Литмир - Электронная Библиотека

— Кубы хранятся здесь, — шепот Девлина был искажен помехами.

— Ты можешь прояснить изображение и звук? — спросил Элл Маркус.

Она водила пальцами по экрану, а над ее плечом нависал Ноа.

— Я пытаюсь, — Элл со злостью откинула со лба прядь темных волос. — Но ничего не получается. Что-то на судне глушит сигнал.

— Хотелось бы мне знать, как так Девлин умудрился в ритме вальса пройти на инопланетное судно, — сказал Шоу. — Прямо под носом чертовой орды хищников.

Девлин миновал сводчатый дверной проем. Следующая комната кардинально отличалась от первой. Стены были маслянисто-черными, а на полу по центру, возвышаясь над Девлином, лежала гора энергетических кубов.

— По соседству есть еще комнаты, точные копии этой, — он переключил камеру в режим панорамы. — Они завалены такими же штуками, готовыми к эксплуатации.

— Должно быть, они питают энергией корабль, — сказал Ноа.

— Я тоже так думаю, — согласился Девлин. — И все остальное, что хищники строят. Подождите, хочу показать вам следующую комнату.

Он миновал еще один дверной проем. Рид гадал, где черти носят хищников. Судно оказалось очень слабо охраняемым. Опять же, скорее всего, солдаты работали снаружи, ведь никто из них и предположить не мог, что какой-нибудь человек сумеет пробраться на борт незамеченным.

В соседней комнате стояли клетки. Во всех сидели животные с Земли. Птицы пронзительно кричали, обезьяны визжали, а невдалеке жалобно завывал волк.

— Чтоб меня, — сказала Клодия.

— Я не это хотел показать, — Девлин продолжил идти.

Какие-то нотки в его голосе заставили Рида напрячься. Что бы ни собирался показать Девлин, оно не было хорошим. Следующая комната оказалась длинной и пещеристой, наталкивающей на мысли о заводе. С потолка свисала инопланетная версия крана, похожего на какие-то гигантские черные щупальца. Предметы на полу словно произрастали из него — круглые и примерно полтора метра высотой.

— …это ведь? — прищурился Рид.

— Хищники производят больше баков для мутаций? — мрачно уточнил Маркус. — Ублюдки.

— Мы должны остановить их, — вмешалась Санта. — Дев, как ты проник на судно? Ты бы смог провести туда команду?

Когда Девлин повернул камеру, картинка сначала заплясала, а потом на экране появилось его лицо.

— Я пришел по воде. Возле приземленного борта корабля ходит куча вооруженных патрулей, но никто, однозначно, не ожидает наступления со стороны побережья.

«Твою мать». Рид видел это судно приземлившимся на старых взлетно-посадочных полосах аэропорта Сиднея. Прямо напротив Ботани Бэй5.

— Мы могли бы проникнуть с моря. Под покровом темноты. Быстро и тихо.

— И установить куб с вирусом, — Наталья всмотрелась в экран.

Сердце Рида пропустило удар. В таком случае ей тоже придется принять участие в миссии. Он более чем не хотел брать Наталью на поле боя. В эпицентр территории хищников, на борт их проклятого судна.

Но когда она повернулась и посмотрела на Рида, он увидел твердую решимость. Наталья хотела пойти. Вероятно, проявить себя, но также и нанести ответный удар. А в процессе, возможно, излечить нанесенные ей раны.

«Черт возьми», — Рид шумно выдохнул. — «Черт возьми».

Внезапно Девлин передвинул камеру, и изображение на экране закрутилось. На линию связи ворвались гортанные крики.

— Вот дерьмо, — Девлин пришел в движение. — Меня засекли.

— Дев, — Санта стиснула зубы. — Уходи оттуда.

— Я доберусь до…

Связь оборвалась, и экран почернел.

— Верни сигнал, — потребовала Санта.

Пальцы Элл запорхали над монитором. Но через какое-то время она села обратно на стул и покачала головой.

— Не могу. Девлин пропал с радаров.

— Мы можем пойти туда и спасти его? — спросил Рид.

