знала. Гроздья мелких белых цветочков, похожих на снежинки, и подсолнухи на толстых стеблях, если, конечно, подсолнухи бывают ярко-голубыми. Вестибюль благоухал всеразличными ароматами, но они не отвлекали девушку – наверное, просто уже привыкала.

Из-за второй, занавешенной двери доносились звуки музыки, и заинтригованная Лайла поспешила туда по коридору. Но как только она собралась отдернуть портьеру, с другой стороны появился еще один лакей, преградивший ей путь. Лайла забеспокоилась, что ее костюма и приглашения окажется недостаточно и ее разоблачат как самозванку и обманщицу. Пальцы потянулись к ножу, заткнутому за пояс.

Но мужчина улыбнулся и сказал на идеальном английском:

– Как вас представить?

– Что, простите? – спросила Лайла, стараясь говорить низким грубым голосом.

Мужчина чуть приподнял бровь.

– Какой титул и фамилию мне назвать, чтобы доложить о вашем прибытии, сэр?

– А-а, – вздохнула она с облегчением и опустила руку. Губы растянулись в улыбке. – Бард, капитан «Морского короля».

Лакей помедлил, но затем отвернулся и беспрекословно повторил эти слова.

Ее фамилия эхом разнеслась по залу.

Когда Лайла шагнула за портьеру, даже рот раскрыла от удивления.

Пленительный лоск Красного Лондона померк по сравнению с его дворцом. Стеклянные своды и переливающиеся гобелены были пронизаны магией, словно светом. Она витала в воздухе. Но это была не скрытная, соблазнительная магия камня, а громкая, яркая и всеохватная. Келл сравнивал магию с дополнительным чувством – вдобавок к зрению, вкусу и обонянию, и теперь Лайла это поняла. Магия была повсюду и во всем. И она пьянила. Лайла не могла сказать, откуда исходит энергия: от сотен гостей или от стен самого зала, которые безусловно ее отражали и усиливали, словно эхо.

И магия была странно – просто немыслимо – знакомой.

Она наполняла все пространство красками и светом. Лайла никогда не бывала в Сент-Джеймсском дворце, но он, вероятно, не шел ни в какое сравнение с этим великолепием. Как, впрочем, и все остальное в ее Лондоне. Ее мир казался теперь таким серым, холодным и пустым, что Лайле захотелось поцеловать камень за то, что вызволил ее оттуда и перенес сюда – в это заманчивое место. Куда ни глянь, повсюду сверкало богатство. Пальцы зачесались, и Лайла едва устояла перед соблазном тут же приняться за дело, ведь в ее собственном кармане лежал настолько ценный груз, что никак нельзя было попадаться.

За портьерой оказалась площадка, откуда широкая лестница спускалась в огромный зал, где танцевали сотни людей.

У подножия лестницы стояли король и королева, приветствуя каждого из гостей. Все в золоте, они были нестерпимо элегантны. Лайла никогда не была так близко к королевским особам (Келл не в счет) и понимала, что нужно поскорее уйти, но все же поддалась искушению пощеголять своим нарядом. Кроме того, не поздороваться с хозяевами было бы грубо с ее стороны. «Безрассудство», – проворчал голос у нее в голове, однако Лайла лишь улыбнулась и спустилась по лестнице.

– Добро пожаловать, капитан, – сказал король, крепко пожав ей руку.

– Ваше величество, – низким голосом ответила Лайла и склонила голову в маске, стараясь не задеть короля рогами.

– Добро пожаловать, – эхом повторила королева, когда Лайла поцеловала ее протянутую руку, но, как только та отступила, добавила: – Мы раньше не встречались.

– Я друг Келла, – пояснила Лайла, потупив взгляд.

– А, тогда милости просим.

– Кстати, ваше высочество, – продолжила Лайла, – я как раз ищу его. Вы не знаете, где он может быть?

Королева безучастно посмотрела на нее и сказала:

– Его здесь нет. – Лайла нахмурилась, а королева добавила: – Но я не волнуюсь.

Тон был странно спокойным, словно она произнесла заученную фразу. У Лайлы зародилось дурное предчувствие.

– Уверена, он появится, – кивнула она, отпустив руку королевы.

– Все будет хорошо, – ровно произнес король.

– Да, – бесстрастно подтвердила королева.

Лайла насупилась. Что-то здесь не так. Она, рискуя показаться дерзкой, посмотрела королеве прямо в глаза – и заметила едва уловимый блеск. Точно такой же она видела в глазах стражника, после того как он перерезал глотку Флетчеру. Магия. Неужели больше никто не заметил? Или ни у кого не хватило наглости открыто уставиться на коронованную особу?

Следующий гость кашлянул у Лайлы за спиной, и она отвела глаза от королевы.

– Простите, что задержала вас, – быстро сказала она и мимо царственных хозяев прошла в бальную залу. Девушка обошла толпу танцующих и пьющих, выискивая принца Рая, но, судя по висевшему в воздухе ожиданию и по тому, как взоры поминутно устремлялись к дверям и лестницам, он пока еще не появлялся.

Лайла выскользнула в двери в конце бального зала и очутилась в каком-то коридоре. Там было пусто, если не считать увлеченно целующихся стражника и девушки. Они и не заметили, как Лайла прошмыгнула в следующие двери. А потом в следующие. Блуждания по улицам Лондона научили ее тому, как устроены подобные лабиринты: богатство тяготеет к центру. Она переходила из одного коридора в другой, наматывая круги в самом сердце дворца и стараясь от него не отдаляться. Повсюду, куда бы она ни направилась, Лайла встречала гостей, стражников и слуг, но не находила никаких следов Келла или принца либо какой-нибудь бреши в лабиринте. Наконец она наткнулась на спиральную лестницу, изящную, но узкую, явно не предназначенную для публики. Лайла взглянула напоследок в сторону бальной залы, а затем поднялась по ступеням.

На верхнем этаже было по-домашнему тихо, и Лайла поняла, что уже близко, не только по этой тишине, но и потому, что камень в кармане загудел. Словно он почувствовал, что Келл совсем рядом, и хотел к нему. Лайла постаралась не обижаться.

Она вновь очутилась в веренице коридоров: первый был пустой, а второй – нет. Лайла заглянула за угол и затаила дыхание, снова вжавшись в тенистый закуток. Двери в коридоре не охранялись, кроме самых дальних, богато украшенных. Там стояли трое стражников в доспехах.

49
{"b":"577253","o":1}