Литмир - Электронная Библиотека

Услышав тираду Сюзанны, Гектор вдруг неожиданно стал спокоен, как удав. Джеку не понравилось такое положение дел, он даже испугался за девушку. Рыжая сама очень быстро поняла, что перегнула палку – опекун надвигался на неё с таким грозным видом, что впору было бежать, куда глаза глядят. Наконец за спиной Сюзанны оказалась стена – пятиться дальше было уже невозможно.

- Мыло есть? – строго спросил суровый капитан.

- А зачем тебе?

- Увидишь.

По тону своего опекуна Сюзанна поняла, что лучше ему сейчас не перечить. Она подошла к ящику с принадлежностями для рисования и извлекла из него кусок бледно – серого мыла. Девушка не спешила отдавать его, так как заподозрила неладное.

- Вообще-то, - сказала она – я держу его здесь, чтобы быстренько отмыть руки от краски. Ну, чтобы другие двери не пачкать, предметы…

- Открой рот шире и вымой язык. – произнёс Гектор так, словно он только что отдал приказ на корабле.

- Что?

- Мне кажется, ты перебарщиваешь, приятель. – Джек вскочил с места и подбежал к парочке – Ну вырвалось у крошки в сердцах нелитературное слово, ну что тут такого? Если тебя так раздражает брань, то вымой для начала язык себе, потом предъявляй претензии ребёнку, если наглости хватит.

- Я кому сказал, вымой язык? – продолжал настаивать на своём Барбосса, игнорируя слова Джека – Живо.

- Не слушай его, Сюзи, наш дорогой Гектор в пылу эмоций такие трёхэтажные ораторские шедевры выдаёт, что даже я смущаюсь. – не унимался Воробей, за что и был грубо оттолкнут назад.

Теперь Сюзанне стало по-настоящему страшно. Она с опаской взглянула на опекуна и поняла, что он не шутит. Сглотнув слюну от волнения, девушка несколько раз провела языком по мылу. В этот момент её едва не вырвало. Едкая пена осела во рту, даже дышать стало трудно. Она собралась сплюнуть эту гадость, но Гектор не позволил.

- Не так рано, милочка, мой хорошенько. – издевательски процедил он.

- Я сейчас весь пол заблюю! – едва ли не плача выдохнула Сюзанна.

- Ничего, уберёшь за собой.

- Хорошо, я не буду больше ругаться!

Джек сложил руки, будто в молитве. Сюзанна была готова разрыдаться. Она умоляюще посмотрела капитана.

- Ладно, иди, умойся, только не надо реветь. – произнёс он с раздражением – Но имей в виду, я буду заставлять тебя мыть язык с мылом всякий раз, как только услышу от тебя ругательство. Так что в твоих интересах выбирать выражения, мадмуазель.

Рыжая, не теряя ни минуты, побежала вниз, чтобы поскорее избавиться от гадости во рту. Джек укоризненно поглядел на товарища.

- По-моему, ты был с ней слишком суров. – заметил он.

- А по-моему, в самый раз.

Поддерживать разговор на эту тему было бессмысленно. Кому, как не Джеку было знать, что Барбосса ни за что не уступит, как бы неправ он ни был. Ему оставалось лишь похвастаться перед заклятым другом сегодняшней находкой.

- Я тут такое для тебя откопал, ты придёшь в восторг. – верещал он – Эта вещь объясняет если не всё, то очень многое. Я такое узнал, такое узнал…

- Я тоже кое-что узнал. – ответил Гектор, перебирая вещи в сундуке с хламом от Эммы – Причиной смерти Эммы стал вовсе не спектакль.

- Вот как?

- Да. Губернатор завербовал её с целью отыскать какое-то сокровище, и, видимо, в этом деле она продвинулась довольно далеко. Провал спектакля – байка для отвода глаз.

- Тем более, тебе будет интересно прочесть вот это. – Джек с довольным видом протянул Гектору скомканную бумажку, которую прятал в рукаве – Я покопался в архиве и выудил это из папки с документами по делу о самоубийстве актрисы Наталин д’Ормерьяк.

- И что я должен прочесть? – недовольно выдохнул Гектор – Здесь же по-французски написано!

