Литмир - Электронная Библиотека

Воробей подхватил Сюзанну на руки и перенёс её поближе к распахнутому окну. Затем он начал растирать ей шею, тихо ругаясь сквозь зубы. Как только Бьянка принесла кувшин с водой и чашку, пират принялся командовать.

- Так, парень, попридержи-ка Сюзи голову, - едва ли не в приказном тоне обратился он к Полю – ей стоит разжать рот.

- Ты хочешь заставить её пить? – недоумённо спросил тот.

- О, я вижу, ты очень сообразителен. – Джек начал раздражаться от происходящего – Придерживай, а я буду ей воду в рот вливать. Мне помогает всегда, и ей тоже поможет.

- А мне что делать? – спросила Бьянка, чуть не плача.

- Создай нам сквозняк, чтобы было больше воздуха.

Добрых минут десять Воробей заставлял лежащую без сознания Сюзанну глотать воду. Поль держал её за голову, размыкая её челюсти, а Бьянка то и дело обмахивала её сложенной вчетверо салфеткой. Вот только лучше рыжей не становилось. Джек побледнел от страха. Теперь он осознал, что влип гораздо крепче, чем показалось на первый раз.

- И что теперь? – встревоженно спросил Поль – Может позвать аптекаря?

- Её стоит перенести домой. – неожиданно для самого себя предложил Джек – Если её сурового попечителя нет на месте, это хорошо, но я готов его отвлечь, если дела обстоят иначе.

Ребята не стали спорить. Поль взял Сюзанну на руки и последовал на выход за Джеком. Бьянку Воробей отправил вперёд, чтобы та предупредила его, если вдруг заметит человека в широкой шляпе с плюмажем и с мечом на поясе. Однако опасения Джека оказались напрасными – Барбосса ему так и не встретился. Путь до пансионата в целом обошёлся без происшествий, если не считать пары встреч с патрулями жандармов, и если бы не актёрские способности Джека, неизвестно, чем бы это всё закончилось. Компания добралась до места назначения, периодически прячась за углом. И вот, когда до здания пансионата осталось всего несколько шагов, Воробей притормозил своих спутников.

- Прежде, чем мы войдём внутрь, нужно проверить кое-что. – тихо промолвил Джек – Бьянка, посмотри, есть ли свет на четвёртом этаже.

- Нет, месье Джек, там темно. – ответила девушка, вернувшись через пять минут из разведки.

- Нам повезло. Яблокоед либо спит, либо его нет на месте. Вперёд.

Бравый капитан не стал стучать в дверь парадного входа, чтобы его пустили внутрь. Вместо этого он аккуратно открыл окно в кухню, и на глазах у изумлённых Бьянки и Поля забрался внутрь. Пару минут спустя Воробей распахнул дверь чёрного входа и жестом позвал ребят за собой. Все трое двигались как можно тише, чтобы ненароком не привлечь к себе внимания. Наконец они поднялись на четвёртый этаж. Джек на всякий случай ещё раз приложил палец к губам. На самом опасном участке пути нужно двигаться наиболее тихо.

Ступая настолько тихо, насколько это возможно, Джек двинулся первым, за ним кралась Бьянка, а за ней следовал Поль, держа на руках Сюзанну. Ещё несколько шагов, совсем чуть-чуть. Вот и комната рыжей бестии. Осталось только повернуть извлечённый из корсажа хозяйки комнаты ключ в замке…

Дверь оказалась не заперта. Внезапно она распахнулась и свет озарил троицу.

- Ах ты, распутная собака! – рявкнул Барбосса, схватив Джека за шиворот – Крался в комнату к девчонке, негодяй эдакий! Что скажешь в своё оправдание? – взору капитана открылось шокирующее зрелище – А это ещё что?

- Гектор, понимаешь, малышка Сюзи съела не то, и почувствовала себя неладно. – Джек на ходу придумывал оправдание, но соперник по «Жемчужине» не слушал его. Вместо этого он рванул к Полю и выхватил у него из рук Сюзанну.

- Скажи хозяйке, пусть немедленно вскипятит воду, потом притащишь сюда тазик с горячей водой и тряпку, а вон тот подай сюда. – командным тоном обратился он к Бьянке, разрывая Сюзанне лиф, и заворачивая её в одеяло – А ты неси сюда уксус, и поживее. – добавил он, повернувшись к Полю.

Юноша и девушка немедленно побежали вниз. От поднявшегося шума все обитатели пансионата выскочили из комнат. Джек хотел было последовать за Бьянкой и Полем, но Гектор остановил его прежде, чем тот успел сделать хотя бы пару шагов.

- А ну, говори, почему она в таком состоянии? – грозно прорычал он.

