— Тир ещё как летает, — уверенно кивнула Нуара.
— Так то — в Блуднице, — поправила дочь девушка.
— Нет, мамочка. Он летает не «В Блуднице», а «С Блудницей», — терпеливо попыталась объяснить девочка, для неё разница была огромной. — И ещё они танцуют в небе. Блуднице нравится музыка.
Нуара мечтательно блуждала взглядом по потолку, совершено его не замечая, и о болиде говорила словно о живом существе, которое хорошо ей знакомо.
Волк бросил попытки поесть хоть что-нибудь и отодвинул от себя остывшую чашку с недопитым кофе.
— Ладно, семейство, идём на воздух. Хватит тут киснуть, — ему стало уже совершенно невыносимо это тоскливое ничегонеделание.
Влажный воздух утра пах близким дождём и дымом. Дэро с облегчением глубоко вдохнул и задержал дыхание — ночная горечь сдавливала грудь, наваливалась тяжестью бессильного знания. Пустынный двор матово поблескивал кое-где непросохшей ещё росой. Камни выпукло горбили отполированные столетиями бока.
— Хорошо тут у Змея, тихо, — обронил вполголоса мужчина.
— Это пока, — вкрадчиво раздалось из-за спины.
Змей клыкасто улыбался, показывая совершенно нечеловеческие зубищи. Дэро оценил — не у каждого оборотня такой арсенал в пасти имеется. Нуара же издала совершенно восторженный вопль и понеслась к распахнутым воротам — оттуда к ним шагали Кочерыжка и Лана. Оба радостно махали рукам.
— А эти зачем пожаловали? — насторожился Волк.
— Ну не на саблях же вас учить сражаться. Новые времена — новое оружие. Да и помощь мне понадобится, — пожал плечами в нарядном багровом камзоле Змей.
— Только не говори, что они световые мечи притащили, — раскатисто рассмеялся Дэро.
— Э-э-э, вроде, где-то у них был лазерный резак, — озадаченно протянул хозяин замка. — На счёт световых мечей я не в курсе. Есть и такие?
— Змей, скажи Нуаре потом, что ты Звездные Войны не смотрел, ладно? — злорадно осклабился Волк. Он уже предвкушал тот момент, когда дочь будет заставлять Змея смотреть по ненавистному ящику все длиннющие и тягомотные, но такие любимые девочкой, фильмы.
— Ты думал, я поведусь, да? — хмыкнул Змей и приподнял изогнутую бровь.
— Да, была такая надежда, — Дэро дружелюбно хлопнул того по плечу.
С Кочерыжкой Волк был знаком шапочно. Тот приезжал однажды, после рождения Нуары, поздравить молодых родителей. Хэлен тогда ему здорово обрадовалась и объяснила недоумевающему Дэро, что именно этот богатырь вернул ей голос. С глазом, кстати, тогда так и не срослось. Тиру пришлось почти две недели приезжать к ним и «выращивать» новый собственноручно, что Волка невероятно бесило, однако, оставаться одноглазым ему совсем не улыбалось.
А Кочерыжка в свой единственный визит аккуратно держал своими огромными ручищами крохотную новорожденную Нуару и пел что-то на странном скандинавском наречии. Девочка была в полнейшем восторге и блаженно улыбалась, что вывело Волка из себя — восторженные улыбки дочери принадлежали только отцу и никому больше! Кочерыжка недовольства Волка не заметил и периодически позванивал Хэлен просто так — поболтать. Дэро раздражённо слушал их дружеский телефонный треп о том, как быстро растет Нуара, что проявляет живой интерес к технике и как сильно достает Тира.
Хэлен в сторонке о чём-то тихонько говорила с Ланой. Обе были серьёзны. Дэро настороженно прислушался.
— …не так давно он залетал, — уловил обрывок фразы Волк.
— А ты можешь с ним связаться? — спросила Хэлен.
— Да, но не отсюда. Это «дОльный мир». Сотовая связь здесь не в почете, — пожала плечами Лана. — Послушай, Хэлен. Как бы ты ни уговаривала его оставить эту затею, ничего у тебя не получится. Он должен хотя бы попробовать. И если он готов рисковать ради тебя, то стоит просто принять это с благодарностью, а не выматывать себе и ему нервы.
— Я понимаю, понимаю. Но нервы выматываются не только у меня… — Хэлен многозначительно посмотрела в сторону Дэро и натолкнулась на его угрюмый взгляд. Тут же покраснела и отвернулась, осознав, что он всё слышал.
