Литмир - Электронная Библиотека

— И именно Ваш особняк мне удалось увидеть в воспоминаниях Ноэ Кавиля, — закончил Северус под третий загнутый палец девушки. — Вы же не думаете, что я просто так пригласил Карину и Николаса? В связи со скандальным характером ваших отношений в прошлом, они — идеальный раздражитель. Неловко вышло с зельем, не правда ли, мадам?

Жан молчал. Мадам Бланка поднялась со своего места. Её улыбка могла заморозить кипяток.

— Очень тонко, месье Северус. Вы действительно хороший шпион. Мало кто может нащупать мою единственную слабость. Или Вам просто повезло быть знакомым мадам Фламель. Не будем мелочиться — я даже признаюсь, что мы ищем зелье. Впрочем, его не ищет разве что Эстония или Гватемала. Так какие у Вас доказательства, что именно мы стоим за всем этим? Перечисленное Вами эфемерно.

Глаза зельевара гневно сузились.

— Вы верно заметили, что я хороший шпион, мадам. Можете списать это на природное чутье, можете — на старые-добрые связи, но я уверен в вашем вмешательстве. Поэтому предлагаю вскрыть все карты, иначе…

— Это угроза, милый? — лицо дамы приобрело удивлённо-восхищённое выражение.

Северус усмехнулся, скрещивая руки на груди.

— Всего лишь предупреждение. Знаете, в последнее время все чаще взбунтовавшиеся слуги устраняют своих хозяев с помощью ядов, видимо, им импонируют старинные, давно зарекомендовавшие себя методы. Будьте осторожны.

— О, — дама улыбнулась. — Вы мне определённо нравитесь, Северус. Что ж, раз Вы так настаиваете на сотрудничестве… Я с удовольствием приму Вас в замке La petite tulipe**. Но к делу. Мы действительно искали рецепт. Он находится у Вас?

Гермиона бросила на мужчину предупреждающий взгляд, но Северус на это лишь насмешливо выгнул бровь.

— Возможно.

— Вы хотите Гарри? Мы не против помочь вернуть его Вам и моему сыну, раз ему так хочется, — ответила француженка. — Нам нужна только формула.

— Идет, — просто ответил зельевар под аккомпанемент шумных вздохов.

— Приятно, общаться с людьми, которые не торгуются. Такая редкость, — дама кивнула. — Гарри Поттер находится в одном из поместий Медичи под Вероной.

— Откуда такая информация? — сухо уточнила Гермиона.

— Одно время мы думали, что сможем мирно решить вопрос насчёт зелья, — пояснила Сесилия. — Однако, Роберто настаивал на убийстве Поттера, отказавшись уступить его нам, а затем и вовсе решил единолично добыть рецепт. Таким образом, у меня есть все необходимые зацепки для того, чтобы определить, куда могли увезти вашего мальчика.

— Я правильно понимаю, что проникнуть в это поместье незамеченными невозможно? — Северус задумчиво постучал пальцами по подлокотникам кресла.

— Вы работали с месье Поттером около полугода. Говорят, он неплох, когда дело касается границ и домов.

Мужчина молча поднял взгляд на француженку.

— Я подумаю над этим, — наконец ответил он. — А сейчас мы должны разработать алгоритм действий, чтобы спасти Гарри Поттера.

***

Северус быстрыми широкими шагами мерил пол лаборатории, постоянно останавливаясь взглядом на небольшой колбе с кровью любовника. Его теория могла бы быть реализована, если бы он наконец понял - как.

Просить помощи у французов было рискованно, но выбора не оставалось. Счет, боггарт всех побери, шел на дни. И это в лучшем случае. Зельевар даже думать не хотел, что эти сволочи вытворяли с его Гарри на данный момент. Но против воли перед глазами вспыхивали ужасающие картинки, и мужчина понимал, Роберто - или как там зовут этого итальянского подонка - поплатится за свои нездоровые амбиции. Главное сейчас - вытащить Поттера, а после у него будет много времени, чтобы отыграться. В жизни ли, в посмертии - не суть важно.

