От избытка чувств молодой человек начал прикусывать мелькавшую перед ним спину. «Мой, никому не отдам» — хотелось рычать ему. Движение внутрь — его охватывает пожар, движение наружу — внутри всё сладко замирает. Любое прикосновение отзывается в сердце. Гарри чувствовал себя зверем, словно готов был броситься на любого, кто вздумал бы ему помешать.
— Мой! — всё-таки не сдержался он.
У Северуса перед глазами сгорали звезды.
— Да, — прошептал он, перехватывая руку любовника и вплотную притягивая его к себе. От каждого сильного толчка тело скручивало судорогой удовольствия, но мужчине было этого мало — он склонил голову на бок, обнажая шею. — Гарри, прошу.
Юноша не мог отказаться от такого щедрого предложения. Он кусал и целовал любовника до красных отметин, сжимая его волосы в кулаке, и двигался в рваном, дёрганом ритме, практически не соображая, что делает.
Хрипло вскрикнув, Северус замер, сдавил кисть партнера в своих пальцах и, неестественно сильно прогнувшись в спине, будто распался внутри в невесомую пыль, дрожа пустой оболочкой.
Гарри вышел из любовника и начал яростно двигать рукой по стволу, чтобы, замерев, кончить мгновением позже и устало осесть на пятки.
Прошептав очищающее, мужчина перевернулся на спину и расслабленно растянулся на мехах, бездумно рассматривая свои подрагивающие руки.
— Мой! — ещё раз сумбурно сообщил Гарри и улёгся рядом, закинув ногу на бедро партнёра.
— Твой, — выдохнул Северус, кончиками пальцев водя по влажной коже любовника.
— Правда? — от неожиданности Гарри поднял голову и изумлённо уставился на мага.
Мужчина перехватил взгляд юноши и почувствовал, как уголки губ дернулись в улыбке, настолько забавно он выглядел.
— Да.
***
— Как хочешь, Гарри, в этот раз я Вас одних не отпущу, — хорохорился Франсуа.
— Да ладно тебе, отдохнёшь от нас, — улыбаясь, возразил юноша.
— Да-а, а на вас опять нападут. Я говорил, что Сладкое королевство — это зло.
— Так ты боишься, что на нас нападут или что мы будем питаться покупными сладостями?
— Гарри, у меня штаны зелёные куда-то делись, — раздалось жалобно с лестницы.
— Мерлин с ними… Елена, где зелёные штаны Тедди?
— В стирке, Гарри.
— В общем, как хотите, я еду. Буду загорать, раз уж не желаете, чтобы готовил.
— И бросишь Елену и Катиш без еды, какой ты бессердечный.
— Будут забирать корзину. Ну Гарри!
— Гарри, у меня посылка с лютиками должна послезавтра прийти.
— Елена! А, ты тут. Перешли посылку Тедди, как придёт.
— А ещё Лакшми просится с нами.
— Так отпусти её, через несколько часов будет на месте.
— Гарри, я готова.
— Луна, а где Северус?
— Луна, скажи ему! — нетерпеливо топнул ногой Франсуа.
— В лаборатории. А что такое? — растерялась девушка.
— Ничего. Выезжать пора.
— Скажи ему, что я еду с вами!
— Ты не хочешь брать с собой Франсуа?
— Что здесь происходит? Решили перекричать друг друга? — недовольно проворчал вошедший зельевар.
— Нет, просто обсуждаем. Ты готов?
— Гарри хочет как обычно готовить сам и думает, что я не пущу его на кухню, — тут же пожаловался повар.
— Ты решил готовить сам? Судя по ужасу на лице твоего повара, я все же не рискну, а доверюсь профессионалу.
— А придётся, — ухмыльнулся Гарри. — Рискнуть, в смысле. Мы просто в процессе готовки слегка громим кухню - вот, чего боится Франсуа.
Северус почти сочувственно посмотрел на француза, воспоминания о еженедельных разгромах в классе зельеварения все еще были свежи в его памяти.
— О, все не так страшно, — поспешила его успокоить безмятежно улыбающаяся Луна.
— Северус, не верь им, — рассмеялся Тедди. — Это обычная шутка. Мы ничего не громим. Просто Франсуа не понимает, как две недели подряд можно жить на простой еде вроде тушёных овощей и хлеба, пусть и свежевыпеченного.
— А в этом, между прочим, вся прелесть сельской жизни, — притворно обидчиво произнесла ведьма.