- Просто съела что-то не то. – влёт ответил Воробей.

- И что же? Поганки, что ли?

- Свиная колбаска оказалась протухшей.

- А ром - прокисшим?

От последнего вопроса Джек вздрогнул. Он пытался сообразить что-то в ответ, но от взгляда Барбоссы, полного ярости и ненависти, мгновенно забыл всё, что хотел сказать.

- Сюзи не сделала ни глоточка. – заявил Птах уверенным голосом, худо – бедно приведя мысли в порядок.

- Ты за кого меня принимаешь? Думаешь, я не умею отличать перепой от отравления?

- Сюзи отравилась колбаской.

- Ты её опоил?

- Не надо клеветать на меня!

Дверь в комнату распахнулась, и в помещение вошла Бьянка с тазиком, из которого валил пар от горячей воды в руках, а за ней – Поль с кувшинчиком уксуса и ветошью. Сзади встревоженно выглядывали хозяева пансионата. Без лишних слов Джек выскочил вон из комнаты и принялся успокаивать Иветт и Гийома, сочиняя на ходу всякие небылицы. Бьянка и Поль остались, чтобы посмотреть, что предпримет опекун их подруги.

Гектор смочил руки уксусом и стал остервенело растирать Сюзанне виски и уши. Про себя он что-то бормотал, не то заклинание, не то проклятье, а может и молитву, один чёрт знает. Ребята наблюдали за этим зрелищем со страхом и неподдельным интересом.

- Простите, месье, но, может быть, мы что-то помочь? – осторожно спросила Бьянка.

- Поможете, если не будете мешать! – последовало в ответ.

Девушка искренне хотела помочь, но её пугал суровый опекун подруги. Отвлекать его было довольно рискованной затеей, но и стоять в стороне, ничего не делая, было не менее опасно – вдруг этот страшный дядька решит, что она нарочно так поступает? Поля так же мучили сомнения на этот счёт.

- Пожалуй, нам стоит либо выпросить у него какое-нибудь поручение, либо уйти. – шепнул он подруге.

-Проси сам. – резко ответила Бьянка – Ты на рожу его посмотри! Одно лишнее слово, и лучшее, что нам светит – это сломанная челюсть.

- Ещё не поздно позвать аптекаря. Вдруг этот бандит убьёт Сюзанну?

- Аптекаря звать именно, что поздно, Поль. Понятия не имею, что делает этот мужик, но настроен он весьма решительно.

- Если вы шепчетесь обо мне, голубки, будьте любезны, говорите громче. – негромко произнёс капитан пиратов, развернувшись к ребятам – И, желательно, на том языке, который я понимаю. – он поморщился, задумавшись, и добавил – Скажите-ка лучше, почему Сюзанна в таком состоянии? Воробей говорит, что колбаской отравилась, но я ему не верю.

Поль и Бьянка встревоженно переглянулись. Необходимо было что-то срочно сообразить в ответ, иначе он всё поймёт. Если уже не понял…

- Месье… месье Воробей сказать правда. – Бьянка замялась, но не позволила себе прекратить разговор – Сюзанна неудачно поесть в таверна…

- А как же она попала в таверну, раз собиралась к тебе в гости?

- Нет, не в гости! Мы договориться, что встречаться… Встречаться в эта таверна…

Девушка не успела договорить. Сюзанну затрясло, она закашляла и тяжело задышала. Гектор мгновенно перевернул её на живот.

- Тазик сюда, немедленно! – рявкнул он так, словно приказал брать корабль на абордаж.

Ребятам не пришлось повторять дважды. Бьянка бросилась к Сюзанне и подставила ей миску как нельзя вовремя – из рыжей вырвался очередной поток желчи. Девчонка не могла остановиться, её тело колотилось в конвульсиях. Пока Барбосса держал Сюзанну за плечи, Бьянка и Поль то и дело вытирали рвоту с её лица и опустошали наполняющийся таз с гадким содержимым. Что касается Джека, то убедив хозяев пансионата, что всё в порядке, он осторожно проник в комнату, смекая на ходу, чем ещё можно помочь. Ему осталось только принести печной мех, чтобы создать для Сюзанны какой-никакой, а сквозняк. Наконец, рыжей полегчало. Её перестало рвать, и хотя она ещё не до конца пришла в себя, но, по крайней мере, её дыхание нормализовалось, а пульс чётко прослушивался. Жестом Гектор приказал Бьянке и Полю выйти вон, а они не стали спорить и устремились прочь, не желая связываться с этим грозным типом. Воробей хотел было последовать за ними, однако заклятый друг пресёк это действие.

39
{"b":"576367","o":1}