Подлетев к небольшому письменному столу в углу, Северус вновь начал делать необходимые расчеты. Если он найдет, чем заменить лепестки вечной незабудки, чтобы поисковое зелье смогло взаимодействовать с дарами, используя кровь Гарри как проводник… тогда они без труда выяснили бы точное местоположение юноши. Связь со столь мощными артефактами показала бы не только координаты места, где держат гриффиндорца, но и позволило бы узнать в общих чертах о его физическом и психологическом состоянии.

Сомнений не оставалось - его точно пытают. Даже в покушениях, в отличие от ловких французов, итальянцы предпочитали боле грубые, но действенные методы.

Сильно сжав пальцами виски, мужчина нервно застучал подошвой рабочей обуви о пол.

Думай. Думай. Мать твою, Снейп, думай!

Внезапно зельевар замер, выпрямился и широко распахнул глаза. А если… Если и использовать кровь Гарри вместо лепестков? Артефакты ведь “неживые”, а все подобное любят такие вот подношения. Что если… Да, почему бы не попробовать с ними договориться?

Отчего-то в этот момент Северус понял, что все получится. Даже если никто и никогда не проделывал ничего подобного, он сможет. Просто потому, что все, связанное с Гарри Поттером, по определению не может быть нормальным или обычным.

***

Северус медленно распрямился, чуть пошатнувшись, но устояв — в этот раз перенос был грубым и особо сумасшедшим. Впрочем, пенять на нелегальные порт-ключи было глупо. Пробежавшись взглядом по появившимся рядом магам, зельевар мысленно пересчитал каждого и, поморщившись от сильного порыва ветра, усилил голос заклинанием.

— Все в порядке? Нельзя провалить операцию из-за чьего-нибудь глупого обморока.

Группа отозвалась нестройным хором голосов: не все приземлились удачно, однако в целом перенос прошёл так, как и планировалось. Люди, передав управление в руки Северуса, ждали его указаний.

Взмахнув палочкой, мужчина вывел магическую проекцию плана местности.

— Первыми пойду я и Уизли-Крамы. Оба, как и договаривались. В первую очередь займите посты. Точка «Д-11» и «Д-8», в случае чего пускайте патронуса, там уже будет не до конспирации. Вопросы?

— Вопросов нет, — кивнул Виктор и первый двинулся на пост.

— Остальные свои координаты помнят? — Снейп прищурился — песок попадал в глаза. — Филиус и Джиневра, за вами восточный от центра коридор, Билл и близнецы Уизли — западный. Чарли, Лонгботтомы, Франсуа и мистер Бланк, — зельевар взглянул на высокого кудрявого юношу, кузена повара, присланного их родом в подмогу вместе с группой невзрачных мрачных людей, — идут со мной в зал, будете прикрывать со спины. Остальные расходятся по уговоренным точкам.

Маги кивнули и один за другим начали исчезать под мантиями невидимости, чтобы незаметными достичь исходных позиций. Невилл и невидимые уже Чарли и Франсуа по одному снимали ограничивающие круги. Через несколько мгновений всё было готово.

— Быстро, — бросил Северус, снимая с голоса чары, артефакт не смог бы удерживать защиту этого места слишком долго, к тому же, была высока вероятность, что их заметят. Продвигаясь с торца особняка, мужчина указал магам на вход в сад.

Луна пустила «ухо».

— Четыре человека, — шепнула она, смотав изобретение братьев и устанавливая гравитационный камень. Дождавшись сигнала, она его активировала: другие группы преодолевали ограду и собственными силами.

Подав сигнал, Северус почувствовал, как магия артефакта подхватывает его и отрывает от земли — через несколько мгновений он приземлился по ту сторону ограды. Остальные последовали его примеру.

Невилл, выставив щит, дал возможность Луне оглядеться, однако между деревьев не было ни одного человека.

— Тишина — это паршиво, - резюмировал Чарли.

Проигнорировав замечание Уизли, зельевар двинулся в сторону теплиц.

— Нам туда.

Переглянувшись, группа поспешила следом, бдительно следя за изменениями в обстановке.

Остановившись у двери в западное крыло, мужчина внимательно осмотрел ее и, аккуратно взмахнув палочкой, подцепил тонкое охранное плетение, ослабляя узлы.

— Я пойду последним, нити нельзя рвать, — негромко произнес Северус через плечо.

— Я страхую, — предупредил Чарли, давая возможность остальным протиснуться в тонкую щель.

107
{"b":"576734","o":1}