— Свяжите, не кормите неделю — тушеные овощи покажутся амброзией, — предложил зельевар, с усмешкой наблюдая за искренним негодованием на лице повара.
— Чем я хуже тушу овощи? Лучше меня грубый хлеб печёт только Шарль! — после этих слов Франсуа неожиданно успокоился. — Делайте, что считаете нужным. Я просто хочу быть с вами.
И, гордо вскинув подбородок и прижав к груди корзину со специями, шагнул в огонь.
— Годрикова впадина.
— Как драматично.
— Это было мило, я считаю, — возразила Луна, с улыбкой глядя на закатившего глаза Северуса.
— Вообще, это был первый раз, когда он всё-таки не стал прикрываться кухней, — Гарри немного грустно улыбнулся. — Он тратит на нас столько времени, что забывает о себе. Так что он имеет полное право на отдых с нами как со своей семьёй. Ну что, все готовы? Тогда Луна c Тедди идут первыми, а потом мы.
***
— Тедди, ты объелся, на метлу садиться не стоит.
— Тогда я съем ещё кусочек, ох!
— Бедный ребёнок, не кормят его дома!
— А вот на сладкое налегать не стоит. Тебе тоже, Гарри.
— А мне?
— А Вам можно, Луна.
— А почему это Луне можно?
— Потому что девушкам нельзя отказывать, это во-первых. А во-вторых, не ее стараниями стол наполовину пуст. Пожалейте свои организмы, джентльмены.
***
— Северус, пойдём гулять!
— Почему бы и нет, я видел тут замечательные образцы…
— Нет-нет, никакого зельеварения, мы приехали сюда отдыхать! Ну идём же! У нас есть бутерброды!
— Я смотрю, вам бы только поесть.
— Ещё мы будем лежать на пледе и смотреть в небо.
— Бездельничать, проще говоря.
— Ну да!
— На что я подписался…
***
— Поттер, не здесь же!
— Не переживай ты так, никто не увидит, как ты загораешь. Давай, раздевайся.
— Я вообще не вижу смысла в подобном времяпрепровождении. Моя кожа покроется ожогами, и всего лишь.
— Сейчас увидишь.
— Поттер! На улице день, если ты не заметил, нас видно, как на ладони!
— Нас увидят, только если намеренно придут сюда.
— А, то есть полный дом людей, не обделенных любопытством и неуемной энергией, ты в расчет не берешь?
— Гарри, я ушёл за земляникой.
— Ага, Франсуа… Да! Удачи. Видишь, они все заняты делом.
— Я более чем уверен, что ягоды твой повар будет собирать в последнюю очередь, к тому же, ты обещал Тедди разбить здесь небольшой сад. Оговоренное время наступит через… пятнадцать минут. Из всего этого следует — не судьба, Поттер, а меня ждет любопытнейший трактат по ядам Дженсье.
— Подождёт ещё. В конце концов, кто в доме хозяин?
— Хм, недавно ты говорил, что Франсуа.
— Забудь, и давай уже целоваться.
***
— Гарри, ты не видел профессора?
— Эээ… Ну, видел, да.
— Он обещал дать мне зелье для До, а сам пропал.
— Ну, думаю, он даст… Через часок.
— Он плохо себя чувствует?
— Не думаю.
— У тебя очень странное выражение лица.
— Да, Луна… пойду я.
— Гарри! Мне нужен мистер Снейп! И хватит так самодовольно улыбаться, слышишь?
***
— Франсуа!
— Что, Гарри?
— О, ты, случаем, не брал винные бокалы?
— Нет, а что?
— Да так…
***
— Тедди, спустись ниже.
— Что, Гарри?
— Спустись ниже!
— Я тебя не слышу!
— Ну ладно, шоколадный торт я съем сам.
— Какой торт?
— Попался! Спускайся, Тедди.
— Что ты пристал к ребенку? Он и так летает не выше трех метров.
— Я всё видел, он поднимался на целых пять.
— Не помню, чтобы ты в юные годы устанавливал для себя хоть какой-то предел.
— Ну-у!
— Не ной.
***
— Поттер! Твоя ненасытность тебя и погубит. Ребенок спит за соседней дверью!
— Вот именно. Так что прекращай орать.
— Я поставил заглушающее. Но он может постучаться в любой момент, ты же знаешь.
— Северус, мы с Тедди на этот счёт давно договорились.
— Я думаю… О че-ерт… Что не хочу знать… Что именно ты ему… ах… сказал.