Быстро облизнув губы, Северус встал с кресла и медленно подошел к обнаженному и, что умалчивать, возбужденному гриффиндорцу и провел кончиками пальцев по его бедру.
— Я хочу видеть тебя. Давай, ноги выше.
— Как именно, Господин? — с пересохшим горлом переспросил юноша.
— Двигайся назад, вот так, — мужчина положил руку на живот любовника, задавая направление. — Ноги на стол, обопрись пятками. А теперь, покажи мне себя.
Поёрзав, Гарри пошире расставил ноги и, закусив губу, решился: приподнял ягодицы и развел их, впиваясь в нежную кожу пальцами и позволяя себе мимолётный взгляд на Северуса.
Отступив на шаг назад, мужчина окинул открывшейся вид голодным взглядом.
— Хорошо. Делаете успехи, мистер Поттер, — хрипло произнес он и, вернувшись к жаждущему телу, мягко ущипнул любовника за затвердевший сосок. — А теперь, ни звука. Ты понял меня?
Гарри отрывисто кивнул и закусил губу. Он не знал, сможет ли сдержаться. Но раз Северус так хочет — он постарается.
Достав из чехла палочку, зельевар осмотрел стол. На самом краю обнаружился стакан с канцелярией. Подцепив пальцами карандаш, он с усмешкой трансфигурировал его в кисть с длинными мягкими волосками на конце и прикоснулся ею к щеке юноши.
Нежное прикосновение вызвало у Гарри улыбку. Он не знал, что задумал Северус, и это его приятно волновало.
Задумчиво очертив кисточкой смеющиеся губы, мужчина спустился на шею, а затем на грудь юноши. Мягкие волоски обвели соски и двинулись по животу, вниз.
Дернувшись от щекочущего ощущения, молодой человек всё же смог не издать ни звука. Северус, казалось, был очень доволен.
Улыбнувшись краем губ, зельевар миновал член Гарри и провел кистью по мошонке.
Гарри снова дёрнулся и в этот раз не смог сдержать смешка.
Мужчина сжал губы.
— Ты вновь ослушался меня, Гарри.
Молодой человек вскинул на него глаза и вновь опустил. У Северуса было такое суровое выражение лица, что Гарри кинуло в жар, а затем в холод. Что тот задумал?
Трансфигурировав кисть обратно в карандаш, а затем в черную ленту, зельевар обвязал ее у основания члена любовника и, чуть сжав возбужденную плоть, помассировал большим пальцем уретру.
— Ты не кончишь, пока не заслужишь этого. Ты понял меня?
Гарри отрывисто кивнул. С этим он мог справиться.
Склонившись над распростертым телом, Северус прикоснулся губами к шее любовника.
— Надеюсь, ты еще помнишь, что должен молчать.
С затаенным наслаждением поставив на нежной коже яркий засос, мужчина прикусил соблазнительно выступающую ключицу и сжал зубами облюбованный сосок.
Гарри впился ногтями в собственные ягодицы и мужественно смолчал. Не стоило рассчитывать, что Северус сделает всё быстро.
Усмехнувшись в поцелуй, маг прижался к чуть подрагивающему от напряжения телу и потерся о грудь любовника, жадно кусая его припухшие губы.
Гарри наслаждался весом тела любовника, его напряжённый член, недвусмысленно твёрдый, прижимался сквозь брюки к его промежности. Молчать было ужасно трудно — он привык выражать свои эмоции стонами, так что теперь юноша был болезненно напряжён.
Резко скользнув вниз, Северус вобрал в рот влажную головку, придерживая член любовника за основание.
Молодой человек тихо и жалобно заскулил. Он сжимал зубы, но ничего не мог с собой поделать - то, что делал с ним Северус, и как сам он был перед ним беспомощен, мутило его сознание. Следы от ногтей на коже должны были остаться надолго.
Отстранившись, мужчина хмыкнул и навис над любовником, почти соприкасаясь с ним губами.
— Ты испытываешь мое терпение. Что ж, думаю я могу отплатить той же монетой. Наказание, Поттер. Опять.
Подозвав к себе стул и трансфигурировав его в широкое кресло, Северус сел и расстегнул ширинку. Не сводя насмешливого взгляда с лежащего перед ним гриффиндорца, он обхватил свою возбужденную плоть и провел по всей длине, шумно выдыхая сквозь зубы.
