Литмир - Электронная Библиотека

- Ты дашь мне хоть слово сказать? – недовольно прорычал Гектор, утомлённый болтовнёй заклятого друга.

- Говори. – ответил тот, приняв надменный вид.

- У меня такое ощущение, будто что-то случится. Я всё ещё уверен, что Сюзанне здесь не место.

- Я понял это ещё три часа назад, можно было не заявляться на площадь, чтобы лишний раз об этом напомнить.

- Нужно было, ведь за вами двумя следует приглядывать денно и нощно. Она здесь не одна, воры и насильники тоже присутствуют, и отрицать это глупо. – Барбосса был непреклонен и не слушал никакие отговорки Джека - Смотри мне, ни на шаг от неё не отходи, не позволяй никуда убегать, даже с подружками. Чтобы я был в курсе, куда она идет и с кем. Ты меня понял?

- Понял.

- Что ты понял?

- Держать Сюзи на привязи, словно собачонку, и докладывать тебе о каждом её шаге, словно она – политическая заключённая.

Тем временем Сюзанна вприпрыжку подошла к своему опекуну. Она широко улыбалась, и выглядела счастливой. Из пучка, в который она собрала волосы, уже торчали несколько выбившихся прядей.

- Ну, как, я тебя впечатлила? – спросила она.

- Да, очень, внимание народа ты к себе однозначно привлекла. – последовало в ответ.

- Ты говоришь так, будто это плохо.

- При большом скоплении народа может случится всё, что угодно, а я не хочу…

- Меня не ограбят, не убьют и не изнасилуют. К тому же, ты здесь, и деваться мне некуда. – девочка старалась придать своему облику больше обаяния – Если ты не возражаешь, мы с Джеком вернёмся к ребятам, иначе пропустим следующий танец. – заявила она – Или лучше присоединяйся к нам, будет весело, не пожалеешь!

- Я, кажется, сказал, что не умею танцевать.

- А я, кажется, сказала, что никому не интересно, умеешь ли ты танцевать, или нет, мы не на балу в Версале.

- Иди уже, пляши.

- Да, мы пойдём танцевать, а ты смотри и завидуй. – саркастично добавил Джек – Вон там пивовар свой нектар вывез, выпей, расслабься. – он улыбался, обнажая золотые зубы.

- Идите, идите, дети малые, не споткнитесь. – проворчал Гектор. Он проводил Сюзанну и Джека взглядом. Как же хорошо они живут, когда единственная проблема – не опоздать на танец!

«Я бы и лучше мог, будь я лет на тридцать моложе. И если бы выдался повод скакать так, как вы. И на более весёлой гулянке.»

Снова заиграла весёлая мелодия, на этот раз похожая на ирландскую. Сюзанна вместе с Джеком и друзьями нырнула в пляшущую толпу. Гектор всё же решил последовать совету Джека, и направился к стойке с пивом. Напиток оказался горьковатым на вкус, но ходить по всей площади, выискивая лучше, пробиваясь через скачущую ватагу, морскому волку не хотелось. Зато его посетило острое желание вернуться на «Чёрную Жемчужину» и отправиться в рейд куда-нибудь к берегам Барбадоса или Тринидада. Воробья хорошо бы оставить и здесь, раз уж ему понравилась Луизиана. А Сюзанну можно и взять с собой. Девочке явно хочется посмотреть мир, к примеру, Париж и Бордо, или ещё какие города, да даже увидеть, как в разных частях Америки живут, в той же Канаде. Что ей делать в этой колониальной дыре? Что-то есть в этом рыжем бесёнке, так почему бы ей не проявить себя? Она обладает характером, и если направить его в нужное русло, можно воспитать неплохое подобие… Себя, что ли. Да, так поступить можно и нужно. Воробей сойдёт с ума, когда узнает, что упустил из рук столь ценную добычу.

А вот и птаха. Резвится и скачет в компании симпатичных девиц. Если утром он проснётся в объятьях одной из них, ничего удивительного не будет. А вон подружка Сюзанны со своим хахалем. Как там её зовут? Бланш, кажется? Да, в сущности, не важно. Вон ещё какая-то девчонка с ними крутится. Хорошо им развлекаться, если нет никаких забот. Весёлая компания у Сюзанны.

И тут пирата словно поразила молния – самой Сюзанны не было видно, ни с Воробьём, ни с подружками. Гектор лихорадочно озирался по сторонам в надежде, что юная егоза попадёт в поле его зрения. Однако рыжей нигде не было видно. Отбросив кружку с пивом в сторону, капитан двинулся вперёд к толпе, чтобы найти Сюзанну. Куда же она могла деться? Не провалилась же сквозь землю, в самом деле!