— Нет. Я не могу одобрить вылазку, — лицо генерала Холмса было совершенно бесстрастным. Санта начала что-то говорить, но он покачал головой. — Сожалею, но в той области сосредоточено большинство военных сил противника. И почти все они группируются прямо возле Девлина. Если я отправлю туда команду, миссия станет самоубийством.

— Этому идиоту вообще не следовало туда ходить, — Санта запустила пальцы в волосы. — Кто ж предполагал, что он заберется прямо на судно.

— Привыкай к тому, что некоторые люди в твоей команде не любят исполнять приказы, — натянуто улыбнулся ей Холмс и, выгнув бровь, выразительно посмотрел на Маркуса.

Лидер Отряда Ада скрестил на груди мускулистые руки и встретил взгляд генерала с таким видом, будто ему совершенно плевать.

— Значит, мы не можем ничего сделать? — тихо спросила Наталья.

— Девлин сильный и чертовски хорош в своем деле, — Рид обнял ее за плечи. — Все, что мы сейчас можем — это ждать.

Просигналил коммуникатор Санты. Она проверила его, нахмурилась, но потом расслабилась.

— Он выбрался, — рассмеялась Санта. — Девлин послал мне сообщение. Он ушел оттуда и уже через несколько часов будет дома.

— Сумасшедший ублюдок, — выдохнул Рид.

— Нам нужно уничтожить кубы, — выпрямилась возле него Наталья. — Лишившись энергоснабжения, хищники не смогут произвести больше баков, — она остановила взгляд на Ноа. — Ты мне поможешь? Я знаю, что мы заставим вирус работать, а с украденными Шоу кубами удастся сначала его протестировать.

— Разумеется, — ответил гений техники.

Маркус повернулся лицом к своей команде.

— А мы в это время начнем планировать диверсию, — его взгляд остановился на Риде. — Ты — наш лучший пловец. Мне не помешает твоя помощь.

Рид кивнул, но его рука на плечах Натальи напряглась. Похоже, ему снова придется спуститься в ад и взять свою женщину с собой.

Глава 13

Когда лодка покачнулась на волнах, Наталья вцепилась в сидение. Она была с Отрядом Ада, и они плыли вдоль берега. Двигаясь тихо и быстро, длинная узкая лодка рассекла еще одну волну, бросая в лицо соленые брызги, и у Натальи в животе все перевернулось.

Круз вместе с Девлином стояли на носу за штурвалом. В хвостовой части тянулись два ряда скамей.

Перед Натальей сидел Рид — просто большая черная тень, но очертания его широких плеч вызывали у нее улыбку. Остальной отряд разместился рядом. Она была на удивление спокойна. Она справится.

Вытащив куб из сумки на ремне, Наталья покрутила его в пальцах. Они с Ноа также запрограммировали еще один, запасной, который лежал рядом с первым. Оставалось прокрасться в сердце территории хищников, установить куб и уйти.

Она осмотрела на берег и увидела едва различимый полумесяц белого песка. Сидней славился красивыми пляжами. Люди — местные жители и туристы — приезжали на выходные понежиться на золотистом песке, поплескаться в волнах и погреться на солнце. Наталья любила пляж и была одной из многих, кто частенько на нем толпился.

Несколько десятилетий назад загрязнение стало настолько обширным, что в некоторые дни пляжи закрывали для посещения. Однако потом какая-то компания изобрела нано-технологичных роботов для нейтрализации грязи, и толпы людей вновь принялись счастливо плескаться, демонстрировать тела в бикини, и ловить волны на своих досках для серфинга.

Но теперь пляжи были пустынны и тихи. Дети больше не строили замки из песка, а молодые парни не высматривали красивых девушек. И ни одного туриста, становящегося краснее омара под опаляющим австралийским солнцем.

Наталья вздохнула от горечи. К счастью, печальные мысли были смягчены словами Рида. Нужно просто подождать. Если получится отправить хищников восвояси, то ей, возможно, снова удастся надеть черное бикини и пойти на пляж. Посмотреть, как Рид выныривает из волн, а Бриони с другими детьми базы бегают по песку и играют.

Наталья глубоко вдохнула. Но сначала придется найти способ победить захватчиков, которые значительно сильнее людей и лучше оснащены.

«Наталья, просто сосредоточься на миссии». Шаг за шагом.

24
{"b":"576425","o":1}