— Ты тоже колдовал? — спросил Гарри.
— Да! — восторженно ответил мальчик. — У меня получилось не хуже!
— Здорово, Тедди, ты молодец, — ответил мужчина и наклонился поцеловать крестника в макушку.
— Я говорил Миневре когда-то, что у нее острая мания постоянно обучать кого-то, — с явным довольством в голосе произнес зельевар. — Она была возмущена моим «абсурдным предположением».
— Однако это нам на руку, — не менее довольно ответил Гарри. — Они всё-таки привели в исполнение свой план. К моменту поступления в Хогвартс Тедди сможет сдавать ЖАБА.
— Сейчас самое время спасаться бегством, мистер Люпин, — серьезно посоветовал Северус, однако глаза его смеялись. — Могу посоветовать Аляску.
— Ой, мы не были на Аляске, Гарри, — казалось, стать более взбудораженным невозможно, но Тедди смог.
— Северус, — закатил глаза молодой человек. — Нашёл кому напомнить, куда стоит отправиться за приключениями.
— Как только — так сразу, — фыркнул зельевар. — Если не забыл, сезон уже начался.
— Кстати, что насчёт проектов по связкам для Майерсов и Клейтонов?
— Со вторыми возникли некоторые сложности, я передал это дело Джейсону, он обещал изучить его в ближайшее время.
— Хорошо. В принципе, всё движется довольно быстро, я даже не ожидал. Десять подготовленных проектов за месяц — это более чем приличный результат.
— Потому что некоторые работают на износ. Советую предоставить штату несколько недель отдыха при возможности.
— Приехали, отпуск был полтора месяца, вместо двух по две недели. Оплаченный, между прочим, — Гарри недовольно почесал нос. — Это мы бегали, как сайгаки, а с Шеппарда до сих пор загар не сошёл.
— Тогда персонально для глав подразделений, выглядят они, мягко говоря, не очень, — Северус пригубил бокал.
— Я подумаю над этим, — улыбнулся молодой человек, бросая лукавый взгляд на мужчину.
— А ещё есть пирог? — Тедди решил напомнить о своём присутствии.
— Нет, — покачал головой мужчина. — Но Франсуа сказал, что завернул для тебя несколько заварных пирожных.
— О-о! — мальчик мечтательно облизнулся, но его улыбка увяла, когда он увидел, каким выразительным взглядом смотрит крёстный в его тарелку с недоеденным салатом. — Я понял, понял.
— К слову о болтливых французах… Ненароком услышал, что Франсуа планирует меню для вечеринки. У меня сложилось впечатление, что в виду неких обстоятельств я упускаю что-то важное и, возможно… хм, грандиозное.
— Хм, из грандиозного только обычный пир в честь Хэллоуина, но про это ты знаешь, так что я теряюсь в догадках.
— Полагаю, о нем и речь, — уже менее заинтересованно ответил зельевар, цепляя шпажкой порезанные ломтиками фрукты.
— Ну как, Тедди, уговорим Северуса поехать на Рождество в Хогвартс?
— Да! Северус! Поехали, Минерва будет колдовать!
— Неужели, — саркастично произнес мужчина. — Не думал, что волшебники это умеют.
— О, это что-то необыкновенное! Даже Гарри подтверждает, что так колдовал на его памяти только Дамблдор и Гермиона, — ответил ребёнок, ничуть не смутившись резким тоном мужчины.
— Мисс Грейнджер? — выгнул бровь зельевар. — Очаровательно.
Мальчик осторожно потрогал пальчиками запястье зельевара и просяще посмотрел ему в глаза, улыбаясь уголком губ.
Северус предсказуемо смягчился — такие приемы и у крестного, и у крестника срабатывали идеально — и мысленно пообещал сделать себе выговор чуть позже.
— Хорошо, я подумаю над этим.
— Ура! — Тедди подскочил на месте и так и завис в воздухе.
— Вау! Ты видел, Северус? — Гарри вскочил и хлопнул ладонью по колену. — Наш мальчик растёт.
Мужчина ошеломленно взглянул на любовника - тот, конечно, не впервой присваивал каким-либо вещам статус совместного пользования, но тут человек - самый дорогой для него ребенок… И, наверное, Северус был несколько дезориентирован глубиной доверия и любви Гарри, и даже к этому открытию не готов.