Девчонка оказалась пляшущей в компании незнакомого парня. И вот что интересно, она была настолько весела и расслаблена, будто дружила с ним с самого детства. Что-то в их танце показалось Барбоссе подозрительным. Жаль, подзорной трубы нет под рукой, не то можно было бы разглядеть этого парня получше. Как-то странно они себя ведут, будто…

«Вот чёрт! Он же уводит её к выходу с площади, а она этого не замечает!»

- Сюзанна! – крикнул Гектор во весь голос, но девчонка его не услышала.

Пират изо всех сил пробивался к ней, сопротивляясь танцорам, которые намеривались затащить его в хоровод. Горите в аду мерзкие собаки, организовавшие этот проклятый праздник! Гори в аду, сборище идиотов, мешающее ему пройти!

- Сюзанна! Сюзанна, ты слышишь меня?!

«Конечно, не слышит, музыка ведь гремит. А вот я сейчас, похоже, охрипну.»

- СЮЗАННА!

На минуту Сюзанна посерьезнела и остановилась. Она пыталась понять, откуда донёсся голос, но из-за столпотворения ничего не было видно.

- Что такое? – спросил её спутник.

- Мне показалось, что меня кто-то звал. – ответила она.

- Тебе показалось, в таком-то шуме. – посмеиваясь, добавил молодой человек.

Он схватил её за руку и собирался дальше повести за собой в танце, но теперь девушка была напряжена. Её не покидало ощущение, что её звал опекун. Сюзанна завертела головой, чтобы отыскать его.

- Ты что, не хочешь танцевать? – настаивал парень, крепче сжимая её руку.

- Я должна понять, кто и откуда меня зовёт.

- Не беспокойся, это не тебя зовут.

Барбосса не оставлял попыток прорваться к Сюзанне. Он расталкивал людей на своём пути, не стесняясь в выражениях и не обращая внимания на их замечания. Неужели Воробей – такой осёл, что не видит, что происходит? Подозрительный незнакомец схватил Сюзанну за талию и прижал к себе, уводя её всё дальше, а проклятый хоровод никак не рассасывается. Гектору не осталось ничего другого, кроме как выхватить хорошо спрятанный за поясом пистолет и выстрелить в воздух.

Мгновенно музыка сменилась леденящим душу криком ужаса. Все парни и девушки, которые только что веселились и отдыхали, бросились в рассыпную, напуганные неожиданные выстрелом. Смекнув, что произошло, Джек бросил поддавшуюся общей панике кокетку, с которой пять минут назад кружил в танце, и ринулся на поиски Сюзанны. А та, в свою очередь, заметила своего опекуна, и собиралась было подбежать к нему, как новый знакомый больно схватил её за волосы, притянул к себе и зажал ей рот ладонью. Теперь Гектор мог увидеть того, с кем танцевала Сюзанна. Это был слуга того человека, который недавно силой затащил его к себе в дом. Арман тоже узнал пирата, и, пытаясь совладать с отчаянно брыкающейся девицей, стал поспешно отступать, выпустив вперёд своих людей.

Шестеро молодцов с обнажёнными саблями набросились на Гектора, тот отразил первую атаку, но ему также пришлось уворачиваться от ударов сзади. Двоих он заколол практически сразу, одного застрелил, остальные продолжали наступать. Возможность следить за местонахождением Сюзанны оказалась для него потеряна. Может, ещё Воробей подоспеет. Вдвоём справиться с ними будет гораздо легче. Но этого гада нигде не видно. Не растоптали ли его часом? Ан нет, где-то рядом звенит сталь. Дерётся, значит.

Арман пытался скрыться, таща за собой Сюзанну. Та визжала и сопротивлялась, пыталась укусить своего похитителя, но тот оказался достаточно изворотлив и ловок, чтобы не позволить девчонке вырваться из своей хватки. Он приподнял её над землёй, чтобы таким образом лишить её возможности наступить на ногу. Девушка, сопротивляясь, ударила его ногой в пах. Арман скорчился и непроизвольно оттолкнул Сюзанну от себя. Едва получив свободу, девушка побежала прочь. Один из людей Армана схватил её за плечо, но лезвие сабли Барбоссы пронзило его со спины насквозь. Кровь хлынула на ноги Сюзанне, и от этого зрелища у неё закружилась голова. Став в боевой позиции перед девчонкой, Гектор парировал удар, нанесённый Арманом, да так, что его можно было принять за танцевальную фигуру, если бы драка была постановочной. Казалось, исход поединка решён заранее – молодой, сильный и здоровый парень, на помощь к которому бежит целый отряд, не мог проиграть не менее сильному, и гораздо более опытному бойцу, но старику. Сюзанна прижалась к столбу, онемев от страха. Ей показалось, что смерть пришла за ней и уже обнимает её за плечи…

44
{"b":"576367","o":1}