Гарри мог только слышать, что делает Северус. Его раздражала и одновременно заводила эта игра. Зельевар не делал ничего особенного, но Гарри получал от происходящего болезненное удовольствие, зная, что в любой момент может остановить мужчину, но горячо желая продолжить. В этот раз он смог сдержать свои стоны, но взамен этого его мышцы начали пронзать нервные судороги одна за другой. Северус, как и в школе, наказывал за малейшую провинность, но сейчас это его, Мерлин, так возбуждало!
Огладив пальцами головку и зашипев от ярких ощущений, мужчина посмотрел на напряженного любовника.
— Разрешаю посмотреть, — он насмешливо усмехнулся. — Если хочешь, конечно.
Гарри тут же сел и горящими глазами уставился на достоинство зельевара.
— Молчать, ниже пояса себя не… — Северус запнулся, подавляя стон, — не касаться. Понял?
Молодой человек кивнул и сосредоточено прикусил ноготь.
Лаская себя, мужчина облизнул пальцы и провел ими по шее, откинув голову.
Гарри улыбнулся, но не поддался на провокацию. Он всё так же молча следил за Северусом, сжимая ладонями жёсткий край стола.
Шумно вздохнув, зельевар мазнул пальцами по соску и, изогнувшись, приспустил штаны, чтобы сжать пальцами мошонку.
Молодой человек следил за ним, не отрываясь. Казалось, каждый раз, когда мужчина касался себя, он напрягался всё больше и больше, а взгляд делался безумнее.
— Гар-ри, — еле слышно пробормотал Северус, скользя ладонью по до боли возбужденному члену и пытаясь принять такое положение тела, чтобы дотянуться пальцами между ягодиц.
Юноша нахмурился. Ему хотелось вымолвить имя любовника в ответ, но он был связан запретом. Впрочем, он мог… только сейчас до него дошло, что он мог прикоснуться к себе выше пояса. Глядя на Северуса, он облизал большой и указательный палец и начал дразнить свои соски, с трудом сдерживая вздохи и стоны.
Кусая губы, зельевар медленно осознавал, что сам себе роет яму. Гарри был таким послушным, кротким и соблазнительным, что…
— Дьявол, — полузадушенно произнес маг, отзеркаливая движение любовника и надавливая пальцами на собственные соски. Вздохнув и вернув себе какую-то видимость самообладания, Северус отнял руку от члена, впрочем, оставив вторую на груди. — Подойди.
Гарри вскочил со стола, чувствуя, как горят полосы на коже, оставленные деревянным жестким краем, подошёл к мужчине и почтительно замер, опустив ресницы.
— Положи руки на спинку, да, верно. Ноги шире, — мужчина внимательно следил, как юноша выполняет его инструкции и часто облизывал губы. — Не двигайся.
Гарри проделал всё то, что попросил его Северус и предвкушал его дальнейшие действия. Будет ли он и дальше сладко мучить Гарри или же сделает уже с ним что-нибудь?
Жадно прижавшись губами к груди любовника, зельевар провел по влажным от пота бокам юноши и быстрым мимолетным движением смял пальцами выпяченные ягодицы.
Гарри опустил лицо, сжимая зубы. Он был возбуждён и очень хотел большего, поэтому старался не нарваться на ещё одно наказание.
Прикусив кожу на шее, запятнанную яркими синяками, Северус медленно огладил бедра партнера, короткой лаской провел пальцами по напряженным мышцам и, пробираясь между половинками, мягко потер колечко мышц. Прижимаясь щекой к тяжело вздымающейся груди, маг второй рукой резко, но не сильно ударил по правой ягодице любовника, в деталях представляя, как на коже остается воспалено-розовый след от его ладони.
Гарри дёрнулся, но промолчал. То, как его ноги были расставлены, ужасно его заводило. И вся поза была пошлой и вызывающей. Северус, как настоящий Господин, брал его — его эмоции, его покорность, будил его чувственность — и выглядел безумно сексуально. Зрелость и развратность — такой коктейль пьянил и пленял юношу.
Переместив руку на затылок любовника, мужчина сжал в кулаке спутанные пряди и заставил юношу наклонить голову.
— Гарри, — тихо, но властно произнес Северус, мягко касаясь губами покрасневшей мочки, — сейчас ты должен говорить о том, что чувствуешь и чего хочешь. Ты понял меня?