— Спускайся, Тедди, — легкая улыбка тронула его губы. — Доедай, и будем проверять твой журнал наблюдений, как ты и хотел.
— Сейчас, это так здорово! — ребёнок восхищённо оттолкнулся носком ботинка от стула и начал бултыхаться и кувыркаться где-то в двух метрах над палубой. Гарри окинул Северуса непонятным взглядом, а затем перевёл его на тарелку перед собой. Он был смущён и обрадован, так как ожидал совсем другой реакции на свои слова.
— Твоя магия все еще стихийна, мы не успеем поймать тебя, — зельевар пустил в голос несколько строгих ноток и приподнялся из-за стола.
— Успеете, — довольно улыбнулся мальчик. — Джинни сказала, что ты умеешь летать.
— Есть ли что-то, чего ты не знаешь?
— Хм, — мальчик задумался и неожиданно покраснел. Его тельце опустилось на палубу. — Есть.
Северус задумчиво взглянул на Тедди и в немом вопросе приподнял брови.
— Он имеет в виду то, в чём ему нельзя принимать участия, — пояснил Гарри. — Но мы договорились обсудить это немного позже.
Северус не успел ответить — на столе вспыхнул источник света — сквозное зеркало Тедди, которое тот схватил и, что-то пробормотав, убежал. Юноша улыбнулся Северусу.
— Ты не находишь, что наш ребёнок совсем отбился от рук? Куда делась застенчивость и патологическое следование правилам?
— Думаю, в одиннадцать он неожиданно соберет новую квиддичную команду, а в двенадцать приручит василиска.
Молодой человек нервно рассмеялся.
— И то верно, сыновья идут дальше отцов, — подумав, он немного грустно добавил:
— Пусть даже отец и не родной.
В смятении вздохнув, Северус коснулся пальцами ладони любовника.
— Хочешь поговорить об этом?
— А ты? — спросил Гарри.
— Предпочел бы отложить этот разговор.
— Хорошо, — юноша знал, что ответ прозвучал жестче, чем должен был. — Так как ты абсолютно точно не подготовил костюм на Хеллоуин, мы сделали это за тебя.
— Прости, что? — обескуражено переспросил мужчина, дезориентированный резкой сменой темы.
— Костюм, — терпеливо пояснил Гарри. — на вечеринку.
— С чего ты решил, что я на нее пойду?
Молодой человек хихикнул и попытался повторить выражение лица Тедди.
— Даже не думай, — Северус сложил руки на груди.
Юноша подбавил преданности во взгляде.
— Поттер, нет.
— Пожалуйста, Северус. Я понимаю, что ты предпочитаешь тишину и покой, но я прошу у тебя всего лишь пару часов на праздничный ужин. У нас разный стиль жизни, но, возможно, мы можем найти компромисс? Мы с Тедди очень хотели бы, чтобы ты пошёл с нами.
Мужчина мученически возвел глаза к небу.
— Хорошо. Не более двух часов. И без костюма.
— Хм, то есть ты отказываешься даже узнать, что там было такое. Ну ладно.
— Удиви меня, — язвительно бросил маг.
— Инквизитор? — не менее энергично ответил Гарри.
— С таким же успехом я могу вновь надеть учительскую мантию — думаю, она до сих пор нагоняет на некоторых магов ужас.
— С тебя чулки.
— А это здесь при чём? — вновь опешил Северус.
— Ну как при чём. Корсет мы с Луной выбрали. Инквизитору же нужна жертва-ведьма.
— Инквизитор в чулках — это слишком для неподготовленной публики, — усмехнулся зельевар, внутренне надеясь, что Поттер шутит.
— Видишь! Я знал, что ты оценишь чудесный плащ и длинную инквизиторскую рясу
— Я подумаю, — второй раз за день произнес мужчина, с легким беспокойством раздумывая, что эта парочка энтузиастов лихо вьет из него веревки.
— Спасибо! — от души поблагодарил Гарри. — Представь: я, платье с корсетом, волосы уложены в причёску…
Северус незаметно сглотнул — от слов любовника картинка перед глазами приобрела слишком реалистичные черты.
— Ты зря это делаешь.
— Почему? — юноша был слегка сбит с толку.
Мужчина прижался к телу партнера, притираясь пахом к его бедру.
— В каюте восьмилетний мальчик, который может вернуться в любой момент, но еще несколько таких выходок — и меня этот факт не остановит, — жарко прошептал он ему в ухо.