— С этим ничего не поделаешь. Рано или поздно и он примет всё, что произошло. Так что не унывай. С отцом твоим всё в порядке. Я скажу ему, что ты беспокоишься и хочешь увидеться. Договорились? — Лана опустила на мостовую увесистую сумку, в которой что-то металлически звякнуло.
— Ты тоже сюда перебираешься? — наконец, заметила сумки Хэлен.
— Да, на некоторое время. Как и Од, кстати, — обе они с удивлением наблюдали, как Кочерыжка, изображая коня, скачет с Нуарой на спине по двору. Нуара победоносно размахивала вздёрнутой к небу рукой, в которой зажат тонкий длинный прутик, заменявший саблю.
— Я рада. Когда вокруг одни мужчины, а второй особи женского пола ещё и полугода не исполнилось, бывает тяжко, — фыркнула Хэлен.
— А бабули не желают поучаствовать в воспитании внучки? — поинтересовалась Лана.
— Э-э-э. Нет, — решила не вдаваться в подробности Хэлен. Нуара хоть и была занята, но слух у неё был не хуже, чем у отца.
— Ладно, я пойду брошу вещи и спущусь к вам. Господин Змей, не покажете мне мою комнату?
Долговязая фигура Змея тут же нарисовалась рядом с Ланой. Мужчина галантно взял девушку под руку и с ослепительной улыбкой повёл в глубь замка. Сумка исчезла сама собой. Хэлен порой казалось, что она никогда не привыкнет к тому, что вещи могут пропадать и появляться совершенно самостоятельно.
Дэро подошёл ближе и, слегка склонив голову набок, заглянул в глаза Хэлен.
— Тебе не кажется, что Тир припрятал здесь всех, кто ему хоть немного дорог?
— И это меня здорово пугает, — кивнула Хэлен. Ей хотелось поговорить с мужем наедине. А лучше не говорить — просто прижаться, спрятавшись в его медвежьих объятьях, ослабить болезненно тугую пружину, которая тоскливо тянула её за душу уже несколько дней. Не очень-то у неё получалось даже самой себе объяснить всё, что она сейчас чувствует, что уж говорить о том, чтоб растолковать всё супругу. Он бы понял всё, лишь пара капель крови нужна. А разве это много?
— Дэро, прости за то, что не рассказала тебе, — девушка опустила глаза, не в силах выдержать безжалостно-холодного карего взгляда.
— Я понимаю, не хотела задеть мою гордость.
— Да нет же! — воскликнула в ужасе она. — Мне было стыдно!
— Чего же ты стыдилась? Беспомощного мужа? — мужчина засунул руки в карманы брюк и развернулся к двери.
— Дэро?!
Он даже головы не повернул. Хэлен осталась одна в гулком просторе каменного двора. Од с Нуарой отправились осматривать конюшни, которых Хэлен и сама пока что не видела. Откуда-то протяжно и жутко доносился звон колокола. Девушка поёжилась как от холода и устало прикрыла глаза. Уснула она только под утро и не слышала, как Дэро заходил в спальню. Как же просто оказалось оставить счастье в старом доме. Как ненужную вещь.
За обедом собралась вся разнопёрая компания. Змей, как всегда, ничего не ел, а только пил и старался поддерживать за столом хоть какое-то подобие беседы — Хэлен упорно и молчаливо не поднимала глаз от тарелки, Дэро мрачно ел отбивную, с силой нажимая на столовый нож, частенько проезжая по тарелке лезвием с громким неприятным скрипом, Лана непринуждённо болтала со Змеем о каких-то жутких и древних тварях, которых Хозяин Времени знал не по наслышке и на некоторых даже охотился, Од же громогласно смеялся с Нуарой над чем-то, только им понятным, да с такой силой, что с потолка иногда плавно и невесомо опускались тенёта пыли. Лана этого интеллигентно не замечала, а Змей слегка краснел бледным лицом, когда паутинка опускалась на стол, или парчу камзола, расшитого серебром. В чёрных глазах явно читалось: “пора духов слегка вздуть за нерадивость, распустились, поганцы. Привыкли, что гостей не бывает, а хозяин столовой не пользуется”.
Дэро уже доедал свой огромный и совершенно сырой бифштекс, когда почувствовал лёгкое прикосновение к колену под столом. Сердце радостно бухнуло о рёбра. Он пытливо посмотрел на Хэлен, которая все так же отрешённо ковырялась в своем салате. Мужчина с недоумением опустил глаза — под столом была не рука жены, под столом была кошка, которая терпеливо ждала разрешения вспрыгнуть к гостю на колени. Дэро хмыкнул слегка раздосадованно, но от стола чуть отстранился, освобождая место новой знакомой. Та грациозным и неторопливым движением настоящей аристократки вспорхнула с пола на колени мужчины.