- Ах, извини. – Воробей взял в руки лист и принялся зачитывать вслух – Так, это неинтересно, преамбула, бла-бла-бла… Вот. «Правое запястье самоубийцы вывихнуто, сломаны большой и указательный пальцы на левой руке, большой, указательный и безымянный пальцы на правой руке. На ладонях имеются следы крови. Четыре ребра сломаны. На лбу обнаружена гематома диаметром два с половиной сантиметра…» Чуть меньше дюйма. – пояснил он и продолжил читать «Нижняя губа разбита. Кремовое платье, в которое была одета госпожа д’Ормерьяк, разорвано в шести местах. Следствие пришло к убеждению, что самоубийца перед смертью нанесла себе травмы в приступе истерики, который случился после провала последнего спектакля с её участием.» - Джек свернул документ – Смекаешь?

Выражение лица Барбоссы несколько раз сменилось от удивления и шока до странной зловещей улыбки. Воробей не рискнул предположить, о чём он думает сейчас, однако ему было ясно одно – он всё понял правильно.

- А я пришёл к убеждению, что Эмме помогли уйти на тот свет. – наконец прошипел он – И дело замяли. Всё сходится.

Капитан принялся копаться в вещах с удвоенной силой. Наконец он нашёл то, что искал и продемонстрировал находку Джеку. Тот недоуменно покачал головой. Ему было крайне тяжело угнаться за мыслями партнера.

- И что это значит? – спросил он, наконец.

- А ты не догадываешься?

- Нет.

С торжествующим видом Барбосса развернул бумажку. Воробей глянул на неё… и сразу смекнул, что к чему.

- Это то, о чём я думаю? – спросил он также довольно.

- Угадал.

Листок, изрисованный линиями, пунктирами и крестиками, не мог быть ничем иным, кроме как картой, на которой был указан путь к сокровищу. Никогда ещё соперники по «Чёрной Жемчужине» не мыслили так одинаково.

- Теперь нам это сокровище нужно найти позарез. – произнёс Гектор с видом победителя – И чем быстрее, тем лучше.

- У нас что, есть конкуренты?

- Представь себе, есть.

- Губернатор?

- Ещё кое-кто. Это он задержал меня по пути из губернаторского логова. Чтобы сбежать от него, мне пришлось разыграть опьянение. Никогда ещё не чувствовал себя большим идиотом. Теперь нам стоит быть вдвое осторожнее, так что воздержись от всяких там фокусов на публике.

- Наш противник опасен?

- Похоже на то. Сейчас расскажу…

Комментарий к Глава 9. Кое - что новое

Саундтрек к главе:

Ramin Djavadi - House of Undying (OST Игра Престолов)

========== Глава 10. Курс на сближение ==========

Аббат де Керльон собирался уже уходить на мессу, когда на пороге собственного дома его застали неожиданные посетители. Священник без труда узнал их – тот самый пират, с которым он недавно имел дело, и его эксцентричный друг. Без лишних слов аббат пригласил их войти внутрь, едва не выронив из рук триптих. Судя по настроению визитёров, разговор предстоял не из приятных. Барбосса смерил де Керльона ненавидящим взглядом. Будь его воля, он бы допрашивал этого мерзавца с пристрастием, причём с неслабым. Но ведь Воробей будет сопротивляться, дурак мягкотелый!

- Дети мои, полагаю, у вас есть ко мне важное дело? – спросил де Керльон, немного собравшись с мыслями.

- Да, есть. – холодно ответил Барбосса. То, что случилось потом, не мог предвидеть даже Джек. Гектор сгрёб аббата за грудки и прижал к стене, едва не разбив последнему голову.

- Ты всё знал, ублюдок! – ядовито прошипел он – Ты всё знал, но предпочёл промолчать! Неужели ты всерьёз полагал, что я ни о чём не догадаюсь?

- Приятель, не перегибай палку! – попытался одёрнуть его Джек, оставаясь при этом в стороне – Мёртвым он ничего не скажет.

- За что? – с плачем в голосе вопрошал де Керльон – За что вы меня бьёте? В чём моя вина?

- Хватит врать, святоша! – бушевал Гектор – Не смей утверждать, будто ничего не знал!

- Я вас не понимаю, сын мой, что я должен был знать?

- О занятиях Эммы! – под натиском Джека Барбосса немного успокоился и отпустил несчастного аббата – Неужели она не говорила, что делает в свободное от выступлений время?

- Разве госпожа Рушье не проводила это время с дочерью? – искренне недоумевая, спросил де Керльон.

28
{"b":"576367","o":1}